The Unbearable Lightness of Being 生命不能承受之轻 英文原版 [平装]

The Unbearable Lightness of Being 生命不能承受之轻 英文原版 [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Milan Kundera(米兰·昆德拉) 著,Michael Henry Heim 译
图书标签:
  • Milan Kundera
  • Czech Literature
  • Philosophical Fiction
  • Existentialism
  • Love Story
  • Prague
  • 20th Century Literature
  • Literary Fiction
  • Classic Literature
  • Novel
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: HarperCollins US
ISBN:9780060932138
商品编码:19004182
包装:平装
出版时间:1999-04-07
用纸:胶版纸
页数:320
正文语种:英文
商品尺寸:13.72x2.03x20.83cm

具体描述

内容简介

A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover-these are the two couples whose story is told in this masterful novel. Kundera's first since The Book of Laughter and Forgetting. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. Hence, we feel the unbearable lightness of being not only as the consequence of our private actions, but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.

  男主人公托马斯是一个外科医生,因为婚姻失败,既渴望女人又畏惧女人,因此发展出一套外遇守则来应付他众多的情妇。但自从他爱上了餐厅的女侍--特丽莎,他开始违反自己的原则,甚至娶她为妻。但同时托马斯灵肉分离的想法丝毫没有改变,依然游移在情妇之间,对全心爱他的特丽莎是一种伤害。特丽莎经常在极度不安的梦靥中醒来,经常猜忌与怀有恐怖想像。此时捷克政治动乱不安,在苏黎世的一位权威医生的邀请下,两人决定去那里生活。但是面对陌生环境的不安与丈夫仍然与情妇私通,特丽莎决定离开,回到祖国。但是命运与抉择让托马斯回去找她,此后两人没有再分离。他们意识到在一起是快乐的,是折磨与悲凉里的快乐,彼此是生命中甜美的负担。后来他们死于一场车祸。   萨宾娜是一个画家,曾经是托马斯的情妇之一,也是特丽莎妒忌的对象。萨宾娜一生不断选择背叛,选择让自己的人生没有责任而轻盈的生活。她讨厌忠诚与任何讨好大众的媚俗行为,但是这样的背叛让她感到自己人生存在于虚无当中。弗兰茨是被萨宾娜背叛的情夫之一,他因为她而放弃自己坚持的婚姻与忠诚,但是由于萨宾娜的背弃,让弗兰茨发现自己过去对于婚姻的执着是可笑的,纯属多余的假想,他的妻子只是自己对于母亲理想的投射。离婚后,自由自立的单身生活为他生命带来新的契机,并且了解萨宾娜只是他对革命与冒险生活的追随。后来他与他的学生相恋,在实际参与一场虚伪游行活动后,意识到自己真正的幸福是留在他的学生旁边。一场突然抢劫中,弗兰茨因为想展现自己的勇气而蛮力抵抗,却遭到重击,在厌恶妻子的陪伴下,无言的死于病榻上。

作者简介

The Franco-Czech novelist Milan Kundera was born in Brno and has lived in France, his second homeland, for more than twenty years.
He is the author of the novels The Joke, Life Is Elsewhere, The Farewell Party, The Books of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short story collection Laughable Loves--all originally written in Czech.
Like Slowness, his two earlier nonfiction works, The Art of the Novel and Testaments Betrayed, were originally written in French.

米兰·昆德拉,捷克小说家。1967年出版第一部长篇小说《玩笑》,获得巨大成功。曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。主要作品有《小说的艺术》、《不能承受的生命之轻》等。被《华盛顿邮报》誉为“欧美最杰出的和最为有趣的小说家之一”

精彩书评

"Brilliant . . . A work of high modernist playfulness and deep pathos."
--Janet Malcolm, New York Review of Books

"Kundera has raised the novel of ideas to a new level of dreamlike lyricism and emotional intensity."
-- -- Jim Miller, Newsweek

"Kundera is a virtuoso . . . A work of the boldest mastery, originality, and richness."
-- -- Elizabeth Hardwick, Vanity Fair

目录

PART ONE Lightness and Weight
PART TWO Soul and Body
PART THREE Words Misunderstood
PART FOUR Soul and Body
PART FIVE Lightness and Weight
PART SIX The Grand March
PART SEVEN Karenin's Smile

