喜爱日光浴的阿琳娜·斯图尔特美丽的棕色身体脸朝下横陈在海滩上,但是这一次没有阳光——她被人勒死了。阿琳娜一出现,赫尔克里·波洛就在海滩的空气中嗅到了情欲的气息。但是,这个显而易见的“激情犯罪”中,也许包含着更多的邪恶和阴谋?赫尔克里·波洛该如何侦破这一悬案?
##"已有的事,后必再有;已行的事,后必再行.日光之下,并无新事."----传道书
评分##大学图书馆。又译《艳阳下的谋杀案》。
评分##"已有的事,后必再有;已行的事,后必再行.日光之下,并无新事."----传道书
评分##版本之一。
评分##女人啊女人,你怎么知道她一定柔弱。
评分##哎,简直就是尼罗河上的惨案的翻版,可我还是没猜出来
评分##"已有的事,后必再有;已行的事,后必再行.日光之下,并无新事."----传道书
评分##POLo
评分##大学图书馆。又译《艳阳下的谋杀案》。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有