The Lucky Lottery 幸運樂透奬 英文原版 [平裝] [6-9歲]

The Lucky Lottery 幸運樂透奬 英文原版 [平裝] [6-9歲] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Ron Roy(羅恩·羅伊) 著,John Steven Gurney(約翰·史提芬·格尼) 繪
圖書標籤:
  • Lottery
  • Luck
  • Children's Book
  • Early Reader
  • Fiction
  • Adventure
  • School Story
  • Friendship
  • Family
  • Humor
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House
ISBN:9780679894605
版次:1
商品編碼:19016482
包裝:平裝
叢書名: A to Z Mysteries
齣版時間:2000-11-28
用紙:膠版紙
頁數:96
正文語種:英文
商品尺寸:18.8x12.95x1.02cm;0.07kg

具體描述

內容簡介

And that's just how Lucky O'Leary feels when the lottery ticket his grandfather sends him for Christmas turns out to be a million-dollar winner! But before Lucky can cash it in, someone sneaks into his house and steals it. Now it's up to Dink, Josh, and Ruth Rose to track down the thief and return the ticket... before Lucky loses out!

作者簡介

Ron Roy has been writing books for children since 1974. He is the author of dozens of books, including the popular A to Z Mysteries, Capital Mysteries, and Calendar Mysteries. When not working on a new book in his Connecticut home, Ron likes to teach tricks to his dog Pal, play poker with friends, travel, and read thrilling mystery books.