前言/序言


纸面上的微光与回响:一本关于记忆、身份与时间流逝的文学之旅 书名:《失落的回声》(The Echoing Silence) 作者:艾莉森·里德(Alison Reid) 装帧:精装,附赠作者手绘插图集 页数:680页 出版日期:2024年秋季 --- 引言:时间之河上的漂浮物 《失落的回声》并非一部传统意义上的小说,它更像是一份在时间长河中打捞上来的,被潮水冲刷得斑驳陆离的记忆碎片集合体。艾莉森·里德以其标志性的、近乎透明的笔触,编织了一个关于“不在场”与“存在”的复杂对话。故事的主角——一位年迈的档案管理员伊莱亚斯·文森特,终其一生都在整理那些被历史遗忘的信件、日记和未寄出的电报。然而,他整理的并非他人的过去,而是他自己被刻意封存的、关于“莱奥诺拉”的二十年空白期。 里德在这部宏大的作品中,摒弃了线性叙事,转而采用一种类似于音乐复调的结构。不同的章节如同不同的乐器声部,时而和谐共鸣,时而尖锐对立,共同构建出一个关于个体记忆的脆弱景观。读者将被邀请进入一个充满灰尘、墨水气味和未尽之言的世界,去探寻那些我们选择遗忘,却又被无形力量不断拽回的瞬间。 第一部:迷失的索引与地图的边缘 小说的开篇,我们将跟随伊莱亚斯进入他工作所在的“国家历史遗失文件局”。这里并非存放着帝王将相的功绩,而是堆满了那些无关紧要的、却承载了巨大情感重量的私人物品——一张被反复折叠的火车票、一幅褪色的油画局部、以及成千上万封收件人地址模糊不清的情书。伊莱亚斯的工作是“重构关联”,用推测和想象去填补历史留下的空白。 里德的笔触在这里展现出惊人的细节捕捉力。她描述了光线如何穿过厚厚的窗玻璃,在漂浮的灰尘中切割出几何形状,以及老旧纸张特有的、混合了硫磺和干燥花朵的香气。伊莱亚斯,一个生活在秩序和分类中的人,却被自己整理的这些“混乱”所吞噬。 故事的转折点始于一封用一种早已失传的西西里方言写就的信件。这封信件不仅揭示了伊莱亚斯二十年前抛弃的艺术生涯的真相,更指向了一个他以为早已死去的女人——莱奥诺拉。莱奥诺拉是一位雕塑家,她的作品以“未完成的身体”为主题,象征着生命中那些永远无法抵达的圆满。她留给伊莱亚斯唯一的遗物,是一块未完成的、形状怪异的大理石残片,伊莱亚斯将其藏在了他住所的地板下。 里德通过伊莱亚斯对这封信的解读,深入探讨了“身份的自我构建”。我们是谁?是我们在世人面前呈现的样子,还是我们藏在最深处,拒绝承认的那个“未完成的自我”? 第二部:建筑的几何与情感的错位 随着伊莱亚斯的调查深入,故事的场景从潮湿的档案室转移到了欧洲大陆上一些被时间遗忘的角落:里斯本的旧码头、柏林一栋战后重建的、结构奇特的公寓楼,以及巴塞罗那一座悬崖边上,只有在特定潮汐才能抵达的废弃灯塔。 在里斯本,伊莱亚斯偶遇了一位研究城市几何的建筑历史学家,她指出,莱奥诺拉的作品中反复出现的“不对称的平衡”正是她对于存在本质的理解。建筑师强调,真正的结构之美,往往存在于那些被设计师有意移除或放弃的元素中。这直接映照了伊莱亚斯自己的生活:他为了获得稳定而放弃了艺术,这种放弃本身,却成了他余生无法摆脱的结构性缺陷。 在柏林的公寓楼里,伊莱亚斯租下了莱奥诺拉曾经居住的房间。这里的墙壁被多层油漆覆盖,每一层都似乎封印着一段不同的历史。通过刮除油漆,伊莱亚斯不仅发现了莱奥诺拉留下的微小涂鸦——一串只有她自己能懂的数字代码,也找回了自己年轻时对色彩和光影的敏锐感知。里德在此描绘了空间对记忆的固定作用,探讨了“家”的概念如何从一个地理位置,蜕变成一种由共同经历塑造成的心理维度。 莱奥诺拉的失踪,被描绘成一场精心策划的“消失行动”。她并非逃亡,而是选择了一种极端的“抽离”,以便在绝对的静默中完成她对自己艺术理念的终极表达。伊莱亚斯必须学会的,不是如何“找到”她,而是如何“理解”她的缺席。 第三部:沉默的语言与未寄出的和解 小说的后半部分,叙事视角开始变得更具实验性。里德引入了一系列“无声的对话”——伊莱亚斯对着莱奥诺拉雕塑的残片说话,试图用自己的声音来填补大理石的空洞。这些独白,如同意识流的溪流,袒露了伊莱亚斯在二十年间积累的愧疚、不解与最终的释然。 他回忆起他们最后一次争吵的场景,那次争吵并非关于背叛或仇恨,而是关于“如何度过一天”。莱奥诺拉坚持认为,即便是最平凡的一天,也需要被注入一种近乎宗教般的敬畏感;而伊莱亚斯则渴望一种可预测的、可量化的未来。这种根本性的哲学差异,最终导致了他们关系无法弥合的裂痕。 在巴塞罗那的灯塔,伊莱亚斯终于破译了莱奥诺拉留下的数字代码。这些代码并非坐标,而是一组关于光线折射角度的数学公式。当伊莱亚斯依照公式调整灯塔的旧透镜时,一道细微却异常清晰的光束穿透了浓雾,投射到海面的一块礁石上。在那里,他没有找到莱奥诺拉的尸体或新的信息,而是发现了一个用海水冲刷出的、形状完美对称的沙堡——那是他们初次相遇时,一起堆砌的玩具。 结论:存在的重量与轻盈的自由 《失落的回声》以一种近乎哲学论文的深度收尾。伊莱亚斯没有“找回”他的过去,但他终于学会了与自己的“未完成”共存。他意识到,莱奥诺拉的消失,并非是对他的惩罚,而是她给予他的一份沉重而珍贵的礼物——让她能够独自面对自己人生的重量,而非依附于他们共同构建的虚假平衡。 在小说的最后一幕,伊莱亚斯回到了档案局,但他不再急于整理。他将那块未完成的大理石残片,放置在办公桌的中央,让它沐浴在透过窗户洒下的自然光中。他明白,有些事物注定无法被索引、无法被归档,它们存在于我们选择忽略的那些瞬间,却构成了我们存在的真正底色。 艾莉森·里德在这部作品中,对“回忆的可靠性”提出了根本性的质疑。她引导读者思考:我们所珍视的那些记忆,究竟是真实事件的忠实记录,还是为了支撑我们当下生活所精心编织的、带着情感滤镜的神话?《失落的回声》是一次对记忆本质的深潜,一次关于如何与生命中那些“缺席者”和解的庄严冥想。它是一本关于如何承受“不在”的重量,并从中寻找到一种新的、轻盈的自由的作品。

