发表于2024-11-05
文摘一
唐世文章 首称韩柳
前人常说,唐代文章家有“韩柳”,就像诗人中有“李杜”。韩愈和柳宗元齐名并称,主要是因为两人都是中唐文坛的领袖。他们相互呼应,一起倡导古文运动,并在创作上达到了唐代散文的顶峰。
所谓“古文运动”,是现代人的概念。唐代古文运动指的是发生在公元8世纪后期的一次文体革命。它的口号是“文以载道”,就是要求用散文来阐明儒家古道的宗旨,摆脱骈俪体裁的束缚,使文章的形式为内容服务。因为参加的人很多,目标明确,既有理论指导,又有创作实践,形成了规模较大的文学浪潮,所以称它为文学史上的一次运动。
韩愈和柳宗元为什么要发起这场运动呢?原来,唐王朝经过安史之乱后,一直没有恢复元气。河北藩镇割据,不服中央管束;朝廷里宦官专权,地方上贪吏横行;赋税繁重,民不聊生;加上外族频频入侵,各种社会矛盾交织在一起,政治到了非改革不可的地步。这时一大批关心国家命运的文人就起来指摘朝廷的得失,寻求改革现实的处方。虽然他们的政治派系不同,但都主张恢复孔孟之道的正统地位,强化封建秩序,维护中央集权,减轻剥削,缓和社会矛盾。
韩愈和柳宗元当时不属于同一个政治集团,但对很多社会问题的看法基本一致。他们都认为从汉代以后,儒学在佛教和道家思想冲击下,不但越来越衰落,而且被掺进了许多杂七杂八的东西,已不符合孔孟的本意,所以首先要对儒家思想来一番清理。他们提出,孔孟思想中最重要的一条是:以修身正心和任人唯贤作为治国平天下的根本。朝廷应当选用真正有才有德的人士参与政治,才能使古道得以复兴。由于他们根据现实形势的需要对孔孟思想做出了新的解释,传统的古文形式已不能为新的内容服务,所以他们对“载道”的古文,也主张在文辞上“能自树立,不因循” 。也就是说,“学古道则欲通其辞” ,不弄通古文辞当然没法学古道,但通文辞不是模仿因袭,而是“师其意不师其辞”,要学古人措辞的意思,并不是照抄他们的文句。而要做到树立自己的一家之言,又必须加强自己的学识和道德修养,“气盛则言之短长与声之高下皆宜” ,修养好,气势足,则文句的长短和声调的高低自然都会合适。由于重视古文的创新和作者的修养,韩柳才能在学习先秦两汉散文的基础上,广泛吸取前代各种文学形式的艺术经验,根据当代口语提炼新的散文语言,创造出以奇句单行为主,有条理、有规律,适宜于说理、抒情、叙事的新散文。在他们的指点和影响下,又涌现出一大批古文作家,这种新散文便成为中唐以来最流行最合用的文体。
?
文摘二:
蓝田县丞厅壁记
题?解
厅壁记是一种专记官职创置和升迁始末的文体。唐代朝廷各部门的厅上都有壁记,后来流传到郡县一级的官衙中。这种文体的本意是记述前任官员的履历,贵在详明切实。韩愈却利用这种体裁,写成了一篇政治讽刺小品文。文中揭示出当时县丞有职无权、形同虚设的状况,并对崔斯立被贬为蓝田县丞后磨尽锐气、无所事事的处境深表同情和遗憾。笔触犀利生动,含蓄幽默,有如漫画。
丞之职所以贰令a,于一邑无所不当问。其下主簿、尉,主簿、尉乃有分职b。丞位高而偪c,例以嫌不可否
事d。文书行,吏抱成案诣丞e。卷其前,钳以左手f,右手摘纸尾g,雁鹜行以进h,平立,睨丞曰i:“当署j。”丞涉笔占位置k,惟谨。目吏,问:“可不可?”吏曰:“得。”则退。不敢略省l,漫不知何事。官虽尊,力势反出主簿、尉下。谚数慢m,必曰:“丞。”至以相訾謷n。丞之设,岂端使然哉o!
