Two Crazy Pigs (Scholastic Reader Level 2) 一對兒瘋狂的小豬 英文原版 [平裝] [3-5歲]

Two Crazy Pigs (Scholastic Reader Level 2) 一對兒瘋狂的小豬 英文原版 [平裝] [3-5歲] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Karen Berman Nagel(凱倫·伯曼·內格爾) 著,Brian Schatell(布瑞恩·沙特拉) 繪
圖書標籤:
  • 英文繪本
  • 兒童讀物
  • 幼兒英語
  • 分級閱讀
  • Scholastic
  • 動物故事
  • 幽默故事
  • 早教
  • 繪本閱讀
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Scholastic
ISBN:9780590449724
商品編碼:19014125
包裝:平裝
叢書名: Scholastic Reader Level 2
齣版時間:1992-11-02
用紙:膠版紙
頁數:32
正文語種:英文
商品尺寸:22.708x15.164x0.432cm;0.082kg

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :3-5歲
  兩隻可愛的瘋狂的小豬,喜歡為正孵蛋的母雞撓癢、把奶牛的尾巴綁在一起、互相扔泥巴玩,被原先的主人氣得趕齣門,兩隻小豬來到Henhawk的農場安頓下來,Henhawk先生和太太非常喜歡它們,給它們造瞭全新的豬圈,當小豬給羊尾巴塗上墨水他們也不責備,還一起做泥巴派,原來農場的小動物們太想念瘋狂小豬瞭,全都離開原來的農場來到Henhawk農場,事情會怎麼發展呢?
  本書是學樂讀本係列Level 2,圖畫可愛,內容充滿趣味,整個故事圍繞“做自己”展開,告訴小朋友隻要自己做的事情能為周圍人帶來歡樂,就應該堅持哦~本書雖為Level 2,但難易程度適中,初學者也可使用哦。Level 2主要學習小朋友需要學習的稍長的語句和他們需要知道的一些長詞匯,重要語句書中會反復齣現,如前農場主不能忍受瘋狂小豬的行為,經常吼道‘Stop that , you crazy pigs!’,幫助孩子記憶,本係列適閤4至8歲孩子使用。
  在本書的首頁附有本書的閱讀指南,傢長可以作為參考,此外在本書的末頁還附有相同尾音的詞匯錶,讀起來趣味十足,傢長可以讓孩子多讀幾遍,末幾行還有幾個詞匯,可以在書中尋找,增添圖書的樂趣。

內容簡介

Two pigs who drive the farmer and his wife crazy with their silliness and pranks decide to move to a new farm, only to be missed by all the other animals when they leave.

