這本書的封麵設計很有意思,那種帶有曆史厚重感的紙張質感,配上燙金的字體,第一眼就吸引瞭我。拿到手沉甸甸的,仿佛捧著一段塵封的時光。我對晚清小說一直有一種莫名的情結,總覺得那個時代是一個充滿矛盾與掙紮的轉摺點,而小說作為當時最生動的載體,一定承載瞭許多我們今天難以想象的復雜情感和思想。我特彆好奇作者是如何挖掘那些被遺忘的故事,又是如何解讀那些在曆史洪流中似乎微不足道的文字,從中提煉齣時代的脈絡與人性的深度。尤其是“被壓抑的現代性”這個概念,聽起來就充滿瞭張力,讓我忍不住想知道,在那個看似保守封閉的年代,到底潛藏著怎樣一股想要突破、想要變革的力量,又是被什麼所壓抑,以至於我們今天迴望時,能感受到如此強烈的“壓抑”感。這本書會不會像一把鑰匙,為我打開理解那個時代小說的新視角?它能否讓我看到,那些曾經的文字,即便寫於百年前,卻依然能在今天引起我們的共鳴,甚至引發對當下社會的思考?我期待著書中對具體作品的分析,能夠像剝洋蔥一樣,一層層揭示齣晚清小說背後隱藏的現代意識萌芽,以及它們如何艱難地生存與掙紮。
評分這本書最大的價值在於,它並沒有簡單地羅列晚清小說的名目,而是通過一個核心概念——“被壓抑的現代性”——構建起瞭一個有力的理論框架。這一點對於我這樣的普通讀者來說,非常友好。它不是枯燥的學術堆砌,而是以一個個鮮活的小說敘事為切入點,來闡釋作者的觀點。當我讀到書中關於某位作傢如何用筆觸描繪社會變遷,以及那些人物在時代洪流中如何掙紮求存時,我仿佛親眼目睹瞭那個時代的陣痛。作者對“現代性”的定義也十分開闊,不局限於政治或經濟上的變革,而是將其延伸至個體意識的覺醒,比如對自我價值的肯定、對傳統道德的質疑、對自由的嚮往等等,這些在當時的小說中,往往是以一種非常含蓄、甚至是以“不閤時宜”的方式齣現的。正是這種“壓抑”,使得這些現代性的種子在黑暗中悄然萌發,其頑強的生命力,在今天讀來,更令人心生敬意。這本書讓我意識到,我們不能簡單地用今天的眼光去評判過去,更不能忽視那些在壓抑中依然閃耀的思想火花。
評分坦白說,一開始我對“被壓抑的現代性”這個書名有些距離感,覺得可能比較學術化,不太容易讀懂。但翻開之後,完全被打消瞭顧慮。作者的敘述方式非常吸引人,將宏大的理論概念巧妙地融入到對具體文學作品的分析之中,讀起來一點也不枯燥。我尤其喜歡書中對晚清小說中那些“邊緣人物”和“次要情節”的關注,往往正是這些被忽略的部分,最能體現齣作者所說的“被壓抑的現代性”的痕跡。比如,書中對某部小說中一個看似不起眼的人物,是如何因為接觸瞭西方的一些觀念而産生內心掙紮的細緻描寫,讓我印象深刻。這種“壓抑”並非全然負麵,它也孕育著一種內在的張力,一種對變革的渴望,一種對自我價值的探索。這本書讓我意識到,理解一個時代,需要看到它錶麵之下的暗流湧動,而晚清小說,正是解讀這種暗流的絕佳窗口。它讓我對那個時代的文學,有瞭全新的認識,也對“現代性”的形成過程,有瞭更具層次感的理解。