博陵崔斯立p,种学绩文q,以蓄其有,泓涵演迤r,日大以肆s。贞元初,挟其能,战艺于京师t,再进再屈千人。元和初,以前大理评事言得失黜官u,再转而为丞兹邑。始至,喟然曰v:“官无卑w,顾材不足塞职。”既噤不得施用x, 又喟然曰:“丞哉!丞哉!余不负丞,而丞负余。”则尽枿去牙角y,一蹑故迹,破崖岸而为之。
丞厅故有记,坏陋污不可读。斯立易桷与瓦z,墁治壁@7,悉书前任人名氏。庭有老槐四行,南墙钜竹千挺@8,俨立若相持,水循除鸣@9。斯立痛扫溉#0,对树二松,日吟哦其间。有问者,辄对曰:“余方有公事,子姑去。”考功郎中、知制诰韩愈记。
a?以贰令:县令的副职。唐制,京都周围的各县称为畿县,蓝田即畿县。设县令一人,县丞一人。令是一县的行政长官,丞是副职。
b?“主簿”句:唐制,畿县在县令和县丞下设主簿一人,尉二人。县署内设录事、司功、司仓、司户、司兵、司法、司士七司。主簿管录事司,同时是各司的总负责。尉分别管理各司。分职:各有专职。
c?丞位高而偪(bī):丞的地位比主簿和尉高,逼近县令。偪:同“逼”。
d?“例以”句:按照惯例,丞都因为避免嫌疑,对公事不置可否。嫌:指与县令争权的嫌疑。“不”是“可否事”的否定词。
e?成案:已成的案卷,即文书。公文由主管各司拟稿,经县令最后判定,已成定案。诣(yì):到……去。
f?钳:夹。形容吏把文书夹得紧紧的,不让县丞看卷起的部分。
g?摘纸尾:公文内容写在前面,纸尾是署名的地方,所以摘出来。
h?雁鹜(wù)行:像大雁和野鸭那样斜行。
i?睨:斜视。是一种轻蔑的表情。
j?当署:古代公文发行,除了主管长官署名外,副职也要署名。这是写丞对一县之事都应过问,但又没有一事让他过问,只能在定案上签名。
k?涉笔:拿笔。占位:看好署名的位置。
l?略省:略为了解一下公文的内容。
m?谚数慢:民间俗语计数闲散官。慢:散慢官,即冗散官。
n?訾(zǐ)謷(aó):诋毁,说坏话。
o?端:本来。使然:使它这样。
p?博陵崔斯立:崔斯立名立之,博陵人,一说清河(今河北清河县)人。博陵在今河北省蠡县南。
q?种学绩文:用耕种和纺织来比喻崔斯立勤于学习,能写文章。绩:把麻纤维披开接起来搓成线。
r?泓涵演迤(yí):指崔斯立学问修养深厚广博。泓涵:包孕宏深。演迤:范围宽广。
s?日大以肆:一天天扩大,而且纵横自如。指崔斯立知识的积累和运用。
t?“战艺”二句:士人应试,以文学经艺与别的应试者相较量,所以说“战艺”。崔斯立于贞元四年(788)登进士第,六年(790)中博学宏词科,两次得中,所以说两次得进,两次击败其他千名应试者。屈:使人屈服。
u?“以前”二句:前大理评事:崔斯立原来的官职。言得失黜官:因论朝政得失被贬官。再转:经过再次贬谪。为丞兹邑:来到这个县当丞。
v?喟(kuì)然:叹气的样子。
w?“官无卑”二句:官职不论卑低,只是自己的才力不足以称职。
x?噤:被迫闭口不言。不得施用:不能发挥作用。
y?“则尽”三句:枿(niè)去牙角:砍伐木头上的枝丫。比喻磨去言行的棱角。一蹑故迹:完全照着过去县丞的旧例去做。破崖岸而为之:水有崖岸,一旦破除,就不按原来的方向流了。比喻破除原先的做人准则。从上文可以看出,崔斯立本来并不计较自己的贬官,决心无论在什么职位上都好好做一番事业。现在既然无法施展,只能走前任县丞的老路,便改变了自己的生活方向。这两个比喻都是从下文修屋、引水的动作中取来的,语带双关。
z?易:换去。桷(jué):屋椽的一种,方形的称桷,圆形的称椽。
@7?墁(màn):涂墙壁的工具,这里作动词。
@8?钜竹:巨竹。钜:大。
@9?(guō):水声。循:沿着。除:庭阶。
#0?痛:彻底。扫溉:洒扫灌溉。
译?文