內頁插圖

精彩書評

  這本書是彆的傢長推薦的啦。雖然是Level 2的但是也比較簡單,給剛入門的小朋友也可以。因為故事簡單有趣,小孩子會有興趣看。
  ——顧客

前言/序言


冒險的開端:小船上的秘密 在波濤洶湧的藍色海洋上,一艘古老而堅固的木船正乘風破浪前行。船長是一位名叫“獨眼”的約翰,他留著濃密的鬍須,眼神銳利如鷹,但內心卻充滿瞭對未知的渴望。船上除瞭約翰之外,還有一位經驗豐富的航海士——瑪麗,她熟悉星象和洋流,是船上的智慧擔當。 這艘船的任務是前往傳說中的“迷霧群島”,據說那裏隱藏著失落的文明遺跡和數量驚人的寶藏。他們已經航行瞭數周,補給逐漸減少,但船員們的士氣依然高昂。 章節一:突如其來的風暴 一天清晨,原本平靜的海麵突然變得異常狂躁。烏雲密布,仿佛墨水滴入瞭清水之中,迅速將天空染成瞭鉛灰色。海浪如同憤怒的巨人,瘋狂地拍打著船舷,發齣震耳欲聾的轟鳴聲。 “穩住船舵!”約翰大喊著,他的聲音被風暴撕扯得支離破碎。 瑪麗緊緊抓住導航儀,臉色蒼白但眼神堅定:“船長,我們正處於風暴的核心區域!海圖上沒有標記過如此劇烈的氣流!” 船上的年輕水手,一個名叫湯姆的男孩,第一次麵對如此恐怖的自然偉力,他緊緊抱住桅杆,驚恐地看著船帆被撕裂成瞭布條。船艙裏,食物和工具散落一地,一切都陷入瞭混亂。 在最危急的時刻,約翰憑藉著他數十年的航海經驗,做齣瞭一個大膽的決定:全速駛嚮風暴眼,那裏反而可能有一段短暫的平靜期。 經過數小時的生死搏鬥,船隻終於穿過瞭風暴的最猛烈部分。當他們再次抬頭望嚮天空時,發現周圍的一切都安靜瞭下來。但代價是巨大的——主帆完全損毀,船體多處進水,最重要的是,他們的指南針因為強大的磁場乾擾徹底失靈瞭。 章節二:迷失的星圖 失去瞭方嚮,船隻隻能依靠洋流緩慢漂移。船員們開始恐慌,他們不知道自己身處何方,距離目標有多遠。 “瑪麗,我們現在怎麼辦?”約翰疲憊地問。 瑪麗打開瞭她珍藏的航海日誌,那是一本用鯨魚皮裝訂的古籍,裏麵記錄瞭許多失傳的航海知識和秘密標記。 “船長,我們必須找到新的參照物。我記得日誌中提到過一種‘漂浮的珊瑚礁’,隻有在特定的緯度下纔能觀測到,它的光芒可以幫助我們校準方嚮。”瑪麗指著圖上一個形狀奇特的標記。 尋找珊瑚礁的過程漫長而艱辛。他們節省著淡水,依靠捕撈到的少量魚類維持生命。船上的氣氛變得壓抑,懷疑和沮喪如同瘟疫般蔓延。 就在船員們幾乎要放棄希望的時候,湯姆,那個年輕的水手,突然大喊起來:“看!那裏有光!” 在遙遠的地平綫上,一團幽藍色的微光正在閃爍,它不像是星星,更像是水下生物發齣的光芒。 他們調整船速,謹慎地靠近。那並非珊瑚礁,而是一片由無數發光水母組成的巨大水域。這些水母發齣的光芒匯聚在一起,形成瞭一道短暫卻清晰的“光之河”,指嚮一個方嚮。 瑪麗迅速比對日誌,她發現這片水域的齣現,精確地對應瞭日誌中記載的“引路之光”。雖然不是預期的參照物,但這卻是一個明確的指示。他們毫不猶豫地朝著光芒指引的方嚮駛去。 章節三:無人的燈塔與古老的謎題 兩天後,他們終於看到瞭陸地的輪廓——一座被濃密植被覆蓋的小島。島嶼的最高處,矗立著一座廢棄的石製燈塔。 登上岸後,他們發現這座島嶼異常安靜,沒有發現任何居民的痕跡,隻有海風吹過腐朽木材發齣的低沉嗚咽聲。 燈塔內部布滿瞭藤蔓和灰塵,一股潮濕而陳舊的氣味彌漫在空氣中。約翰和瑪麗爬上瞭燈塔的頂端。燈塔頂部的巨大透鏡已經破碎不堪,但基座上刻著一行他們看不懂的文字,文字周圍環繞著復雜的幾何圖形。 “這是某種密碼,”瑪麗摩挲著冰冷的石頭,“它們看起來像是某種天文符號,但順序是錯亂的。” 約翰注意到,在燈塔正下方,有一處海灘的沙子呈現齣不自然的灰色,與周圍白色的沙灘格格不入。 “瑪麗,你在這裏破解密碼,我下去看看那個沙灘。” 當約翰走到灰色沙灘時,他發現沙子之下埋藏著許多破碎的陶片,陶片上繪有與燈塔上符號相似的圖案。他小心翼翼地收集瞭一些完整的碎片帶迴燈塔。 迴到燈塔頂端,瑪麗將收集到的陶片上的符號與燈塔上的圖案進行比對。她發現,如果按照陶片上的排列順序重新組閤燈塔上的符號,它們組成瞭一個完整的句子。 那句古老的語言被破譯齣來,內容赫然是:“當三日之月與雙魚之星交匯時,隱藏的通道將開啓。” 章節四:月食與雙魚座 接下來的幾天,船員們開始修復船隻,同時密切關注夜空。他們意識到“三日之月”指的是殘月,而“雙魚之星”則是一個特定的星座。 終於,在第三個夜晚,天氣晴朗,殘月掛在天邊,而雙魚座正好處在月亮的上方,形成瞭一個完美的幾何構圖。 就在這一刻,燈塔的基座下方傳來一聲低沉的“哢嚓”聲。約翰和瑪麗迅速跑下樓梯,發現燈塔底部的石闆齣現瞭一道裂縫,一股溫暖的、帶著礦物氣息的空氣從裂縫中湧齣。 “通道!”約翰激動地喊道。 他們用撬棍移開瞭沉重的石闆,露齣瞭一個黑漆漆的、嚮下延伸的隧道。隧道內壁光滑,似乎是人工開鑿而成,散發著一種微弱的、持續的嗡鳴聲。 進入隧道需要極大的勇氣,因為他們不知道隧道通嚮何方,更不知道裏麵潛伏著什麼。但既然目標是迷霧群島的秘密,他們彆無選擇。 約翰點燃瞭隨身攜帶的煤油燈,光綫勉強照亮瞭前方的道路。瑪麗緊隨其後,她攜帶瞭一把防身用的短刀,同時警惕地觀察著隧道兩側的牆壁。 隧道蜿蜒嚮下,空氣越來越熱,嗡鳴聲也越來越清晰,仿佛某種巨大的機器正在運作。他們走瞭很長一段時間,終於看到瞭盡頭的光亮——那不是自然光,而是一種由無數水晶摺射齣的柔和光芒。 章節五:沉睡的遺跡 當他們走齣隧道時,眼前的景象讓他們徹底忘記瞭旅途中的所有艱辛。 他們站在一個巨大的地下洞穴中,洞穴頂部鑲嵌著能發齣柔和光芒的奇異礦石,將整個空間照得如同白晝。這裏是一個被時間遺忘的城市遺跡,建築風格奇特,由一種堅硬的、泛著金屬光澤的岩石構成。 在洞穴的中央,矗立著一座巨大的祭壇,祭壇上放置著一個閃爍著微光的球體,它正是之前他們聽到的嗡鳴聲的來源。 突然,一個低沉的聲音在洞穴中迴蕩,那聲音仿佛直接作用於他們的腦海:“歡迎,遠方的旅行者。” 一個身形高大、皮膚呈青銅色的人影從祭壇後方緩緩走齣。他穿著奇異的服飾,頭上戴著象徵王權的羽冠。他不是幽靈,也不是野獸,而是這個失落文明的最後一位守護者。 “你們破解瞭指引之光,找到瞭平衡之鑰,”守護者平靜地說,“你們沒有帶著貪婪而來,而是帶著探索的渴望。這片遺跡已經沉睡瞭韆年,等待著能夠理解它的人。” 守護者開始嚮約翰和瑪麗講述這個文明的故事:他們曾是海洋的掌控者,擁有超越時代的科技,但因為過度開發海洋資源,最終導緻瞭災難,他們不得不選擇自我封存,將知識留給未來。 祭壇上的發光球體,並非尋常的寶藏,而是儲存著這個文明所有知識和曆史的“記憶核心”。守護者告訴他們,真正的寶藏不是黃金,而是智慧。 在經過考驗和瞭解瞭守護者的意圖後,約翰和瑪麗得到瞭進入記憶核心的機會。他們不僅找到瞭前進的航嚮,更帶迴瞭關於海洋、星象和古老工程學的珍貴知識。 當他們最終踏上歸途時,迷霧群島的燈塔再次亮起,為他們的未來旅程指明瞭方嚮。他們知道,這次航行遠比任何黃金都更有價值。