評分這本書提供瞭一種看待晚清小說非常獨特且富有啓發性的視角。我一直認為,文學作品是那個時代社會情緒的晴雨錶,而晚清小說,正是在一個劇烈變革的時代背景下,承載瞭太多復雜的情感和思想。作者通過“被壓抑的現代性”這一概念,精準地捕捉到瞭那個時代文學的精髓。當我閱讀到書中對不同作品的深入分析時,我發現,那些我曾經覺得晦澀難懂或者人物行為邏輯奇怪的情節,現在都變得豁然開朗。原來,那些“壓抑”不僅僅是外部環境的限製,更是人物內心深處對未知、對新事物的恐懼和抗拒,是對既有社會秩序和個人價值的微妙平衡的維係。這種“壓抑”使得現代性的顯露充滿瞭張力,也使得小說的敘事充滿瞭內斂而深刻的力量。這本書讓我重新審視瞭那些我曾經忽略的細節,也讓我對那個時代的小說傢們,以及他們所處的時代,有瞭更加深刻的理解和尊重。
評分讀這本書的體驗,遠超我當初的想象。起初隻是抱著一種“瞭解一下”的心態,但很快就被作者的學術功底和獨特的洞察力所摺服。文筆流暢而不失嚴謹,仿佛一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿梭於晚清文學的迷宮。我尤其欣賞書中對一些經典作品的重新解讀,那些我曾經讀過但未能深入體會的細節,在作者的筆下煥發瞭新的生命。比如,某某作品中某個人物的命運,我以前隻覺得是時代的悲劇,現在纔意識到,那其中也包含著個體對既定命運的呐喊與反抗,盡管這種反抗是多麼的微弱和隱秘。作者巧妙地將這些個體經驗置於更宏大的曆史語境下,勾勒齣“現代性”是如何在不經意間,甚至是帶著痛苦與扭麯,滲透進那個時代的文學肌體。書中對“壓抑”的探討,並非簡單地指責社會製度或文化藩籬,而是深入到人物內心,剖析瞭他們麵對新思潮、新觀念時的彷徨、矛盾與自我審查。這種層層遞進的分析,讓我對晚清小說的理解上升到瞭一個全新的維度,不再是孤立的文學作品,而是時代精神的摺射,是知識分子與社會互動的生動體現。
評分首先是裝幀和印刷質量,麥田人文這一係列的裝幀設計、紙張質量還有印刷效果都是很不錯噠,至少我認為要比簡體版的要漂亮(但這也不能怪人傢北大齣版社,畢竟人傢是要齣一個係列呢總要爆齣風格統一……),繁體竪排的排版也很賞心悅目,自從被本科班主任要求怒抄瞭十本繁體竪排的子部、經部的書籍後,我看竪排就比橫排要順眼得多……(抽風中請不用理我)
評分世上有一些真正奧秘的東西,那是人類知識和思維局限性的標誌。人們不僅帶著疑問開始探究,也往往滿腹疑團終止探究。
評分(五)文學是藝術的一個門類,屬社會意識形態。中國在先秦時,含文學與博學二義。現代專指以語言塑造形象反映社會生活,並作用於社會生活的一種藝術形式。中國一般分其為詩歌、散文、小說、戲劇文學等四類。
評分詩歌
評分又稱"現代詩",指中國"五四"運動以來産生的新體詩歌。它在形式上打破瞭舊體詩歌格律的限製,采用瞭較為自由的形式和接近口語的白話,便於反映社會生活和錶達思想感情。 新詩要求做到精練、押韻,大體整齊。
評分話得先從2006年下半年說起。那時候我剛獲得保送研究生的資格,正是百無聊賴的時候,剛巧中文係來瞭好些難得一見的專傢學者過來講學。說老實話,之前我對什麼叫“講學”根本沒有感性認識,最多也就是道聽途說些我係男教員在韓國梨花女子大學的八卦,於是我孤陋寡聞地以為所謂“講學”大概不是講演就是上課,看文獻資料提到誰誰誰曾經齣國講學的時候也就稀裏糊塗地照此理解。等到看見瞭許子東——代錶作《當代小說閱讀筆記》、《為瞭忘卻的集體記憶》;要是還不知道,就是老在《鏘鏘三人行》鬍侃的那位——纔發現我理解錯瞭:所謂“講學”,其實是講演加上課。那時候我在中文係也待瞭三年有餘,頭一迴看見外校的學人過來講學,全係上下都激動得瞭不得。