县丞是县令的副职,对于一县之事没有不应当过问的。其下设主簿、尉,主簿、尉各有分理的专职。丞的官位高于主簿、尉而逼近县令,按惯例为避免与县令争权的嫌疑,一向对公事不置可否。公文发布之前,县吏抱着已定的案卷来见丞,卷起文书的前部,左手像钳子般紧紧夹着,右手摘出需要县丞署名的纸尾,一溜歪斜地过来递上案卷,直着腰,斜眼看着县丞说:“该在这儿签名。”县丞谨慎地掂起笔来在适当的位置签好名,望着吏问:“可不可?”吏说:“得了。”便抱着文书退出。县丞也不敢略为了解一下公文的内容,全不知上面说的是什么事。官位虽然较高,势力反而在主簿、尉以下。民间谚语数落闲散官,必定要举出县丞为例。甚至把县丞当作骂人的话。县丞的设置,难道本意就是使它如此吗?
博陵人崔斯立,在文章学问的领域中辛勤耕织,以积蓄他的知识修养,逐渐达到宏深广阔的境界,学识日益扩大而且运用自如。贞元初,凭着他的才能,来京师应试,两次得中,战败了上千名应举的士人。元和初,因在当大理评事时论朝政得失被贬官,又再遭贬谪而来到此县为丞。刚来时,还感叹说:“官职无所谓卑下,只是怕自己的才力不足以称职。”后被迫噤口不谈公事,无法施展抱负,又叹息说:“丞呵、丞呵,我对得起丞的职位,而丞却对不起我!”于是砍去言行中的槎枒棱角,走前任县丞的老路,像铲破崖岸一样,破除了自己原来的生活准则。
县丞厅上原有记,毁坏污陋已不可读。崔斯立给厅堂换了椽子和屋瓦,粉刷了墙壁。把前任的姓名都写在上面。庭中有四行老槐树,南墙有千株大竹,俨然挺立对峙。渠水沿着庭阶地流过。斯立彻底扫除浇灌了庭院,对面种下两棵松树,每天在那里吟哦。有人问,便回答说:“我正有公事,你姑且走开。”考功郎中、知制诰韩愈记。
?
文摘三:
赤壁赋
题?解
这篇文章作于宋神宗元丰五年(1082)十月,苏轼被贬黄州时。黄州即今湖北黄冈市,城外有赤鼻矶,又名赤壁。而周瑜破曹的赤壁在湖北蒲圻县。苏轼在文中联想到赤壁之战,只是借题发挥。这是一篇散文赋,借汉赋中主客问答的形式,描写秋夜泛舟大江的情景,抒发宇宙无穷、人生短促的感慨,并以水月为喻,谈论自然界万事万物变与不变的辩证关系,使惆怅的心情在眼前享受清风明月的快意中得到消解,表现了作者旷达的襟怀,但也流露出政治失意的苦闷。全文诗情、画意、哲理融为一体,形成了优美高远的意境。
壬戌之秋a,七月既望b,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客c,诵明月之诗d,歌窈窕之章e。少焉f,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间g。白露横江,水光接天。纵一苇之所如h,凌万顷之茫然i。浩浩乎如冯虚御
风j,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立k,羽化而登仙l。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂櫂兮兰桨m,击空明兮泝流光n;渺渺兮予怀o,望美人兮天一方p。”客有吹洞箫者q,倚歌而和之r。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;馀音袅袅s,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟t,泣孤舟之嫠妇u。
苏子愀然v,正襟危坐w,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’x,此非曹孟德之诗乎?西望夏口y,东望武昌z,山川相缪@7,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎@8?方其破荆州@9,下江陵,顺流而东也,舳舻千里#0,旌旗蔽空,釃酒临江#1,横槊赋诗#2,固一世之雄也,而今安在哉!况吾与子渔樵于江渚之上#3,侣鱼虾而友麋鹿#4,驾一叶之扁舟#5,举匏樽以相属#6。