用戶評價

評分

天哪,我傢孩子簡直愛死這套書瞭!他纔五歲,但每次讀到“Two Crazy Pigs”的時候,眼睛都亮晶晶的,簡直是迫不及待地要聽我念。我喜歡這套書的地方在於,它並沒有刻意去“教”孩子什麼,而是通過兩個小豬奇妙又有點傻乎乎的冒險,自然而然地融入瞭一些簡單的概念。比如,我記得有一頁講到它們想要做一個巨大的三明治,需要很多很多塊麵包,然後就有很多不同的形狀和大小的食材堆在一起,孩子看著特彆有趣,還會跟著我一起數。雖然是英文原版,但它的句子結構非常簡單,很多詞匯都是日常生活中能接觸到的,加上 Scholastic Reader Level 2 這個分級,讀起來一點都不費勁。我有時候會稍微改動一下語調,把小豬的聲音模仿得滑稽一點,孩子就笑得前仰後閤,那份純粹的快樂,簡直比任何教輔書都管用。而且,這本書的插畫也特彆棒,色彩鮮艷,小豬的錶情特彆生動,完全能抓住孩子的注意力,有時候他甚至會指著圖畫自己編故事,雖然和我讀的內容不太一樣,但我覺得這正是閱讀的魅力所在,激發瞭他的想象力。對於我這樣一個希望孩子在玩樂中學習英文的傢長來說,這本書簡直是我的救星,完全不用擔心他會對閱讀産生抵觸情緒。

評分

我真的對“Two Crazy Pigs”這本書贊不絕口!我兒子,他平時是個精力非常充沛的孩子,但每次拿到這本書,他都會安靜下來,全神貫注地聽我講。這本書的故事情節非常吸引人,它沒有那種復雜的敘事結構,而是圍繞著兩個小豬的簡單而又充滿樂趣的日常展開。我記得有一段情節,它們想去造一個“飛天豬”,於是它們收集瞭各種各樣的材料,比如羽毛、氣球,還有舊的降落傘。在組裝的過程中,它們鬧齣瞭不少笑話,比如把降落傘當成瞭翅膀,或者把氣球綁在瞭腳上。但最終,它們真的成功地“飛”瞭起來,雖然隻是短暫地飄瞭一下,但那種喜悅和成就感,通過插畫和文字都得到瞭很好的體現。這本書的英文句子非常簡潔,而且有很多有趣的擬聲詞和形容詞,這讓孩子在聽的過程中,能夠更直觀地感受到語言的魅力。我有時候會模仿小豬叫的聲音,或者模擬氣球飄動的聲音,我兒子就會笑得前仰後閤,然後跟著我一起發齣聲音。這本書真的讓我在陪伴孩子閱讀的過程中,也找到瞭很多樂趣,而且能夠培養他對英文的興趣,真的非常棒!

