彼得堡(精)/雙頭鷹經典

彼得堡(精)/雙頭鷹經典 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[俄羅斯] 安德列·彆雷 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-26

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 浙江文藝齣版社
ISBN:9787533951085
版次:1
商品編碼:12277301
包裝:精裝
開本:32
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

根據俄語完整版《彼得堡》翻譯,中文譯本。《彼得堡》成書於1916年,另外還有1922年刪節本行市,此次齣版的版本是根據1916年完整版翻譯。《彼得堡》可被稱為一本大書、奇書,翻譯的難度可想而知,現行中文譯本隻有著名翻譯傢靳戈翻譯的版本。經過重新編輯加工齣版,為期待已久的讀者重新呈現這本俄羅斯文學的宏大著作。

《彼得堡》是一部象徵主義長篇巨著。彆雷在小說中展現齣的獨特的藝術畫麵既是現實的又是非

現實的,既有時空上的明確性又有朦朧模糊的不確定性,甚至具有融閤東西方矛盾的廣闊內涵,極具象徵性。

早期意識流小說的經典。彆雷被列入與卡夫卡、喬伊斯和普魯斯特並列的世界小說史上意識流小說鼻祖之一。小說中占據主要位置的是主人公大量的迴憶、想象和內心獨白,外部現實則是通過主人公的意識摺射齣來的,而主人公的意識又往往是直覺的、跳躍的、虛妄的。《彼得堡》中洋溢著作者豐盈的想象力和轉瞬跳躍的意識流動,作傢本人自稱“不妨可以把這部長篇小說稱作‘大腦的遊戲’”,當然,也是讀者的“閱讀的曆險”。

《彼得堡》與《追憶似水年華》《尤利西斯》《變形記》一起被列為納博科夫欣賞的20世紀西方

四大名著。彆雷作為白銀時代富有代錶性的作傢,他的創作集中體現瞭世紀之交俄國文學的主要特徵——繼承與創新。他的《彼得堡》以主題的獨特和文體的新奇引起瞭廣泛關注,成為小說創作規則的一次革新性實踐。


內容簡介

在西方,安德列?彆雷被看作是20世紀俄國小說傢中傑齣的天纔。著名小說傢納博科夫更是將安德列?彆雷重要的作品《彼得堡》與西方的另外三部劃時代作品——《追憶似水年華》《尤利西斯》《變形記》一起,列為他欣賞的20世紀西方四大名著。

《彼得堡》憑藉豐盈的想象和跳躍的意識流描寫,再現瞭1905年俄國革命期間,彼得堡十天裏所發生的故事。在宏大的背景下,工廠罷工、遊行、暗殺頻頻上演,平民與貴族、革命黨人與奸細密探輪番登場。不按時序構成的故事情節和人物意識活動,共同繪織齣一幅20世紀初俄羅斯帝國末期的多重奏圖景。在作者筆下,“彼得堡”不再是一個純粹的地理概念,它聯結著俄國的曆史與未來,成為東方和西方“兩個敵對世界的交接點”,具有世界規模的象徵性。


作者簡介

安德列?彆雷(1880—1934),俄國象徵主義詩人、作傢,齣生於一個富裕傢庭,自幼受到良好的教育。父親是大學數學係教授,母親愛好音樂,擅長鋼琴演奏,數學的精確性和音樂的藝術性都在彆雷的創作中留下瞭深刻的影響。彆雷自1901年開始發錶文學作品,著有詩歌《藍色天空中的金子》《灰燼》《甕》等,長篇小說《銀鴿》《彼得堡》《莫斯科》《頭麵像》等。

安德列?彆雷在小說中不僅關注俄羅斯民族的文化歸屬和精神源流,而且實驗性地利用多種藝術形式的聯覺性特徵,將象徵與意識流巧妙結閤,他也因此與普魯斯特、喬伊斯等作傢一同進入20世紀著名意識流大師的行列。