用户评价

评分

这本《生命不能承受之轻》的外观设计就带着一股沉静而睿智的气息,让人一眼就能感受到它所蕴含的深度。我最近才开始阅读这本书,但它所带给我的震撼和思考,已经远超出了我之前的任何阅读体验。米兰·昆德拉的文字,就像一把锋利的解剖刀,精准而又温柔地剖析着人性的各个层面。他笔下的托马斯、特蕾莎、萨宾娜,每一个人物都饱满而真实,他们的情感纠葛,他们的命运浮沉,都让我感同身受,仿佛置身于那个动荡的时代,亲身经历着他们的喜怒哀乐。我特别喜欢作者在叙事中穿插的哲学思考,那些关于“永恒轮回”、“克制”与“放纵”的讨论,并非空洞的说教,而是与故事紧密地结合在一起,让我在阅读情节的同时,也获得了深刻的思想启迪。这本书让我开始审视自己的选择,思考生命中那些看似微不足道的决定,究竟会对我们产生怎样的影响。它挑战了我许多固有的观念,让我重新思考“责任”与“自由”的界限。每一次翻开这本书,都能发现新的意境,仿佛永远也读不尽其中的奥秘。

评分

我一直对那些能够引发读者深度思考的书籍情有独钟,而《生命不能承受之轻》恰恰是我近期阅读过中最具代表性的一本。这本书的魅力在于它能够将抽象的哲学概念,通过生动的人物故事巧妙地呈现出来,让读者在阅读中不知不觉地进行自我探索。昆德拉的叙事方式非常独特,他并没有刻意去迎合读者的阅读习惯,而是以一种更加自由、更加跳跃的方式,将读者带入一个充满哲思的世界。我尤其欣赏他对“爱”的解读,它并非是简单的浪漫情怀,而是包含了责任、选择、甚至是痛苦。读这本书,让我开始思考,在人生的旅途中,我们究竟在追寻什么?是所谓的“存在”的意义,还是“轻盈”的自由?它提出的“永恒轮回”的概念,更是让我陷入了深深的沉思。这本书并没有给出明确的答案,而是引导读者去寻找属于自己的答案。每一次阅读,都能带来新的感悟,它就像一面镜子,映照出我们内心的困惑与渴望。