寄蜉蝣于天地#7,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾#8,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游#9,抱明月而长终$0。知不可乎骤得,托遗响于悲风$1。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯$2,而未尝往也;盈虚者如彼$3,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。唯江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭:是造物者之无尽藏也$4,而吾与子之所共适$5。”
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽$6,杯盘狼籍$7。相与枕藉乎舟中$8,不知东方之既白。
a?壬戌:宋神宗元丰五年(1082),是壬戌年。
b?既望:阴历十六日。望是十五日。
c?属(zhǔ):劝请。
d?明月之诗:一种说法是指《诗经?陈风?月出》这一篇。一种说法是指曹操的《短歌行》,诗里有“明明如月,何时可掇”和“月明星稀,乌鹊南飞”等句。
e?窈(yǎo)窕(tiǎo)之章:指《诗经?陈风?月出》中
“窈窕”一章。这首诗第一章有“舒窈纠兮”句,“窈纠”(jiǎo)与“窈窕”声音相近。
f?少焉:不一会儿。
g?斗:斗宿、南斗。牛:牛宿,星辰名。
h?一苇:像一片苇叶般的小船。如:往。
i?凌:越过。万顷之茫然:形容江面广阔。
j?浩浩:水大的样子。冯:同“凭”。冯(píng)虚:凌空。御风:驾着风。
k?遗世:遗弃人世。
l?羽化:传说成仙的人能飞升,似有羽翼。
m?桂櫂(zhào):桂木作的棹。棹是船旁拨水的用具,长的叫棹,短的叫楫。兰桨:木兰树做的桨。都是对划船用具的美化。
n?空明:指水月交映的澄明之色。泝:同“溯”,逆流前进。流光:江面上闪烁浮动的月光。
o?渺渺:悠远。予怀:我的思念。
p?美人:心里所思慕的人。
q?“客有”句:据清人赵翼考证,吹箫的客人叫杨世昌,字子京,是一个道士。洞箫:原指没有底的排箫,后指单管直吹的箫。
r?倚歌:按着歌声。
s?“馀音”二句:馀音即尾声。袅(niǎo)袅:形容声音婉转悠长。缕:丝缕。
t?舞:使动用法,这里说使藏在深谷中的蛟龙起舞。
u?泣:使动用法。嫠(lí)妇:孤居的妇女。
v?愀(qiǎo)然:忧愁的样子。
w?正襟:整好衣襟。危坐:严肃地端坐。
x?“月明”二句:见于曹操《短歌行》。
y?夏口:城名,在今湖北武昌。
z?武昌:在今湖北鄂州市。
@7?相缪(liáo):相盘绕。
@8?周郎:周瑜。孟德困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),周瑜在赤壁击溃曹操一事。
@9?“破荆州”三句:建安十三年,曹操南击荆州,荆州刺史刘表这时已死,他的儿子刘琮率众投降,曹操不战而取得荆州。接着又在当阳击败刘备,攻占江陵。荆州:指湖北襄阳县周围一带地区。江陵:在今湖北江陵。
#0?舳(zhú)舻:战船。舳是船后掌舵的地方,舻是船前撑棹的地方。
#1?釃(sī)酒:滤酒,这里是酌酒的意思。
#2?横槊:横执着长矛。
#3?江渚(zhǔ):江上沙洲。
#4?侣:做伴。麋(mí):鹿的一种。
#5?扁(piān)舟:小船。
#6?匏(páo)樽:一种用葫芦做的酒器。
#7?蜉蝣:一种小虫,夏秋之交生在水边,只能活几小时,古人说它朝生暮死。
#8?须臾:短暂。
#9?挟:带。飞仙:飞于空中的仙人。
$0?长终:直到永远。
$1?遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。
$2?逝者如斯:《论语?子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”逝者:流逝,往。斯:水。