精彩書評

以新的方式使文學迴歸俄羅斯文學的偉大主題。他的創作與俄羅斯的命運、俄羅斯心靈的命運息息相關。

——彆爾嘉耶夫

沒有安德列?彆雷的創新手法,就難以理解20世紀歐洲文學中像喬伊斯的《尤利西斯》、加繆和卡夫卡的長篇小說及普魯斯特部分作品等重要文學現象的産生。

——多爾戈波洛夫

彆雷影響著所有的人,他猶如劫數一般懸置在所有人的頭頂之上,欲從這一劫數那兒走開,乃是誰也不可能的。

——巴赫金

《彼得堡》在俄羅斯文學中一部同時錶現瞭東方和西方,也就是錶現瞭全世界的作品。

——利哈喬夫


目錄

原編者的話/003

 開場白/006

 第一章 講一位可敬的人,他的智力遊戲及存在的飄忽無定性/009

 第二章 講一次會引起種種後果的約會/091

 第三章 講尼古拉·阿波羅諾維奇·阿勃列烏霍夫怎麼為一個想法陷入窘境/175

 第四章 在這裏,敘述的綫索中斷瞭/238

 第五章 講鼻子邊上有個贅疣的先生及一個內容可怕的沙丁魚罐頭盒/342

 第六章 講灰濛濛的一天發生的事件/411

 第七章 又名: 灰濛濛一天發生的事件仍在繼續/540

 第八章 也是最後的一章/674

 尾 聲/726

 譯後記/732


精彩書摘

第一章

講一位可敬的人,他的智力遊戲及存在的飄忽無定性

曾經有過一個可怕的時候,

對它的迴憶還很新鮮……

我的朋友啊,讓我為你們

來講講當時的事件———

我講的故事將十分悲慘。

亞曆山大·普希金

阿波羅·阿波羅諾維奇·阿勃列烏霍夫

阿波羅·阿波羅諾維奇·阿勃列烏霍夫齣身於一個相當受人尊敬的傢庭: 他最早的祖先是亞當。可這不是主要的,更加無比重要的,在於他高貴的直接的祖先是閃,也就是閃米特族、赫梯族和紅皮膚種族的老祖宗本人。

這裏,我們還是轉到那些不那麼遙遠的古老祖先上來吧。

這些祖先原本(好像是)生活在吉爾吉斯卡依薩茨汗國安娜·伊萬諾夫娜女皇執政時,參政員的高祖阿勃拉依親王從那兒到這裏來忘我地為俄羅斯帝國效忠,他在接受基督教洗禮時取名安德列,外號烏霍夫。關於他深遠的濛古族血統,俄羅斯帝國徽章圖冊就是這麼記載的。為簡單起見,阿勃拉依烏霍夫後來就乾脆成瞭阿

勃列烏霍夫。

據說,這位高祖便是他們傢族的起源。

……

身穿帶金絲飾紐的灰色服裝的僕人,用粉撲把書桌上的塵埃抹掉;頭戴尖頂帽的廚師往開著的門裏探瞭一眼。

“你看,他自己起來瞭……”

“正抹香水呢,快要來喝咖啡瞭……”

“清早信差來瞭,老爺好像有信———期班牙寄來的:貼著期班牙郵票。”

“瞧我對您說什麼來著,您最好少去管那些信……”

“就是說,安娜·彼得羅夫娜……”

“啊———就是說……”

“是啊,我隻是隨便這麼……關我———什麼事,什麼也沒有……”

廚師的腦袋突然不見瞭。阿波羅·阿波羅諾維奇·阿勃列烏

霍夫得意揚揚地走進書房。

……

放在桌麵上的一支鉛筆引起瞭阿波羅·阿波羅諾維奇的好奇心。阿波羅·阿波羅諾維奇打定主意: 使鉛筆尖變得更細。他快步走到桌子跟前,並抓起……吸墨器,他深深地沉思著,拿著它在手裏轉瞭好久,直到想到手裏拿的是吸墨器而不是鉛筆。

他顯得漫不經心,因為那一瞬間有個深刻的思想突然浮現在眼前。而就在當時,在非上班時間,那思想一直在奔馳嚮前(阿波羅·阿波羅諾維奇急著要到機關去)。他死的當年該按時齣版的《日記》,又多瞭一小頁。

阿波羅·阿波羅諾維奇很快地記下已經展開的思想進程;記下這進程後,他想:“該上班去瞭。”於是到餐廳去喝他的咖啡。

事先他好像有點不高興,固執地詢問老僕人:

“尼古拉·阿波羅諾維奇起來瞭嗎?”

“沒有,還不曾起來……”

阿波羅·阿波羅諾維奇不滿意地抹瞭一下鼻梁:

“哎哎……告訴我,究竟什麼時候———告訴我———這麼說吧,尼古拉·阿波羅諾維奇他……”

“他起床稍稍晚一點……”

“怎麼個稍稍晚一點,啊?”

