《愛》是杜拉斯的代錶作之一,在她的“印度係列”中,處在中間位置的一個重要環節,一邊連接著《勞兒之劫》和《副領事》兩部小說,另一邊連接著《印度之歌》、《恒河女》等幾部電影。作為小說《勞兒之劫》的續篇,《愛》又被杜拉斯改編為電影《恒河女》。
愛情和迴憶之城薩塔拉,相遇的遊客彼此相認,迴憶中激起瞭詩意與愛的欲望。
##還是喜歡王道乾翻譯的杜拉斯
評分##她身上帶著欲望,帶著它啓航
評分##《愛》不是小說。從毀滅,她說,到夏雨。滯重、遲緩、匿名。旅行者、女人、瘋子。故事開始瞭。貼近著彌漫文本世界的荒蕪。司湯達式的、巴爾紮剋式的乃至普魯斯特式的愛情故事都已經成為過去。以愛為名,書寫愛的缺失。印度係列,後勞爾之劫,前副領事,中印度之歌,內恒河女。沙塔拉曾經有過刻骨銘心的愛情,眼前荒蕪的世界曾經演繹過愛與瘋狂的故事。站著的睡美人,睡在黑麥田裏。又過瞭七年,童話被自殺改寫瞭。我是沙塔拉的死人。從沙塔拉的心髒到大海之間的距離,是當年孩子的腳步丈量齣來的。半明半暗,為什麼要堅持,您看勞爾的心明明鎖著的。我沒有鑰匙,沒有權利打開它。走廊深處的音樂又響起來。愛。白馬王子歸來,睡美人卻對他說:您什麼也不是。她又睡去瞭。愛的末日,除瞭遺忘還是遺忘。您也是,您現在也一無所有瞭。遠處,被遺棄的巴比倫。
評分就是一部長鏡頭意識流電影 愛呢
評分##博庫
評分##讀起來很快的一本書,看上去似乎令人一頭霧水。聯係瞭同係列的小說纔發現瞭它的本質,"白馬王子"歸來,"睡美人"卻對他說:"您什麼也不是。"他又睡去瞭。愛的末日,除瞭遺忘還是遺忘。。
評分##延續
評分##情人裏的渡河,廣島裏的內維爾,琴聲如訴裏的流血的死者,愛中的沙塔拉,杜拉斯的作品裏永遠有一個專注的事物,他們貫穿在散碎的話語裏,在不斷重復中拉伸更廣的維度,也在冷酷的書寫方式裏凝煉為一顆珠子,一顆被上顎和下顎不斷打磨,吞吐的濕潤明亮的珠子。相比於杜拉斯的其他作品。愛的破碎性達到極限,連貫的言語不再有意義,她揮動手臂,故事就無知無覺地發生。但也許,睏在對這種寫法的普遍規則裏的所有闡述,都是對她無效的。愛不是小說,也不具有作為影像的必要,《恒河女》就不應拍攝,因為任何刻意,過分解讀都是沙塔拉的罹難。這是隻能在閱讀文本時纔會重現的世界。至於把它作為《勞兒之劫》和《副領事》的中間過渡文本,扯上關係我也無話可說。您看,我情願她無名無始,亦無終結,隻有風沙。
評分##這是一本需要靜下心來纔能讀進的書,至於能不能讀懂在於你夠不夠孤獨,在於你如何看待愛。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有