“今天,我们比以往任何时候,更需要另一个共和国——写作的共和国。在那里,我们关注的是另一些权利:诗歌、艺术、思想和文学的权利。”
《在意义天际的写作:阿多尼斯文选》是叙利亚诗人阿多尼斯的第一部中文版文集,本书从阿多尼斯的杂文、散文及论著中精选约三十篇文章,包括论阿拉伯文化与现实、谈诗论艺、抒情短章、游历纪行等几部分,对于我国读者全面、深入了解阿拉伯文化与文学颇有裨益。
##最郁闷的是,诗歌是节选,文章也是节选。
评分##“自由也有其武器。然而,一旦这武器披上了暴力的衣裳,就会摇身变为自由本身的敌人,成为对自我和他者的一种侵犯。”阿多尼斯当然是诗人,但他的论说文字也很好读,观点鲜明的同时又不失平和,纵然有与生俱来的阿拉伯身份认同,但他对于不同宗教与文化都有一种理解和敬畏之心,包括他对阿拉伯世界的反思,这些都是足够坦诚并且难能可贵的。
评分##今天,我们比以往任何时候,更需要另一个共和国——写作的共和国。在那里,我们关注的是另一些权利:诗歌、艺术、思想和文学的权利。
评分太喜欢阿多尼斯了,译者也是才华横溢,只可惜都是节选,不够过瘾。 “旅行不是求知的方式,旅行是爱的方式。” (13)
评分##文比诗好系列,哈哈哈
评分##左手政论,右手诗歌。
评分##当我在自己的语言之中,又说着另一种语言,我便处于一种流亡状态:被语言流放或在语言中流放。在母语内部的流放,是从子宫走向世界。我母亲把我生到这个世界,仿佛是把我从她的脏腑中流放。即使在语言中我也没有避难地,我在其中迷失彷徨,流离失所。仿佛我自己也将自己流放。
评分##诗人真是不能正常说话,不过,这服老爷子。
评分##诗人真是不能正常说话,不过,这服老爷子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有