沒有等到迴答,他當時便看瞭看錶,神氣地邁步去喝咖啡。

正好是九點半。

十點鍾,他老人傢上機關去瞭。尼古拉·阿波羅諾維奇,一個少年,通常起床是在———兩小時之後。每天早晨,參政員都要打聽一遍尼古拉起床的時間。而且,每天早晨他都要皺一次眉頭。

尼古拉·阿波羅諾維奇是參政員的兒子。

一句話,他是一個機構的首腦……

阿波羅·阿波羅諾維奇·阿勃列烏霍夫以英勇、忘我的行為齣名,不止一顆星落在他綉金絲的胸前: 斯坦尼斯拉夫的和安娜的,以及甚至———甚至一隻白鷹。

勛章帶,他佩戴的是藍色的勛章帶。

而不久前,從那個凝聚著愛國主義感情的硃紅漆小盒子裏又放射齣鑽石證章的光芒,也就是勛章: 一枚亞曆山大·涅夫斯基勛章。

在此再現的這個已經不存在的人,他原來的社會地位怎麼樣?

我看這個問題提得十分不妥。阿勃列烏霍夫經常發錶精彩、冗長的演說,因此整個俄國都知道他;這些演說不是爆炸性的,它們隻明顯而悄悄地給敵對的黨派施放某種毒藥,從而使那個黨派對自己的提案作齣讓步。自從阿勃列烏霍夫被安置到重要的崗位上以後,第九局便閑著無事可乾瞭。為瞭促使俄國引進美國的打捆機,阿波羅·阿波羅諾維奇在必要時用書麵形式發錶演說,同第九局進行瞭頑強的鬥爭(該局不贊成引進)。參政員的演說迅速傳遍所有地

區和省,其中有的地區和省的麵積不小於德國。

阿波羅·阿波羅諾維奇是一個機構的首腦: 嗯,那個……怎麼稱呼來著?

一句話,是個想必你們大傢都知道的機構的首腦。

如果把我們這位尊敬的活動傢的乾瘦和極其難看的外貌同他主管的那架無限龐大的機器相比,人們也許會天真地驚訝得一愣一愣的。可是瞧吧———所有的人絕對都對這個腦袋迸發齣的智力感到吃驚,它反對整個俄國,反對政府的大多數部門,隻有一個機構例外。不過這個機構的首腦,受命運的支配,默默地躺在棺材裏已經快兩年瞭。

我們這位參政員剛滿六十八歲;他那張蒼白的臉使人想起灰色的吸墨器(在得意的時候),或———像一張韌性很強的製型紙(在空閑的時候);參政員勞纍時,那雙嵌入深綠色凹眶裏的石頭般的眼睛看上去是藍色的,而且很大。

照個人看,我們還得說一句: 當看到在熊熊燃燒的俄羅斯血紅的背景上是自己的兩隻完全綠色的和被無限誇大的耳朵時,阿波羅·阿波羅諾維奇竟毫不在乎。不久前,畫麵上齣現的他便是這樣———在“猶太佬的”一份幽默雜誌的捲首頁上;人來人往的大街上,血紅封麵的小刊物在那些日子裏以驚人的速度增多瞭……


前言/序言

譯後記

靳戈

安德列·彆雷(АндрейБелый,1880—1934)是二十世紀初享有世界聲譽的俄羅斯作傢。長篇小說《彼得堡》是他最著名的代錶作,因為這部作品他被譽為“二十世紀最偉大的小說傢”之一。由於曆史上的原因,我國讀者對這位俄羅斯近代大作傢及其創作至今仍比較陌生。

安德列·彆雷是個筆名,彆雷原名鮑裏斯·尼古拉耶維奇·布加耶夫。1880年10月26日彆雷齣生在莫斯科,父親是莫斯科大學數學係著名教授,母親愛好音樂,擅長演奏鋼琴。他從小受到良好的教育,1903年從莫斯科大學數學係畢業後,又留在該校文史係繼續學習三年。大學生時代,他既精心攻讀專業課程,又對達爾文主義、玄秘主義及叔本華和康德的唯心主義哲學産生濃厚的興趣,同時酷愛各種藝術,對音樂、美術、雕塑、建築都有較深的造詣,並開始文學活動。1906至1923年間,他曾多次齣國,有時為瞭進修學業,有時是純粹的旅遊或想改換一下生活環境,先後到過法國、意大利、斯堪的納維亞半島、非洲和中東地區,旅居次數較多、時間較長是在德國柏林。二十年代中期後基本定居莫斯科,直到1934年1月8日病逝。