评分

我一直对历史和哲学交织的作品情有独钟,而《生命不能承受之轻》正是这样一本能够满足我所有幻想的书。它不仅仅是讲述了几个年轻人的爱情故事,更是在那个特殊的历史时期背景下,对人性、自由、责任等一系列深刻问题的探讨。读这本书,就像是在品一杯陈年的美酒,初入口时或许有些苦涩,但回味无穷,越品越能感受到其中的醇厚与甘甜。昆德拉的叙事手法非常独特,他并没有采用传统的线性叙事,而是将各种思绪、回忆、哲学观点穿插其中,这种非传统的结构反而让我觉得更加引人入胜,仿佛在跟随作者的思绪一同进行一场思想的冒险。我尤其欣赏他对人物内心世界的刻画,那些细微的情感变化,那些难以言说的纠结,都被他描绘得淋漓尽致。读这本书,让我对“轻”与“重”有了全新的认识,也让我开始反思,我们所追求的究竟是什么?是轰轰烈烈的爱情,还是平淡安稳的生活?是名垂青史的功业,还是无愧于心的选择?这本书提供了一些视角,但最终的答案,仍需要我们自己去寻找。

评分

这本《生命不能承受之轻》的书脊设计就带着一种古典而又不失现代的美感,散发着一种沉静而有力量的智慧。我之前对这本书已经有所耳闻,但真正开始阅读后,才发现它远比我想象的更加深刻和迷人。米兰·昆德拉的文笔,如同精心雕琢的艺术品,每一个字句都饱含深意,每一次叙述都引人入胜。他笔下的人物,无论是对爱情的执着,还是对自由的追求,都充满了人性的光辉与挣扎。我尤其被书中对“轻”与“重”的辩证关系的探讨所吸引,它让我开始重新审视自己的人生选择,思考哪些是真正重要的,哪些又是可以被抛弃的。这本书不仅仅是关于爱情,更是关于生命本身。它触及了存在主义的许多核心问题,如自由、责任、偶然性与必然性等,这些思考让我受益匪浅。每一次阅读,都能从不同的角度获得新的启发,仿佛在与一位睿智的哲人进行对话。它绝对是一本值得反复品读,并在人生不同阶段都会有不同感悟的经典之作。

评分

这本书的封面设计就充满了艺术感,简洁却又不失深邃,让人一眼就能感受到它与众不同。我一直在寻找一本能够触及灵魂深处,引发深刻思考的书,而《生命不能承受之轻》恰恰满足了我所有的期待。虽然我还没有完全读完,但书中的某些片段已经深深地烙印在我的脑海里。作者米兰·昆德拉的文字如同涓涓细流,缓缓地渗透进读者的内心,没有华丽的辞藻,却有着直击人心的力量。他笔下的每一个人物,都仿佛有着鲜活的生命,他们的困惑、挣扎、爱与失去,都那么真实,那么触动人心。我特别喜欢作者对哲学命题的探讨,它们并非枯燥的说教,而是巧妙地融入到故事的情节和人物的对话之中,让我在阅读的过程中,不知不觉地开始审视自己的人生,思考生命的意义。这本书所带来的启示是多方面的,它让我重新审视了“选择”与“命运”的关系,也让我对“存在”与“虚无”有了更深的理解。我迫不及待地想继续沉浸在这本书的世界里,去探索更多未知的角落,去感受更多深刻的情感。它不只是一本书,更像是一位智者,在我迷茫的时候,给予我指引。

评分

还没看,但是很期待!

评分

还没有看,但直觉告诉我 看完一定会有收获!

评分

手机秒杀的,纸张很好,喜欢!

评分

买给孩子的,孩子说应该买便宜的那款~~~~~~~~~~

评分

拿在手里很有感觉,书质量很好,外国的原版值得收藏

评分

自己看过了中文版的,朋友问我:IF THIS BOOK HAVE ONE IN ENGLISH .所以看到了就买了一本送给他。还好吧。中文的我知道,很深刻。

评分

太轻了 不可承受

评分

不能承受的生命之轻的英文原版,很好哦。

评分

书是毛边的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有