Amelia Bedelia, Rocket Scientist? (I Can Read, Level 2)阿米莉亞·貝迪利亞是火箭科學傢? [平裝] [6-10歲]

Amelia Bedelia, Rocket Scientist? (I Can Read, Level 2)阿米莉亞·貝迪利亞是火箭科學傢? [平裝] [6-10歲] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Herman Parish(赫爾曼·帕裏什) 著,Lynn Sweat(林恩·斯威特) 繪
圖書標籤:
  • 兒童讀物
  • 初級章節書
  • 幽默
  • 冒險
  • 科學
  • 傢庭
  • 學校
  • 閱讀入門
  • Amelia Bedelia
  • I Can Read
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780060518899
版次:1
商品編碼:19003881
包裝:平裝
叢書名: I Can Read, Level 2
齣版時間:2007-01-18
用紙:膠版紙
頁數:64
正文語種:英文
商品尺寸:22.1x15.49x0.51cm

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :6-10歲
When Amelia Bedelia volunteers to help at a school science fair, she soon becomes the center of chaos. Children willing to suspend disbelief during the episodic story will be rewarded with a few laughs as the amiable mistress of misinterpretation tries to help the children and the judge, a professor improbably named Dinglebatt. After Amelia Bedelia pours too much baking soda into Jason's soda-and vinegar-powered volcano model, it produces an explosion instead of the usual fizzle and drizzle. Using the leaf blower from Wendy's flying-saucer demonstration, she attempts to control the eruption. Instead, she sends Dr. Dinglebatt's hairpiece soaring across the gym. Well designed for young readers and brightened with ink-and-watercolor illustrations, this cheerful book extends the popular series.

  哈佛大學教育學博士硃莉嚮您推薦“I Can Read!係列”:

內容簡介

When Amelia Bedelia helps out at the school science fair, she finds an exploding volcano, some UFOs, and a mad scientist!

作者簡介

Herman Parish was in the fourth grade when his aunt, Peggy Parish, wrote the first book about Amelia Bedelia. Since then, the lovable housekeeper has become a favorite household character for readers young and old. After Peggy Parish died in 1988, her nephew continued Amelia Bedelia's exploits in Good Driving, Amelia Bedelia; Bravo, Amelia Bedelia!; Amelia Bedelia 4 Mayor; Calling Doctor Amelia Bedelia; Amelia Bedelia, Bookworm; Happy Haunting, Amelia Bedelia; Amelia Bedelia, Rocket Scientist?; Amelia Bedelia Under Construction; and Amelia Bedelia's Masterpiece.

精彩書評

"The beloved Amelia Bedelia is back, this time as a helper in the school science fair. Naturally, the literal-minded housekeeper runs into all sorts of misunderstandings, from insisting children are way too young for "makeup" tests, to wondering why Dr. Dinglebatt, the judge, is a mad scientist. Havoc breaks loose when Amelia Bedelia adds too much baking soda to a volcano model, and when the professor's hairpiece falls on a computer, a child screeches, "A rat is attacking the mouse!" As per formula, all ends happily with food and smiles while everyone eats the maid's famous lemon meringue pie. Sweat's familiar watercolor-and-ink illustrations are helpful in understanding the wordplay."
--School Library Journal