在政治上,安德列·彆雷雖然經常以超黨派自居,卻始終關切祖國人民的命運。年輕時,他深感沙皇專製統治下俄國社會的黑暗腐敗和世態的畸形醜惡,於是總贊成變革;不管這種變革是什麼性質,由哪個階級階層領導,他都擁護。1905年革命前夕,他發錶《綠草地》一文,將俄羅斯比作迄今遭巫魔禁錮的美女,預言她將因革命而獲得新生。而在1906年寫的自傳及《社會民主黨和宗教》等文章中,則錶示自己贊成神秘主義也同情革命,甚至稱:“就社會觀點來說,我屬於社會主義者”①。1917年二月革命後,他支持資産階級的剋倫斯基臨時政府,同年底又為無産階級領導的十月革命的勝利熱烈歡呼。在此後的蘇維埃年代裏。他不理解甚至公開錶示不贊同馬剋思、恩格斯的唯物主義,卻從一開始就積極參加祖國的新文化建設,應邀熱情為青年作者授課或進行專業輔導。

在文學事業上,安德列·彆雷一生堅持探索,勤於筆耕,而且是個多麵手。自1901年首次發錶作品以來,他始終既寫詩又寫散文還寫小說,既編雜誌又從事理論著述,數量相當可觀,給後世留下一份十分豐富、獨特的文學遺産。其創作方麵的代錶作,有詩歌《藍色天空中的金子》(1904)、《灰燼》(1909)和《甕》(1909)、《基督復活》(1918)、《公主與騎士》(1919)和《星》(1919)及《離彆以後》(1922),用帶韻律的散文寫的四部“交響麯”(《英雄交響麯》或《北方交響麯》、《戲劇交響麯》、《復返》和《暴風雪高腳杯》)(1903—1908),長篇小說《銀鴿》(1910)、《彼得堡》(1913—1914)、《莫斯科》(1926)和《頭麵像》(1932)等。這些不同樣式、體裁的作品,有的寫中世紀社會,有的屬於宗教傳說故事,有的錶現古代歐洲,有的講過去和當前的俄羅斯生活,取材極為廣泛,多采用象徵性形象和奇特的手法錶達作者對種種悲劇黑暗現象的不滿和哀傷及對真善美理想境界的憧憬和追求,同時都不同程度地包含對人生的神秘主義觀點。他還發錶文藝論著《象徵主義者》(1910)和《為什麼我成瞭個象徵主義者》(1928)等,編輯齣版象徵主義雜誌《幻想者劄記》(1919—1922)等,長期係統宣傳象徵主義文藝思想。和勃洛剋、勃留索夫一起,安德列·彆雷被認為是當時俄羅斯文壇上象徵主義流派的三主將之一。他晚年齣版的迴憶錄《在兩個世紀的交接點上》(1930)、《世紀之初》(1933)和《兩次革命之間》(1934),是關於二十世紀頭三十年裏歐洲和俄國象徵主義文學運動不可多得的珍貴材料。

特彆是長篇小說《彼得堡》,問世後著實走紅瞭好長一陣子。蘇維埃政權初年根據小說故事改編的同名話劇,搬上舞颱後曾經吸引瞭政府主管文化和文學藝術的人民委員盧納察爾斯基的興趣和注意。經作者本人修改、刪節後於1922年由柏林時代齣版社齣版的本子,在俄羅斯及蘇聯國內多次再版。當時甚至齣現過一股“《彼得堡》熱”,不少作傢因模仿它齣瞭名。就連一直自感同作者“格格不入”的高爾基也承認自己“贊賞安德列·彆雷的作品所錶現的緊張

和獨創性”。

但是,從安德列·彆雷逝世不久的三十年代中期開始,他的包括《彼得堡》在內的全部創作漸漸變得不受重視和被冷落瞭。起初,是因為1935年蘇聯政府“批準”確認“社會主義的現實主義”為“蘇聯文學與蘇聯文學批評的基本方法”,而他始終屬於不按照“基本方法”進行創作的作傢之列。後來,特彆是在第二次世界大戰結束不久,安德列·彆雷和許多非社會主義現實主義作傢一起被當局作為“頹廢派”或甚至“政治上和藝術上反動的濛昧主義與叛變行為的代錶者”遭到公開的點名批判。這樣,他在革命前及蘇維埃政權初期曾經風靡瞭整二十年的著名長篇小說《彼得堡》自1935年以後,就再也沒有重版過。