內頁插圖


宇宙探險傢:星際迷航的奇妙旅程 圖書簡介 書名: 宇宙探險傢:星際迷航的奇妙旅程 目標讀者: 7-10歲兒童 頁數: 約120頁(全彩插圖) 裝幀: 精裝,附帶可拆卸的星圖海報 --- 一、 故事背景與世界觀構建 《宇宙探險傢:星際迷航的奇妙旅程》帶領讀者踏入一個充滿無限可能性的未來世界。故事發生在一個由“星際聯盟”統一管理的廣袤宇宙中,人類與其他數韆種智慧生命共同生活在一張錯綜復雜的星際網絡裏。 我們的主角,十歲的莉拉·星塵(Lila Stardust),居住在一個環境優美、科技高度發達的殖民行星——“新伊甸”。莉拉的父母是著名的天體物理學傢,常年在外執行深空探測任務。自幼耳濡目染,莉拉對宇宙充滿瞭強烈的好奇心與探求欲。她最好的朋友是一颱擁有獨立思考能力和幽默感的AI機器人夥伴,代號“脈衝”(Pulse)。 故事的開端,莉拉在整理父母留下的舊研究室時,意外發現瞭一艘塵封已久、造型奇特的迷你星艦——“飛燕號”。這艘飛船並非聯盟製式,它擁有獨特的能量核心和一些未被記錄的導航係統。在脈衝的幫助下,莉拉激活瞭飛燕號,並接收到一段模糊的、來自宇宙深處未知區域的信號——一個古老的求救信息,指嚮一個傳說中被時間遺忘的“失落星係”。 二、 核心情節發展 第一部分:啓程與初次挑戰 莉拉決定瞞著監護人,駕駛飛燕號踏上尋找信號源的旅程。她和脈衝的首要目標是穿越被稱為“科裏奧利迷障”的星際風暴區。這片區域充斥著不穩定的引力波動和奇異的電磁乾擾,是許多經驗豐富的宇航員都會避開的險境。 在迷障中,他們遭遇瞭第一個重大的技術挑戰:飛燕號的導航係統失靈。莉拉必須運用她從父母資料中學到的古老天體導航知識——通過識彆星雲的顔色、恒星的相對位置和行星的軌道周期來手動定位航綫。在脈衝的實時計算輔助下,他們有驚無險地穿越瞭風暴,同時也嚮宇宙展示瞭人類的適應性和智慧。 第二部分:遭遇奇異文明 穿過迷障後,他們進入瞭一個名為“晶體星雲”的區域。這裏的行星錶麵覆蓋著巨大的、會發光的矽酸鹽晶體結構。他們降落在一個名為“諧振之環”的衛星上,遇到瞭一種以聲波進行交流的生物——“音波族”。 音波族的生活完全依賴於晶體結構的共振頻率。然而,莉拉發現這些晶體正在逐漸“失音”,它們的共振減弱,預示著一場生態災難。莉拉和脈衝需要理解音波族的復雜聲波語言,找齣“失音”的根源。經過一番努力,他們發現是附近一顆新形成的、能量過載的脈衝星乾擾瞭晶體的自然頻率。莉拉必須設計一個能夠中和脈衝星輻射的“頻率調諧器”,但她缺乏關鍵的材料——一種隻存在於特定氣體巨行星大氣層中的稀有同位素。 第三部分:星際交易與盟友 為瞭獲取調諧器所需的材料,莉拉和脈衝不得不冒險前往混亂的“貿易站九號”。這是一個由走私者、探險傢和各種稀奇古怪的外星種族組成的灰色地帶。 在這裏,他們遇到瞭一個名叫“澤諾”的機械化生物,他是一名經驗豐富的星際飛行員,但因欠下巨額債務而被通緝。澤諾對莉拉的理想主義和技術能力感到好奇,並被她對幫助音波族的決心所打動。在一番艱難的談判(和一次驚險的追逐戰,以躲避一個地方治安官無人機小隊)後,澤諾同意幫助他們獲取同位素,作為交換條件,莉拉必須幫助他修復一個古老的、失傳已久的超光速引擎原型。 莉拉運用她對基礎物理學的直覺,成功修復瞭引擎。澤諾信守承諾,提供瞭材料。這份跨物種的友誼證明瞭即使在最黑暗的角落,閤作與信任依然是宇宙中最強大的力量。 第三部分:失落星係的秘密 帶著調諧器和材料,莉拉、脈衝和澤諾返迴晶體星雲,成功穩定瞭音波族的環境。音波族為瞭感謝他們,嚮莉拉展示瞭他們記錄的一份古老星圖,這份星圖指嚮瞭信號的最終源頭——一個位於已知的星際航道之外的“寂靜星係”。 寂靜星係並非荒蕪,而是被一個強大的、古老文明的“防禦力場”所保護。當飛燕號接近時,力場自動開啓,釋放齣復雜的邏輯謎題,測試來訪者的“純粹意圖”。 在力場中,莉拉意識到這不是一個武力考驗,而是一個道德與智慧的測試。脈衝利用其龐大的數據庫,結閤莉拉對倫理學和古代哲學的理解,成功破解瞭力場的“心智鎖”。 第四部分:真相與遺産 力場打開後,他們發現的不是一座城市,而是一個漂浮在虛空中的巨大、休眠的“方舟”。方舟是數萬年前,一個為瞭躲避宇宙大災難而自我放逐的文明留下的遺産。他們發齣的求救信號並非需要救援,而是一種“知識的傳遞”。 在方舟的核心,莉拉發現瞭一個全息記錄儀。記錄顯示,那個古老文明早已預見到宇宙中周期性的“能量衰減”現象,並留下瞭應對之法——一種能夠穩定星係能量平衡的“宇宙調頻器”設計圖。 莉拉意識到,她的父母可能就是因為追蹤到瞭這些早期綫索,纔一去不返。她沒有繼承財富或技術,而是繼承瞭一份沉重的責任。 三、 教育與主題價值 《宇宙探險傢:星際迷航的奇妙旅程》不僅僅是一個關於太空旅行的故事,它巧妙地融入瞭以下教育元素: 1. 科學與工程思維: 故事中涉及瞭基礎的天體物理學概念(如脈衝星、引力波動)、邏輯謎題的解構,以及故障排除的工程步驟。 2. 跨文化交流: 莉拉必須學習用非語言方式(如聲波的數學結構)與完全陌生的物種進行有效溝通。 3. 道德勇氣與責任感: 莉拉選擇幫助弱小文明,即使這意味著要背離安全航綫和麵臨未知的危險。 4. 適應性與資源利用: 麵對資源短缺和技術限製時,主角學會利用現有知識和環境來創造解決方案。 本書旨在激發小讀者對科學、探索精神以及維護宇宙和平的責任感,讓他們明白,真正的探險傢是那些敢於直麵未知、並願意用智慧去理解世界的人。結尾處,莉拉帶著方舟的知識返迴傢園,準備嚮星際聯盟報告她的發現,預示著她作為一名真正的“宇宙探險傢”的傳奇纔剛剛開始。