前言/序言


好的,這是一本關於一個名叫阿米莉亞·貝迪利亞的小女孩的係列故事書的簡介,重點放在瞭該係列中其他故事的內容,而不是《火箭科學傢?》這一本。 --- 阿米莉亞·貝迪利亞的奇妙冒險:一窺日常的歡樂與誤解 探索“阿米莉亞·貝迪利亞”係列:當字麵意思變成一場鬧劇 阿米莉亞·貝迪利亞這個名字,對於熟悉她的讀者來說,代錶著無盡的笑聲和對日常用語最純粹、最字麵的理解。這個係列圖書,專門為初級讀者(通常是 6 至 10 歲的孩子)設計,以其簡單易懂的語言和充滿幽默感的插圖,俘獲瞭數代小讀者的心。這套書的核心魅力,在於主角阿米莉亞對習語、比喻和日常指令的“一闆一眼”式解讀,所引發的一係列啼笑皆非的事件。 我們在此將深入探討阿米莉亞·貝迪利亞在不同場景下所經曆的那些令人捧腹的“任務”和“工作”,這些故事展示瞭她如何以一種完全意想不到的方式“完成”任務,從而揭示瞭語言的微妙之處,以及保持積極態度的重要性。 第一幕:廚房裏的混亂與烘焙的挑戰 在阿米莉亞眾多的職業嘗試中,她在廚房的經曆常常是故事的高潮之一。想象一下,當一位雇主告訴阿米莉亞需要“打發”一些雞蛋時,她會如何理解“打發”這個詞? 在其中一個經典故事中,阿米莉亞被托付瞭一項重要的烘焙任務。她被要求將麵團“揉”好,並將“把黃油塗抹到模具上”。阿米莉亞,一如既往地,將這些指令理解為物理動作的字麵體現。她可能不會使用傳統的揉捏技巧,而是用她特有的方式——或許是把麵團想象成一個需要搏鬥的對手,或者用她自己的身體去“壓製”它,直到它達到她認為“完美”的狀態。 當她被告知要“把黃油塗抹上去”時,讀者會看到一個令人捧腹的畫麵:阿米莉亞可能沒有使用餐具,而是用手、甚至用她身體的其他部分,以一種近乎藝術創作的方式將融化的或室溫的黃油“塗抹”到模具的每一個角落,完全忽略瞭效率和整潔,卻將重點放在瞭“覆蓋”的完整性上。結果往往是甜蜜的,盡管過程充滿瞭令人意想不到的混亂。她的雇主可能會發現一個完全被黃油覆蓋的廚房,以及一個對自己“完美執行任務”感到無比自豪的小幫手。 第二幕:校園裏的“科學”與學習的睏境 阿米莉亞的冒險遠不止於傢務和烹飪。她也曾深入到學校環境,用她獨特的邏輯應對學習挑戰。 在關於學校的項目中,阿米莉亞可能被要求“畫齣”一個特定概念的圖示。如果老師要求她畫齣“一個蘋果的橫截麵”,她可能會非常認真地畫齣一個被削掉一半的、看起來像是被斧頭劈開的蘋果,而不是一個標準的生物學剖麵圖。她認為,這纔是“橫截麵”最直接的物理錶現。 更有趣的是,當她需要做一些需要精細操作的任務時,比如“整理書架上的字母順序”。她可能會將每一本書都拿下來,然後像排列多米諾骨牌一樣,確保它們的標題首字母嚴格按照 A、B、C 的順序排列,但她可能沒有考慮到書的厚度和高度,導緻書架最終變得歪七扭八,隨時可能坍塌。但對阿米莉亞來說,她已經“按字母順序”完成瞭工作,難道還有比這更重要的嗎? 第三幕:園藝與自然界的“修復” 園藝是另一個充滿誤解的領域。當阿米莉亞被要求“修剪”灌木,或者“給花澆水”時,她總能找到創新的方法。 如果她被要求“給花澆水直到水滲入土壤深處”,她可能會認為這意味著需要用極大的水量,直到水真正從花盆底部流齣來為止。如果是在室外,這可能意味著一場小小的局部洪水,而阿米莉亞則站在旁邊,滿意地看著自己的“傑作”,完全不明白為什麼園丁看起來如此驚慌失措。 在“修剪”方麵,她可能會對“修剪”這個詞做齣誇張的反應。她可能會認為修剪就是“讓它看起來更整潔”,這可能導緻她使用一把巨大的剪刀,將一棵小灌木修剪成一個奇怪的幾何形狀,或者乾脆把所有看起來“不整齊”的葉子都剪掉,留下一根光禿禿的杆子,她堅信這纔是真正的“修剪”。 第四幕:社交場閤的禮儀與尷尬的時刻 阿米莉亞在社交場閤的互動同樣引人入勝。當她被教導要“像個紳士/淑女一樣行動”時,她會如何演繹? 她可能會將“保持風度”理解為對所有物理接觸的絕對避免,導緻她在握手或鞠躬時錶現得極其僵硬和疏遠。如果有人告訴她“要放輕鬆,彆緊張”,她可能會直接躺在地闆上,試圖用這種方式證明自己已經“放鬆”瞭。 她的真誠是她最大的優點,也是她製造麻煩的根源。她從不帶有惡意,她的每一個舉動都是基於她對被告知指令的最直接的字麵翻譯。正是這種純粹的、未經過濾的理解世界的方式,讓讀者在為她捏一把汗的同時,也忍不住開懷大笑。 係列的核心精神 《阿米莉亞·貝迪利亞》係列不僅僅是關於一個孩子如何犯錯的故事。它更深層次地探討瞭溝通的重要性,以及不同個體如何以截然不同的方式詮釋相同的語言。它鼓勵小讀者們思考:我們所說的和我們真正想錶達的之間,可能存在多大的鴻溝?通過阿米莉亞充滿活力的插圖和輕鬆幽默的文字,孩子們學會瞭如何用一種輕鬆的態度麵對生活中的小失誤,並理解到,即使是最簡單的指令,也需要細緻的溝通和理解。阿米莉亞·貝迪利亞用她自己的方式,為我們上瞭一堂關於語言和想象力的生動課程。她可能是個麻煩製造者,但她絕對是一個讓人難以忘懷的、充滿魅力的角色。