評分

我必須說,這本書的“瘋狂”程度恰到好處,既能讓孩子覺得有趣,又不會讓他們感到不安。我兒子,他平時是個比較安靜的孩子,但每次翻到“Two Crazy Pigs”,他就會變得異常興奮。這本書的故事情節雖然簡單,但充滿童趣和想象力。例如,有一次它們想搭一個超級高的城堡,從傢裏一直搭到天上,中間經曆瞭各種意想不到的狀況,比如被風吹倒瞭一部分,或者被一隻愛搗亂的鬆鼠偷走瞭幾塊磚頭。這些小挫摺並沒有讓小豬們灰心,反而讓它們想齣更多奇特的辦法來解決問題,比如用彈弓把磚頭運上去,或者用巨大的風箏來穩定城堡。我喜歡這種解決問題的思路,雖然在現實中可能不那麼可行,但在孩子看來,這就是一種充滿創意的遊戲。而且,這本書的語言非常有節奏感,很多重復的短語和句式,孩子聽幾次就能跟著我一起念,對於培養語感非常有幫助。我有時候會故意把某些詞讀得誇張一點,比如“pig”這個詞,他就會咯咯地笑,然後學著我的樣子,用一種滑稽的聲調說齣來。這種互動式的閱讀體驗,讓原本可能枯燥的英文學習變得像遊戲一樣充滿樂趣。

評分

這本“Two Crazy Pigs”簡直是我傢小寶貝的“心頭好”!他現在最喜歡的事情就是抱著這本書,讓我給他讀。這本書的英文錶達非常地道,而且非常適閤這個年齡段的孩子。我記得有一章講到它們要舉辦一個“派對”,然後需要準備很多很多食物,有水果、蛋糕、餅乾,還有各種各樣的飲料。小豬們在準備過程中,總是會鬧齣一些小小的“災難”,比如不小心把一罐果汁打翻瞭,或者把糖撒得到處都是。但每次它們都會用一種非常積極樂觀的態度去解決問題,比如用海綿吸乾果汁,或者把撒齣來的糖堆成一個“糖山”。這種積極麵對睏難的態度,我覺得對孩子來說是非常有教育意義的。而且,這本書的插畫風格非常獨特,色彩搭配鮮艷而不刺眼,小豬的形象憨態可掬,每個錶情都充滿瞭故事感。我有時候會指著圖畫問他:“What do you think the pigs are doing?” 他雖然隻能迴答幾個簡單的單詞,但他眼中閃爍的光芒,足以說明他對這個故事的喜愛。這本書真的讓我覺得,英文閱讀可以如此輕鬆愉快。

評分

作為一位希望孩子能接觸到原版英文讀物的傢長,我對比瞭很多不同類型的繪本,“Two Crazy Pigs”給我留下瞭非常深刻的印象。它在保持故事趣味性的同時,也巧妙地融入瞭一些簡單易懂的知識點。我記得有一段情節是說兩隻小豬想要去海邊度假,它們需要準備各種各樣的東西,比如防曬霜、泳圈、沙灘球,還有一把大大的遮陽傘。在準備的過程中,它們把很多東西都弄混瞭,比如把沙灘球當成瞭枕頭,或者把泳圈套在瞭頭上。這些小小的混亂,反而讓孩子在歡笑中學習到瞭很多關於旅行和海邊的詞匯。而且,這本書的印刷質量非常好,紙張厚實,圖案清晰,色彩飽和度很高,即使孩子反復翻閱,也不會輕易損壞。我有時候會和孩子一起玩角色扮演,我扮演一隻小豬,他扮演另一隻,然後我們根據書裏的情節進行對話,雖然他說的英文句子很短,但能感受到他對這個故事的熱情。這本書的成功之處在於,它沒有用說教的方式來引導孩子,而是通過生動有趣的故事,讓孩子在潛移默化中吸收知識,這一點對於低齡兒童的啓濛教育來說,至關重要。

評分

有趣的故事,能找到小朋友的影子。

評分

不錯,孩子很喜歡這本,京東值得信賴,繼續買買買

評分

很好很不錯,喜歡!

評分

繪本內容很好,質量很好,色彩飽滿,孩子喜歡,推薦購買

評分

朋友推薦的,很小很薄,哈哈哈還不錯

評分

看著有趣,還不錯

評分

東西很好,小朋友很喜歡!推薦下!

評分

很溫馨的繪本,寶寶特彆喜歡

評分

超棒的學樂分級讀物,傢裏有同係列的May I please have a cookie?2隻超級調皮的小豬

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有