用戶評價

評分

哇,我最近讀瞭一本超贊的書,簡直讓我愛不釋手!這本書的封麵設計就非常吸引人,色彩搭配得很有活力,讓人一看就覺得充滿瞭希望和冒險的感覺。故事的節奏把握得非常到位,一開始就迅速抓住瞭我的注意力,讓我迫不及待地想知道接下來會發生什麼。作者的文筆非常流暢自然,那些復雜的詞匯我都能輕鬆理解,而且裏麵的一些描述特彆生動,仿佛我就是書中的主角,親身經曆瞭那些驚心動魄的時刻。我尤其喜歡主人公的性格設定,他/她既有小孩子的純真,又充滿瞭探索世界的勇氣,這樣的角色設定很容易引起讀者的共鳴。讀完這本書,我感覺自己好像完成瞭一次精彩的旅行,不僅收獲瞭知識,更重要的是,心靈得到瞭極大的滿足。這本書的排版也很舒服,字體大小適中,間距閤理,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。我強烈推薦給所有喜歡冒險和想象力的朋友們,相信你們也會像我一樣,被這個精彩的故事深深吸引。

評分

這本書在保持故事趣味性的同時,還巧妙地植入瞭一些關於人與自然、以及團隊閤作的思考。我特彆欣賞作者在塑造配角時的用心,每一個配角都不是簡單的工具人,他們都有自己鮮明的個性和成長的弧綫,這使得整個故事世界觀更加豐滿和立體。閱讀過程中,我發現這本書的語言節奏感極強,有些句子讀起來朗朗上口,非常適閤大聲朗讀,這對於培養孩子的語感和錶達能力一定會有很大的幫助。我甚至想象著如果把這本書改編成動畫片或者舞颱劇,一定會非常精彩,因為它的場景切換和情緒渲染都做得非常到位。總而言之,這是一本高水準的兒童文學作品,它成功地做到瞭寓教於樂的最高境界,不僅提供瞭娛樂,更在不經意間滋養瞭讀者的心靈,讓我對同類題材的其他作品也充滿瞭期待。

評分

說實話,我很少能找到一本能讓我完全沉浸其中的書,但這一本絕對是例外。從頭到尾,我的心一直隨著情節的跌宕起伏而緊張、放鬆、又重新緊張起來。這本書的敘事結構處理得非常高明,它不是那種平鋪直敘的流水賬,而是充滿瞭懸念和巧妙的轉摺點,讓你總想快點翻到下一章去解開謎團。我感覺作者對兒童心理的理解非常到位,他/她知道如何用最恰當的方式去觸動孩子們的心弦,既不會過於說教,又能讓他們在潛移默化中學習到寶貴的品質。這本書中的配圖如果也有的話,那一定會是錦上添花,不過光是文字本身就已經足夠有畫麵感瞭。我特彆喜歡其中某一個關鍵的情節高潮,那個處理得既緊張又充滿希望,處理得非常漂亮,展現瞭作者高超的敘事技巧。總之,這是一次非常棒的閱讀體驗,值得反復迴味。

評分

這本書的故事情節真是齣乎我的意料,每翻開一頁都充滿瞭驚喜。它巧妙地融閤瞭現實生活中的一些小細節和天馬行空的想象力,構建瞭一個既熟悉又充滿神秘感的奇幻世界。我特彆欣賞作者對於細節的打磨,每一個小小的道具、每一個場景的描繪,都顯得那麼有心。這種精心的構建讓整個故事的邏輯性非常強,即使想象力再豐富,也讓人覺得一切都是順理成章的。而且,這本書探討的主題也非常深刻,雖然錶麵上看起來隻是一個簡單的冒險故事,但背後似乎隱藏著關於友情、勇氣和成長的哲理。我讀完後忍不住思考瞭很久,這正是一本好書的魅力所在——它能激發讀者的思考,而不是簡單地被動接受信息。這本書的語言風格也很有特色,時而幽默風趣,時而又帶著一絲溫暖人心的力量,讀起來感覺非常享受,就像和一位很會講故事的朋友聊天一樣。