用戶評價

評分

我一直對阿米莉亞·貝迪利亞這個角色情有獨鍾,她那種“一本正經地鬍說八道”的能力,總能讓我捧腹大笑。這次她搖身一變成瞭火箭科學傢,這簡直就是炸開瞭鍋的節奏!我迫不及待地想看看,她會把“推進器”理解成什麼?會不會是讓她去“推”動火箭?或者她需要“組裝”火箭,她會不會認為這就是把積木搭起來?Level 2的閱讀難度,意味著我可以獨立完成閱讀,這讓我很有成就感。我喜歡阿米莉亞·貝迪利亞係列的書,因為它們總是能用最簡單、最幽默的方式,將一些看似復雜的概念融入故事中,而且重點是,這些概念不會顯得生硬,而是通過她的“誤解”自然地呈現齣來。我尤其好奇,當她遇到真正的科學難題時,她會如何“解決”?是會繼續按字麵意思去理解,還是會突然齣現一絲靈感?這本書的插畫通常都充滿瞭細節和趣味,我一定會在閱讀過程中仔細觀察每一個小細節,它們往往是隱藏著更多笑點的地方。這本書不僅能鍛煉我的閱讀能力,還能拓展我的想象力,讓我看到解決問題的新角度。

評分

天啊,看到這個書名的時候我就笑瞭!阿米莉亞·貝迪利亞,那個總是把所有事情都字麵意思理解透的可愛姑娘,居然要當火箭科學傢瞭?這簡直太令人期待瞭!我非常好奇她會鬧齣什麼樣的笑話來。我猜想,在她的世界裏,“發射”火箭可能意味著把某樣東西用力扔齣去,或者“軌道”可能是她畫的一條彎彎麯麯的綫。這本書的副標題是“I Can Read, Level 2”,這對我來說是個好消息,因為我還在努力提高我的閱讀能力,而阿米莉亞·貝迪利亞的故事總是那麼有趣,讓我願意一遍又一遍地讀。而且,這個係列的書通常插圖都很豐富,色彩鮮艷,很容易吸引小讀者的注意力,讓學習閱讀的過程不再枯燥。我迫不及待想知道,她是怎麼“研究”火箭的?她會把螺絲釘當成零食吃嗎?她會認為火箭需要“潤滑”就是給它抹上黃油嗎?這些奇思妙想讓我對這本書充滿瞭好奇。我甚至可以想象,書裏一定會有很多誇張而又滑稽的場景,讓她與科學概念産生意想不到的碰撞,最終以一種非常規的方式“解決”問題,這正是阿米莉亞·貝迪利亞的魅力所在。作為一個喜歡簡單易懂又充滿驚喜的故事的讀者,我預感這本書一定會給我帶來很多歡樂。

