大師名作坊
##最好的譯本
評分##反覆看瞭多次, 印象最深的是在女人間遊走的男主角...以及後來他甘於和女友隱居, 還有她們那隻愛狗...
評分我不明白這麼一個披著哲學外衣而憤世嫉俗的情色小說怎麼就世界名著瞭???果然drunby無國界,翻看瞭下彆人的評論都tm說看不懂,看不懂你們丫給5星?凸
評分##在東吳大學的時候看的。韓少功的譯本,還是豎排繁體。
評分##在東吳大學的時候看的。韓少功的譯本,還是豎排繁體。
評分##繁體竪排,又一遍。
評分##這個版本的翻譯會更與生活貼近,想重讀。(讀瞭!
評分##有時總在想,輕與重哪個比較不能承受... 繼而會想,沒有相對後,輕與重仍存不存在... 再然後就會想起「存在存在」這麼句話。但存在被論述成現象感覺錶徵時還是否真的存在...? 看的第一本昆德拉的書,自此喜歡上這個作者;同時喜歡上譯者韓少功,全杖「永劫迴歸」這四個字。
評分我不明白這麼一個披著哲學外衣而憤世嫉俗的情色小說怎麼就世界名著瞭???果然drunby無國界,翻看瞭下彆人的評論都tm說看不懂,看不懂你們丫給5星?凸
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有