Oxford University Press (OUP) is the largest university press in the world. It is a department of the University of Oxford and is governed by a group of 15 academics appointed by the Vice-Chancellor known as the Delegates of the Press. They are headed by the Secretary to the Delegates, who serves as OUP's chief executive and as its major representative on other university bodies. Oxford University has used a similar system to oversee the Press since the 17th century.
说实话,这本书带给我的价值已经远远超出了“查字典”本身的范畴。它更像是一扇窗,让我得以窥见美式英语在结构、演变和文化语境下的全貌。每当我感到学习遇到瓶颈,或者对某个词汇的理解停滞不前时,我都会习惯性地翻开它,通常在查阅过程中,我会不经意地被邻近的词条或其引申义所吸引,从而开启一段新的探索旅程。这种“无目的”的阅读,反而常常带来意想不到的收获,极大地拓展了我的词汇网络,让我对语言的理解不再是孤立的点,而是一个相互关联的生态系统。它教会我的,是如何像一个母语者一样去思考和运用这些词汇,而非仅仅停留在机械的记忆层面。
评分作为一名语言学习者,我最看重的一点是其发音指南的权威性。虽然我无法亲口听它“读”出来,但那套详尽的国际音标标注,结合美音特有的连读和弱读提示,对于我跟读和自我纠正发音习惯至关重要。我曾经对比过好几个不同的词典,发现它在处理那些美音中特有的元音和辅音转换时,给出的标记是最符合实际发音情况的。有一次在准备一个重要的口头报告时,我专门对照查阅了几个关键动词的发音,确保自己的表达既准确又流利,最终效果非常理想。这种对细节的苛求,正是顶级工具书区别于普通参考书的地方。
评分这本书的收录范围的广度和深度,实在令人赞叹。我试着去查了一些我日常工作中会遇到的非常专业化的词汇,甚至是近几年新兴的一些网络流行语和技术名词的早期版本,它都有所涉猎,并且给出了相当精准的定位。这显示出编纂团队在持续跟进语言的发展,而不是仅仅依赖于旧有的语料库。我特别欣赏它在词条后的用法示例,那些例句的选取往往非常巧妙,它们不仅仅是简单的句子结构展示,更是地道美语思维的体现。通过模仿这些例句,我的写作风格在不知不觉中也变得更加地道和自然,这对于提升我的英语表达的“信服力”起到了关键作用。
评分这本书的封面设计简直是视觉的享受,那种厚重的质感和经典的配色,拿在手里就觉得充满了知识的重量。我特别喜欢它那种朴实中透露出的专业感,没有太多花哨的装饰,完全聚焦于内容本身。打开内页,纸张的质量也是没得挑,印刷清晰锐利,即便是长久阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于像我这种需要经常查阅词典的人来说,简直太重要了。我记得我当初买它的时候,就是被这种低调的奢华感吸引的,它不张扬,但一旦你开始使用它,就会明白它内在的价值是多么的深厚。它不仅仅是一本工具书,更像是一位沉稳可靠的学术伙伴,静静地待在书架上,时刻准备着为我的学习和工作提供最精准的支持。这种触感和视觉的体验,是很多电子设备无法替代的,实体书的温度,是冰冷屏幕无法比拟的。
评分我至今还记得我第一次翻开它的情景,那种扑面而来的信息量,既让人感到震撼,又有一种被引导的清晰感。它的释义逻辑性极强,从最核心的意思到引申义,再到不同语境下的细微差别,讲解得面面俱到,丝毫不含糊。特别是对于那些动词短语和固定搭配的解释,简直是教科书级别的范例。我过去常常在处理一些比较晦涩的英文原著时感到力不从心,但有了它,很多困扰我的表达瞬间迎刃而解,那种豁然开朗的感觉,比解开一道复杂的数学题还要令人兴奋。它并没有使用过于复杂的术语来解释词语,而是用非常地道的、易于理解的美式英语来构建解释体系,这使得学习过程非常顺畅,没有被生硬的学术语言所阻碍。
评分印刷包装精美,英语阅读还是看英英词典。
评分印刷包装精美,英语阅读还是看英英词典。
评分对口袋书没有完全准确的界定,大抵是指开本小于小32开,印张大致不超过10个印张的书。口袋书的兴起,最早可以追溯到1935年7月在伦敦出版的“企鹅丛书”,这套丛书3年间销售2500多万册,获得巨大成功。口袋书从此流行于世并引发了一场“纸皮书革命”,对欧美国家的出版业产生了深远的影响,甚至与美国发明柯达克罗姆彩色胶片一起列入20世纪的人类发明、人类冒险和不寻常的事件当中。
评分印刷精美,有彩图,质量好。
评分有了文字,首先需要寻找写刻的材料。最早书写材料都取自于自然界,如:石块、树皮、树叶、兽皮、兽骨及动物的甲壳等等,都是其例。但这些材料,各有缺陷,无法充分发挥文字的纪录功能。春秋战国时代,知识日渐普及,着书立说,大行其道,为应需要,简书和帛书乃相继产生。「简」是用竹或木制成狭长的条片,书写时,由上而下,一片一片接续下来,然後再依顺序由右而左的排列,并以绳索加以编连,这样一部著作,便能连贯而完整。帛书是丝织品写成的图书,由于帛性柔软又轻便,携带及阅读均感便利。只是简书笨重,帛书昂贵,都不利于知识的普及及图书的长期发展,因而人们又发明纸张来取代它们。
评分雕版印刷术约在初、盛唐时代出现,由于它是手工业时代生产图书的好方法,因此很快被推广利用,成为五代、两宋以後生产图书的主力。为了使印刷技术更便捷与美观,宋仁宗庆历年间(公元一○四一~一○四八)又有人发明活字排版印刷。而元朝末年,更进步到彩色套印的印刷领域。从此之后,印刷技术不但成熟周全,印刷成品更是鲜丽动人。
评分原版书,就是好,稍微贵了一点哈
评分对口袋书没有完全准确的界定,大抵是指开本小于小32开,印张大致不超过10个印张的书。口袋书的兴起,最早可以追溯到1935年7月在伦敦出版的“企鹅丛书”,这套丛书3年间销售2500多万册,获得巨大成功。口袋书从此流行于世并引发了一场“纸皮书革命”,对欧美国家的出版业产生了深远的影响,甚至与美国发明柯达克罗姆彩色胶片一起列入20世纪的人类发明、人类冒险和不寻常的事件当中。
评分好评
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有