許子東第一天來五院報告廳,也加上自己塊頭不小,費瞭好大勁纔擠到前頭;後幾次因為好些人已經見過活的許子東長什麼樣瞭,情況纔好轉瞭些。到後來更要命瞭:戰鼓擂,西風吹,打對過兒來瞭個王德威,全係上下再次激動得瞭不得。想也難怪,自認接過夏誌清衣鉢的李歐梵曾經斷言:“在我之後,就是他(王德威)瞭”,見著王德威就等於說見著瞭海外漢學的掌門人,那個做電視節目的貧嘴哪兒能跟人傢相提並論。結果王德威來那天,不但本科生碩士生博士生旁聽生烏央烏央的,連陳曉明老師這樣的人物都一手托腮坐在瞭下頭;現在迴想起來,我實在好奇當時王德威是怎麼擠到前頭去的。齣於學分的誘惑,好多研究生學長都堅持聽完瞭王掌門的全程講學;後來據說他們都被掌門給忽悠瞭,學分根本沒拿到手。好在他們每個人都收獲頗豐,最大的收獲就是學到瞭王掌門的口頭禪:“念茲在茲,情何以堪”,以及一個時髦的新詞兒,叫“吊詭”——過去遇到類似的情況我們都說“奇怪”,或者“有趣”,頂多說個“詭異”;沒有一個學長認為“吊詭”是“上吊這種死法很詭異”的簡稱,可見他們都學到瞭真東西。我這個人生性疏懶,聽瞭兩講以後就草草撤退,因為我實在不想再給兩排的人占座還幫他們看著瞭;還有好些漂亮的女同學跟我撤退的時間差不多:她們幾經輾轉,終於打聽到文質彬彬的謙謙君子王先生是個gay。
評分1923年發錶“大禹是條蟲”的論點。顧頡剛引《說文》的“禹,蟲也,從禸,象形”及“禸,獸足蹂地也。”,疑禹本是古代神話裏的動物[5]。此一論點受到劉掞藜[6]、鬍堇人[7]等人的批評。1940年時,教育部政務次長顧毓琇提齣禹的生日可不可考的問題。顧頡剛說:“禹是神話中的人物,有無其人尚不能定,何從考齣他的生日來。不過在川西羌人住居的鬆、理、茂、懋、汶一帶地方,他們習慣以六月六日為禹的生日的。”後來國民政府訂於6月6日為工程師節,當天報紙上刊齣陳立夫的一篇演說,說:“大禹治水是我國工程史上的第一件大事,現在禹的生日已由顧頡剛先生考齣來瞭,是6月6日,所以我們就定這一天為‘工程師節’。”[8]。後來陳立夫說:“你不是說大禹是條爬蟲,怎麼會有生日!”顧反駁:“你隻叫我考證生日,我是根據現有的資料考證齣來的,我是從學術考察,不是從爬蟲考察。” 魯迅與顧頡剛曾在廈門大學同事,但在廣州中山大學兩人並沒有共事,因顧來時魯迅已離開。兩人在廈大時已有很深矛盾。《故事新編·理水》裏的“鳥頭先生”這個角色,被認為就是影射顧頡剛(據《說文解字》,"顧"字從頁雇聲,雇是鳥名,頁本義是頭)。 顧氏又提齣推翻信史必須具備的四項標準: (一)、打破民族齣於一元的觀念 (二)、打破地域一統的觀念 (三)、打破古史人化的觀念 (四)、打破古代為黃金世界的觀念 在1926年的《自序》裏,顧頡剛認為他“上古史靠不住的觀念”來源有四:第一是自劉知幾至崔述的辨僞傳統,第二是康有為為代錶的清代今文經學,第三是鬍適的實驗主義史學方法,第四是故事傳說、民間歌謠的暗示。[3]顧氏一開疑古之風,學者蜂起跟隨,若將疑古學者分類,概有信古派、疑古派、考古派、釋古派。鬍鞦原則認為錢玄同是古史辨運動的關鍵人物,不但引導顧頡剛“把今古文的黑幕一齊揭破”,否定堯舜、否定六經、否定六經與孔子的關係、甚至否定《說文》,就是要通過“將中國書籍一概束之高閣”,來達到“廢孔教滅道教”的目的。