蘇聯文學界對安德列·彆雷及其名著《彼得堡》重新發生興趣,始於六十年代初。當時,在蘇聯社會廣泛批判個人崇拜及其危害、全麵反思半個世紀來蘇聯文學的曆程、緊張探索蘇聯文學新的更加開闊的前景中,人們又重新想起瞭安德列·彆雷,想起瞭他的代錶作《彼得堡》。1962年,蘇聯國傢科學齣版社齣的九捲本《簡明文學百科全書》

第一捲首次把安德列·彆雷列為重點作傢和俄羅斯象徵派的代錶,作瞭不帶“頹廢”、“反動”等批判性帽子的介紹,所舉經曆和主要成就中,著重稱《彼得堡》是他的“最佳作品”。在1965年麵世的該百科全書第五捲所列《“意識流”文學》條目中則說,“圍繞著作為一種創作原則的‘意識流’形成瞭整整‘一個流派’……他們是普魯斯特、斯泰因、伍爾夫、彆雷,最後還有喬伊斯”,把作傢的名字與法國、美國、英國及愛爾蘭二十世紀歐美文學“意識流”的主要代錶人物並列在一起,從而錶明他在世界文學發展中的地位和重要性。1978年,1922年柏林齣版的《彼得堡》在絕版四十多年後公開麵世。1981年,莫斯科的科學齣版社把《彼得堡》最早未經修改刪節的版本列為蘇聯科學院文學典籍叢書的一種,加瞭專傢的大量注釋後重新齣版;科學院院士利哈喬夫為之撰寫的序言中稱它是“在俄羅斯文學中第一部同時錶現瞭東方和西方,也就是錶現瞭全世界的作品”,認為它“至今具有現實的世界意義”。美國的《簡明不列顛百科全書》也把安德列·彆雷列為重要作傢,說他是“俄國象徵派最主要的理論傢和詩人”,其《彼得堡》等小說作品“風格近似愛爾蘭作傢喬伊斯。他在發展寫作新技巧方麵對後來的俄國詩歌和散文的風格影響很大”。八十年代末蘇聯齣版一部專門研究《彼得堡》的著作甚至這樣寫道:“沒有安德列·彆雷的創新手法,就難以理解二十世紀歐洲文學中像喬伊斯的《尤利西斯》、加繆和卡夫卡的長篇小說及普魯斯特部分作品等重要文學現象的産生。這是一個統一的探索心理描寫手法的藝術體係,它豐富瞭二十世紀的世界藝術”。至此,安德列·彆雷作為有世界聲譽的俄羅斯文學名傢,他的《彼得堡》是一部近代俄羅斯文學經典性名著的意義,再次得到蘇聯及國際上的確認。

《彼得堡》全書共八章,加一個簡短的“開場白”和“尾聲”,主要寫瞭1905年革命時的十多天裏在俄國首都發生的一些人和事。彼得堡。潮濕陰冷的九月底十月初。權力很大的貴族參政員阿波羅·阿勃列烏霍夫一傢三人已經分裂。靠忠誠和堅定平步青雲的參政員年過花甲,仍擔任“一個重要機構的首腦”,念念不忘要壓製一切現存秩序的異端;他的妻子安娜·彼得羅夫娜不滿丈夫的冷漠無情,兩年半前已隨一位意大利演員齣走西班牙;正上大學的兒子尼古拉與父親錶麵和睦,內心充滿厭惡,他熱衷於新康德主義,不滿現實,曾許下要幫助一“輕率政黨”的諾言。當時俄國與日本交戰失敗,使彼得堡和全國的局勢處於一觸即發的危急狀態;活躍於工人和貧民區的恐怖政黨派平民知識分子黨員杜德金把一個裝有定時炸彈的沙丁魚罐頭盒秘密帶到尼古拉傢裏。尼古拉因不久前的愛情糾葛遭到沙龍年輕的女主人索菲婭的嘲笑,決心報復,於是頭戴黑鬍子假麵具,身披通常滑稽劇裏醜角穿的紅色多米諾式鬥篷,齣入各種場閤,並參加瞭一次父親和索菲婭均到場的舞會,引起紛紛議論。舞會上,尼古拉收到一封信,信中要求他兌現諾言,用沙丁魚罐頭盒裝的定時炸彈炸死父親,他為自己真要去乾這弑父勾當而深感痛苦;同時阿波羅則被告知近日有人要加害於他,凶手和這舞會上穿醜角鬥篷的是同一個人,即他兒子,弄得他惶惶然坐立不安,此事還使他失去最近升任大臣的可能性。其實那信是打進“輕率政黨”的利潘琴科假藉黨的名義寫的,旨在破壞革命。索菲婭的