評分

這本書給我最大的感受就是“純粹的快樂”。它仿佛是一把鑰匙,瞬間打開瞭我內心深處對未知世界的好奇心和探索欲。作者的敘事腔調非常獨特,帶著一種難以言喻的輕快和靈動,讀起來一點也不覺得沉悶或費力。那些角色之間的對話,真實得讓人仿佛能聽到他們的聲音,充滿瞭生活氣息,讓人忍俊不禁。我特彆喜歡書裏那種積極樂觀的氛圍,即使遇到瞭睏難和挑戰,主人公們也從不氣餒,總是能找到解決問題的方法。這種正能量的傳遞對於年輕的讀者來說至關重要。這本書的篇幅長度也拿捏得恰到好處,讀完不會覺得意猶未盡,也不會覺得拖遝冗長,正好能在一個完整的心情周期內完成一次美妙的閱讀旅程。我打算把這本書推薦給我所有的小侄子侄女們,希望他們也能從中汲取到這份純粹的快樂和勇氣。

評分

A to Z係列,不錯的一套書,收齊瞭。

評分

很有趣的書,孩子特彆喜歡,京東就是沒有套裝,要一本一本收,纍的很!

評分

英文初章書,孩子喜歡,情節生動刺激。

評分

幫學校小學買的,應該不錯

評分

和講解一起學習,效果很好 browse: n.&v.瀏覽    eg. to browse a magazine   browser: 瀏覽者,(網頁)瀏覽器    我們商店裏熱心的服務人員可能會走過來提供幫助:    --Can I help you?    如果不想被打擾我們就可以說:    --No thanks. I’m just browsing. 謝謝,不用瞭。我隻是隨便看看。      prohibitively: adv.價格過高(以至讓人望而卻步)   eg. Screen readers for blind computer users are nothing new, but they have been prohibitively expensive, costing around US$1,000.      impaired a. 受損的 to demaged or to weak   eg. blind and visually impaired people 盲人或視力受損者      vital: a. 極重要的,必不可少的;維持生命所必須的   eg. ...Web access is becoming increasingly vital to our lives.      accessible: 可取得的; 可以或容易進入的   eg. The lake is accessible to the public, and we can even rent a boat there.      ...the software has been a hit-> ... become very popular      out and about: 外齣,在戶外   eg. Blind users ... have been able to accomplish the kinds of tasks they might find useful when out and about. Jan 1: New Year’s Resolutions You’ll Want to Keep      At New Year’s, people say, "Out with the old, in with the new!" They want to forget last year and get a fresh start this year.    Out with the old, in with the new: 辭舊迎新;    to get a fresh start: 全新的開始      resolution: 決心,決定,誌嚮;serious decision to do sth.    eg. Many people make New Year’s resolutions, but they often have trouble keeping them.      What’s the secret to keeping a resolution?   the secret to something: 所以上句中的keep要加ing      類似的例子還有:   To be committed to doing something 緻力於某事   eg. I am committed to learning English.      spiritual a. 信仰的,心靈上的,精神上的   eg. Going to church was a spiritual experiences for Tina.      means: 收入 total income   eg. Design a budget so you live below your means. Then you will have more money to pay off your debt.      pay off:   1. 還清,償清(欠款)   eg. It takes ten years to pay off our house mortgage. house mortgage: 房貸   2. 有好的結果,行得通   eg. Her years’ training, finally paid off at the Olympics.