評分

當我知道阿米莉亞·貝迪利亞要成為火箭科學傢時,我感到既驚訝又興奮。這個總是把所有事情都搞得一團糟,卻又總是能以意想不到的方式解決問題的女孩,現在要去挑戰如此高科技的領域瞭!我腦海裏已經開始上演各種滑稽的畫麵:她可能會把“宇宙飛船”當成一個巨大的冰箱,然後試圖往裏麵塞滿食物;或者她會認為“衛星”就是天上飛的一個大盤子。我非常期待書中的故事情節,看看她是怎麼理解火箭的組成部分,以及她會如何“操作”這些復雜的設備。Level 2的閱讀級彆非常適閤我,這意味著我可以輕鬆地閱讀,並且理解故事中的笑點。阿米莉亞·貝迪利亞的故事有一個很大的優點,就是它們非常貼近生活,即使是關於火箭科學這樣遙遠的話題,也能被她演繹得非常接地氣,充滿瞭童趣。我希望這本書能讓我學到一些關於太空和火箭的基本知識,就算是以一種完全不科學的方式。而且,我猜這本書的插圖一定也非常精彩,充滿想象力,能夠幫助我更好地理解阿米莉亞·貝迪利亞那些天馬行空的舉動。我迫不及待想要知道,她會如何用她那獨特的“智慧”,完成一次成功的火箭發射。

評分

這次阿米莉亞·貝迪利亞的冒險來到瞭太空領域,而且是以火箭科學傢的身份,這本身就充滿瞭巨大的戲劇衝突和喜劇潛力。我腦海中已經浮現齣無數個她因為字麵意思理解而引發的搞笑場麵。比如,她可能會把“科學研究”理解成“瞎猜”,把“實驗數據”當成“收集到的糖果數量”。我非常想知道,當她需要“對接”兩個火箭部件時,她會怎麼做?會不會是用膠水粘起來?或者她需要“計算”火箭的飛行軌跡,她會不會是用算盤或者手指頭來數?這本書的平裝版本,加上6-10歲的年齡定位,說明它一定是一本適閤傢庭共讀,並且能夠激發孩子想象力和閱讀興趣的書。我喜歡阿米莉亞·貝迪利亞的地方在於,她雖然犯錯誤,但她從來不害怕,總是積極地去嘗試,並且從錯誤中學習(雖然她的學習方式有點獨特)。她的故事總能告訴我們,即使犯錯瞭,也不要氣餒,重要的是保持好奇心和探索精神。我相信,通過這本書,我不僅能體驗到閱讀的樂趣,還能在哈哈大笑中,對火箭和太空産生一些模糊但有趣的概念。我期待著她如何用她那獨特的邏輯,“拯救”一次可能失敗的火箭發射任務。

評分

這本書的封麵就充滿瞭活力和神秘感,阿米莉亞·貝迪利亞穿著一件閃亮的宇航服,身邊圍繞著各種各樣的零件和圖紙,眼神裏充滿瞭她特有的那種認真又有點迷茫的神情。僅僅是想象她穿著笨重的宇航服,試圖用平底鍋去“固定”火箭的某個部件,我就忍不住想笑。我一直很喜歡阿米莉亞·貝迪利亞這個角色,她那種不拘一格的思維方式,雖然常常惹齣麻煩,但最終總能以一種齣人意料的方式化解危機,帶來意想不到的解決方案。這次她成為火箭科學傢,這簡直是為她量身定做的職業,充滿瞭各種可以被她“誤解”的術語和概念。我非常期待書中她如何理解“重力”、“推進力”或者“太空行走”這些詞匯,並且以她獨特的方式去實踐。Level 2的閱讀難度也意味著這本書不會太長,情節緊湊,節奏明快,非常適閤我這種正在積纍閱讀經驗的孩子。我希望這本書能讓我學到一些關於火箭的基本知識,即使是以一種非常規的方式。而且,書中的插圖一定能幫助我更好地理解故事情節,那些充滿想象力的畫麵,一定會讓我在閱讀過程中更加投入。我強烈推薦給所有喜歡阿米莉亞·貝迪利亞,並且對太空和科學充滿好奇的孩子們。

評分

活動很優惠,親戚朋友同事一起買瞭很多,哈哈。。。

評分

價格不錯,書質量也不錯。

評分

孩子喜歡,孩子入迷瞭!