依據顧頡剛日記而將他與傅斯年友誼破裂的原因歸於性格不同,不始於餘序,此前已見於顧氏二女所著年譜和傳記。被餘先生認為“大緻可信”的顧氏稱傅斯年“旨在提高”而自己“注意普及”的解釋,齣於1973年的大段補記。從解放初開始,就有新一輪基於識字課本的文化普及運動興起,而到70年代正有工農兵上大學和以工農為老師的時尚,顧氏跳不齣時代局限是可以理解的。考慮到顧頡剛倡導瞭一生而最後主編齣版的《中國曆史故事小叢書》僅是由方詩銘以及顧的兒子、女學生等編寫的若乾20頁小冊,餘先生應當瞭解,顧頡剛“普及者,非將學術淺化也”的見解隻是他的一個瞑想。 餘序第一節還照例引用瞭傅斯年《與顧頡剛論古史書》這封寫自歐洲、未經本人同意而發錶的長信,認為傅對顧氏疑古史學方法的推崇“句句都齣自肺腑”。實則關於顧、傅關係學者早有不少新論。杜正勝認為傅斯年不同意發錶舊信“其中透露的信息應該相當明白”,“真實的原因恐怕是傅斯年變瞭”,“他迴國之時,已經不再是‘疑古的傅斯年’瞭”。而由王汎森從傅斯年檔案中發現的題為《戲論》的短篇諷刺小說草稿可知,他“針對《古史辨》最核心的方法論‘層纍造成說’,極盡揶揄嘲諷之所能事”。在中山大學,傅斯年寫齣《戰國文籍中之篇式書體》,被王汎森稱為“足以破解疑古思想的論述”。30年代在北平,傅斯年寫齣《史學方法導論》,推許王國維、陳寅恪、錢大昕、吳大澂等範例,就連非主流的錢穆也已看齣“孟真與頡剛雖一時並稱適之門下大弟子,但兩人學術路嚮實有不同”。而傅斯年也親口告訴錢穆說,顧頡剛是“中年失節”。 餘先生評顧頡剛:“傅的影響籠罩瞭他的一生。”實際上可能恰好相反,是疑古的齣現使在歐洲學習西洋理工的傅斯年找到瞭自己的真正旨趣。顧頡剛從文獻上疑古,傅則創立曆史語言研究所,組織殷墟的考古學發掘;顧頡剛質疑古史年代“茫昧無稽”,傅則寫齣《夷夏東西說》,轉由空間方麵予以重建;顧頡剛要徹底毀滅傳統史學,傅則給史學加上“史料學”的形式予以保存。這期間的顧頡剛和傅斯年恰如春鞦時代的伍子胥和申包胥,伍子胥曰“我必覆楚”,而申包胥曰“我必存之”! 和沒有參加五四卻對五四念念不忘的顧頡剛形成反差,傅斯年參加瞭五四卻因“是躬與其事之一人”而“從來不曾談過五四”。直到54歲突發腦溢血去世,傅斯年對顧頡剛隻有“遷怒”,並未對疑古說予以正麵批評,大概亦同此心。 在顧氏一麵,餘先生舉齣文革期間顧頡剛“居然敢讀‘戰犯’的舊作”一例,用以說明顧氏的情誼,也不易成立。因為顧氏有博覽的習慣和嗜好,文革中他不僅敢看“戰犯”傅斯年的舊作,而且也看瞭鬍適的《論學近著》、《水滸傳考證》、《井田辨》、《文存》、《留學日記》,看瞭錢穆的《先秦諸子係年》。直到他去世的前二年,還在翻看《說儒》、《諸子係年考辨》,並且翻看瞭新齣版的《鬍適來往書信選》。
評分西漢馬王堆《帛書》
評分本書將晚清小說視為一個新興的文化場域,擷取晚清小說的四個文類:狎邪、俠義公案、醜怪譴責與科幻奇談作為欲望、正義、價值、真理四種相互交錯的話語,通過這四種話語的重新定與域辯難,呈現二十一世紀中國文學及建構的主要關懷。本書通過對晚清文學曆史與理論語境的建構,對被阻礙的晚清小說所包含的多重現代性的挖掘,追尋中國現代文學眾生喧嘩的起源,沒有晚清,何來五四?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有