丈夫利鬍金少尉從妻子那裏得知那信的內容,乘機敲詐尼古拉。真誠參加“輕率政黨”並為此曾遭流放的杜德金認清利潘琴科的真麵目,氣得發瞭瘋,遂深夜潛入利潘琴科的郊區彆墅,用剪刀殺瞭他。無奈並萬般痛苦的尼古拉與利鬍金大吵一場後急忙迴傢,以便立刻找齣沙丁魚罐頭盒把它扔到涅瓦河裏。社會上形勢發展很快,不斷有群眾集會、遊行,還傳說有人在夜空中見到瞭“白色的鬥篷”,預言耶穌基督二次降世。阿勃列烏霍夫父子各自懷著不同的驚恐心緒

迴傢,阿波羅在兒子房裏發現一個沙丁魚罐頭盒不知為何物就隨便拿到自己房內,尼古拉不知沙丁魚罐頭盒已被先到一步的父親無意中取走還到處尋找。兩人見麵時雖仍疑恨重重卻又復萌骨肉之情,當天因被情人遺棄的安娜·彼得羅夫娜迴來後也受到丈夫不失體麵的接待。正當這一傢三口重歸於好,共進晚餐後已安寢時,突然一聲巨響,接著便滿屋濃煙,窗破門塌。老參政員從此退休,和妻子一起迴到鄉下。當場失去知覺的尼古拉清醒過來後齣國療養、旅遊和進行考古研究。數年後迴來時,父母均已去世,他從此蟄居父親的領地,成瞭個隻偶爾去教堂或在傢讀讀啓濛主義哲學著作的白發老人。

在這些通過斷斷續續不按通常時序敘述構成長篇小說大體故事情節的主要事件和人物中,很容易發現有不少直接來自十九世紀俄羅斯文學名著。例如,阿波羅·阿勃列烏霍夫及其與妻子安娜·彼得羅夫娜和兒子尼古拉的關係,立刻使人想起托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》裏卡列寜一傢人;平民知識分子齣身的恐怖政黨成員杜德金顯然是普希金的長詩《銅騎士》裏那個憤怒的小人物葉甫蓋尼的繼續,更鮮明地帶有陀思妥耶夫斯基筆下的拉斯科爾尼科夫(《罪與罰》的主人公)及伊萬·卡拉馬佐夫和斯麥爾佳科夫(《卡拉馬佐夫兄弟》裏的主要人物)的印跡。《彼得堡》的特彆獨到之處,首先在於作者根據現實和藝術本身的發展,利用前人的一些情節和人物加以諷刺模 彼得堡(精)/雙頭鷹經典 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式


彼得堡(精)/雙頭鷹經典 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

彼得堡(精)/雙頭鷹經典 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

彼得堡(精)/雙頭鷹經典 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

送貨速度相當快,比預定時間提前一天,快遞小哥辛苦

評分

看完書後,有朋友問過,覺得寫得如何?我說,挺好的,真的。後來,我想瞭想,覺得挺好的這個評價太寬泛瞭,正確的說,應該是這是中國推理的一本誠意之作。關於所謂推理圈各種神作各種屎作的乾架太多,而要我說的話,沒有所謂的神作隻有所謂的屎作。不好意思,你們也該看清瞭,上帝不是每天關在天堂裏研究怎麼弄死人的推理作傢。所以,我對所有原創推理作傢的最大期待是,如果你們能忘記字數等於麵包的等式,發揮你的潛能去寫一些你認為好的東西。如果你已經忍不住要在下麵咆哮,我也寫的都是誠意之作。如果這是你的態度,你的觀點,那麼我很遺憾,你這輩子也就是 就那樣瞭。想寫原創可以堆齣一片海,少你一個不少。

評分

諾貝爾文學奬得主的作品是好作品

評分

裝幀精美,買經典不需要理由。拜讀!

評分

終於買到瞭,內容有趣,質量尚佳,值得購買閱讀

評分

在西方,安德列•彆雷被看作是20世紀俄國小說傢中最傑齣的天纔。著名小說傢納博科夫更是將安德列•彆雷最重要的作品《彼得堡》與西方的另外三部劃時代作品——《追憶似水年華》《尤利西斯》《變形記》一起,列為他最欣賞的20世紀西方四大名著。

評分

一本好書,豐富我的生活!

評分

沒在意 入手纔發現是精裝版

評分

京東物流一如既往地快 書品很好很滿意

類似圖書 點擊查看全場最低價

彼得堡(精)/雙頭鷹經典 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有