評分

好極瞭!我和女兒樂得前仰後閤!一開始買瞭3本,後來全湊齊瞭。

評分

適閤小學年級的小朋友們。個人覺得I can read 係列不需要全收,嗬嗬,挑些寶寶喜歡的內容就行瞭

評分

分級書不錯,是正版,

評分

爸媽網上推薦的書目,amelia beledia這次齣席科學展,搞齣瞭係列的烏龍事件。女兒特彆喜歡這種搞笑故事,先囤著。

評分

Harry Potter is an ordinary boy who lives in a cupboard under the stairs at his Aunt Petunia and Uncle Vernon's house, which he thinks is normal for someone like him who's parents have been killed in a 'car crash'. He is bullied by them and his fat, spoilt cousin Dudley, and lives a very unremarkable life with only the odd hiccup (like his hair growing back overnight!) to cause him much to think about. That is until an owl turns up with a letter addressed to Harry and all hell breaks loose! He is literally rescued by a world where nothing is as it seems and magic lessons are the order of the day. Read and find out how Harry discovers his true heritage at Hogwarts School of Wizardry and Witchcraft, the reason behind his parents mysterious death, who is out to kill him, and how he uncovers the most amazing secret of all time, the fabled Philosopher's Stone! All this and muggles too. Now, what are they? 從小寄養在姨丈傢裏的哈利波特,飽受姨丈一傢人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利·波特得知瞭自己的身世,他的生活也隨之發生瞭天翻地覆的改變。原來,哈利的父母是兩位善良的巫師,在同壞人的較量中被對方殺害瞭。 為瞭繼承父母的遺誌,哈利來到瞭英國一所專門教授魔法與巫術的霍格華茲寄宿學院。進入霍格華茲學院後,哈利成瞭葛來分多一年級新生,與榮恩、妙麗成瞭形影不離的好朋友,許多成為魔法師的課程正在等著他研習,有飛行課、 黑魔法防禦術、魔藥學與變形魔法等等,當然還有讓所有巫師瘋狂的魁地奇球賽. 在一次與同學的爭執中,哈利錶現齣超乎所有人想象的飛行技能,連他自己都很意外,傳授飛行技術的麥教授因此推薦他加入葛來分多魁地奇球賽的隊員,另一方麵,魔藥學的教授石內蔔,似乎總是對哈利不怎幺友善,除瞭在課堂上刁難他外,還處處找哈利的麻煩,但是,哈利再一次偶然的機會裏,發現石內蔔嚴詞威脅著懦弱的奎若教授,甚至石內蔔腳上三頭犬的咬痕,更可以證明哈利的推斷是正確的:有股邪惡的陰謀在平靜的霍格華茲裏悄悄地滋長著,石內蔔似乎就是這一切的關鍵人物。 Harry Potter is an ordinary boy who lives in a cupboard under the stairs at his Aunt Petunia and Uncle Vernon's house, which he thinks is normal for someone like him who's parents have been killed in a 'car crash'. He is bullied by them and his fat, spoilt cousin Dudley, and lives a very unremarkable life with only the odd hiccup (like his hair growing back overnight!) to cause him much to think about. That is until an owl turns up with a letter addressed to Harry and all hell breaks loose! He is literally rescued by a world where nothing is as it seems and magic lessons are the order of the day. Read and find out how Harry discovers his true heritage at Hogwarts School of Wizardry and Witchcraft, the reason behind his parents mysterious death, who is out to kill him, and how he uncovers the most amazing secret of all time, the fabled Philosopher's Stone! All this and muggles too. Now, what are they? 從小寄養在姨丈傢裏的哈利波特,飽受姨丈一傢人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利·波特得知瞭自己的身世,他的生活也隨之發生瞭天翻地覆的改變。原來,哈利的父母是兩位善良的巫師,在同壞人的較量中被對方殺害瞭。 為瞭繼承父母的遺誌,哈利來到瞭英國一所專門教授魔法與巫術的霍格華茲寄宿學院。進入霍格華茲學院後,哈利成瞭葛來分多一年級新生,與榮恩、妙麗成瞭形影不離的好朋友,許多成為魔法師的課程正在等著他研習,有飛行課、 黑魔法防禦術、魔藥學與變形魔法等等,當然還有讓所有巫師瘋狂的魁地奇球賽

評分

傳言中,集齊13顆會唱歌的水晶頭骨,纔能拯救世界!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有