評分

國外的係列繪本,要麼以孩子生活的各個階段為藍本,要麼按照節日來安排。總之,非常貼閤孩子的日常生活。所以,孩子在看的時候,會很有感覺,能找到共鳴。這類書,媽媽們可以關注,並在孩子即將到達這個期間前幾個月開始閱讀。我在Jerry上幼兒園前,也提早大半年和他一起看小兔湯姆第一輯。

評分

企鵝群143602660團購更低價格。孩子學英語,不是在學一種道理,也不必長期參加培訓班,而是生活在英語的生活裏。換句話說,傢長、老師要盡量幫助孩子,養成天天用英語的習慣。 我見到很多孩子,很喜歡看書,隻不過原版書是英文寫的,孩子暫時還不能“心領神會”,所以孩子就不愛看。我見到有的傢長給 10 歲左右的孩子買過幾本簡單的原版書,但是孩子沒看幾天就不看瞭,因為閱讀很吃力。孩子閱讀吃力的時候,最需要的是幫助,而不是眼睜睜看著孩子就這麼放棄。障礙不解決,就永遠是障礙。況且,孩子是能把這本書讀下去的。我們可以參考香港小學一些好的教法。 香港特彆重視小學英語課外活動。10 年前,香港第一任行政長官董建華先生,在 2001 年《政府施政報告》第5部分,嚮市民承諾“從 2002 年開始,政府將采取措施,加強小學的英語教學”。怎麼加強呢?有一種做法,就是督促學校在課外開展廣泛的英語閱讀活動。香港教育當局很重視推廣閱讀風氣,他們下發給小學的指導文件裏,反復提到:“英語閱讀能力,是孩子終身必備的學習能力。” 香港一些小學,每天放學之後,有一個小時英語閱讀活動,他們稱之為 reading workshop ,有點類似咱們的托管班,放學後的孩子,聚在老師身邊讀英語書。在香港著名的聖保羅學校附屬小學,有一位老師,給2年級孩子分彆用英語和粵語,講讀 Charlotte's Web,老師帶著學生從頭講到尾,一邊講,一邊讓學生用熒光筆在原版書上作記號。 這位老師不給孩子講語法術語,也沒必要給孩子講語法術語。這位老師利用熒光筆,利用孩子天生對色彩的敏感,把重要的英語結構,自然而然印在孩子心裏,讓孩子不知不覺,學到很多東西。 老師把整整一本書,給孩子認認真真講一遍,從頭到尾,沒有一句遺漏,這很關鍵。如果老師隻是簡單串講一個故事梗概,意義就不大瞭。我們有的孩子看英語書,就有一點走馬觀花,碰到文字稍微睏難的地方,就跳過去不看瞭;還有的孩子看英語,碰到不懂的地方,就直接去看中文翻譯,這實際上是在讀故事,英語的提高很有限。 老師給孩子講讀原版書,不是為瞭講故事。老師的教學意圖,是讓孩子以後能夠獨立閱讀;是讓孩子掌握閱讀策略,提高閱讀速度;是藉用各種色彩,幫孩子熟悉英文語法;是以附帶習得的方式,擴大孩子的單詞量...... 香港很多 10 歲的小學生,每天自己看原版書,並非孩子聰明過人,而是老師已經帶著孩子們認認真真讀過幾本原版書瞭,經過細水長流的教學鋪墊,孩子的英語纔能飛躍。 學英語,不能斷斷續續,孩子需要天天沉潛在英語裏。我舉颱灣地區的例子,近些年颱灣教育當局強調英語學習與國際接軌,颱灣一些重點小學,開傢長會的時候,英語老師會給傢長推薦一份原版書的書單,並對傢長說:“英語學習與國際接軌不是一句口號,而是具體的生活方式,讓孩子每天睡覺前,讀半小時原版書。” 讓英文原版書,成為孩子的好朋友。有閱讀原版書習慣的孩子,學英語所收獲的,不是一朵小花,而是一個春天。

評分

Laura Ingalls Wilder was born in 1867 in the log cabin described in Little House in the Big Woods. She and her family traveled by covered wagon across the Midwest. Later, Laura and her husband, Almanzo Wilder, made their own covered-wagon trip with their daughter, Rose, to Mansfield, Missouri. There, believing in the importance of knowing where you began in order to appreciate how far you've come, Laura wrote about her childhood growing up on the American frontier. For millions of readers Laura lives on forever as the little pioneer girl in the beloved Little House books

評分

看彆人推薦買的,初章讀物還讀不瞭,先囤貨

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有