$3?“盈虚者”二句:指月亮的圆缺。盈:满。虚:缺。彼:那,指月。卒:到底,最终。消长:消减和增长。
$4?造物者:原指“天”,也就是自然界。无尽藏(zàng):佛家说“无尽藏海”(海能包罗万象),这里是无尽的宝藏的意思。
$5?适:感到适意。这里有“享受”的意思。
$6?肴:菜肴。核:果品。
$7?狼籍:散乱的样子。同“狼藉”。
$8?枕藉:互相紧靠着睡觉。
译?文
壬戌之年的秋天,七月十六的夜晚,苏子与客人在赤壁之下荡舟游赏。清风徐徐吹来,水面波纹不起。举起酒杯,劝客共饮。朗诵描写月出之景的诗篇,歌咏形容窈窕之态的章节。稍过片刻,明月从东山之上升起,在南斗与牛宿之间徘徊。白茫茫的水汽横在江上,亮闪闪的水光与天相接。任凭一叶小船漂向前去,越过万顷茫无边际的水面。浩浩渺渺像凌空驾风而行,不知停在何处,飘飘荡荡像离世独自飞升,一直登上仙境。
于是大家饮酒笑乐,敲着船舷唱了起来:“桂木做的棹呵,木兰做的桨,划破空明的水色呵,逆着浮动的月光。我的心呵飞得多么辽远,遥望美人呵在天的另一方。”有吹洞箫的客人,按着歌声相应和,箫声呜呜咽咽,如怨尤,又如思慕,如幽泣,又如低诉,悠长宛转的余音像将断未断的细丝,可使潜伏在深谷中的蛟龙起舞,可使独居在孤舟上的思妇哭泣。
苏子不由得顿生哀愁,整好衣襟,端坐着问客人说:“为什么这样悲凉呢?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’这不是曹孟德的诗吗?西望夏口,东望武昌,山盘水绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周郎围困的地方吗?当他击破荆州,攻占江陵,顺流东下的时候,战船千里相接,旌旗遮蔽天空,面对大江酌酒,横执长矛吟诗,那本是当时盖世的英雄呵!而如今又在哪里呢?何况我与你在江边沙洲上捕鱼打柴,和鱼虾做伴,以麋鹿为友,驾着一叶小船,举起瓢酒相劝,就像蜉蝣在天地之间寄托生命,渺小得像大海中的一粒小米。悲哀人生的短促,羡慕长江的无穷。想和神仙结伴遨游,与月亮一起永存,又明知不可能骤然求得,所以将箫声托付给悲凉的秋风。”
苏子说:“客人知道那江水和月亮吗?水像这样不断流去,而其实并没有消逝,月像这样不断圆缺,而最终并没有增减。因为从它变的一面来看,则天地几乎没有一瞬间的静止;而从它不变的一面来看,则万物与我都将归于无穷。又何必羡慕长江呢?再说天地之间,物各有主,如果不属我所有,即使是一毫也不要去取。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到就成为声音,眼睛遇见便成为景色,取之没有禁止,用之没有尽头:这是大自然无穷无尽的宝藏,是我和你可以共同享用的。”
客人转悲为喜,笑了起来。于是洗净杯盏,重新斟酒。菜肴果品吃尽之后,只剩下杂乱堆放的杯盘。大家互相紧靠着睡在船中,不知东方已经发白。
大家小书 唐宋八大家——古代散文的典范(精) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
大家小书 唐宋八大家——古代散文的典范(精) 下载 mobi epub pdf 电子书物超所值,非常实在,还会再买
评分非常棒,正品,物流也很给力
评分只能说一般吧
评分正品图书,好书推荐,值得一看。
评分葛晓音老师选译唐宋八大家散文33篇,很好。
评分精装精品,文史名著,大家精品,收集中,优惠力度大。
评分质量非常好,内容经典,很满意。
评分大家小书这个系列的坑太大了,到现在仍然在出!
评分从此一生粉,书确实非常好,非常happy
大家小书 唐宋八大家——古代散文的典范(精) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024