Diese Erinnerungen eines Europäers zeigen noch einmal die Gelöstheit und Heiterkeit Wiens und Österreichs in den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg, die Welt der Sicherheit, die Stefan Zweig selbst und anderen, wenn auch nicht allen, die individuelle Freiheit zu garantieren vermochte; sie zeigen Glanz und Schatten über Europa bis zum Sonnenuntergang, bis zu Hitlers Machtausübung, bis Europa »sich zum zweiten Mal selbstmörderisch zerfleischte im Bruderkriege«. Stefan Zweig hat die »Welt von Gestern« als Zeitzeuge aufgezeichnet und dabei nicht so sehr sein eigenes Schicksal festgehalten, sondern das seiner Generation; er hat mit diesem Buch, weit über das Persönliche hinaus, ein Kompendium der geistigen Welt in der ersten Hälfte unseres Jahrhunderts erstellt.
##現在去讀德語版的
評分##第一次讀時被震撼 現在想想感覺作者有點娘娘腔
評分有時候不得不感嘆的,那時候我盛贊為“六星之書”的昨日的世界,今天迴看起來,全然沒有當時的那般激動。那個燦爛輝煌的世紀末的歐洲,現在於我,已經不是他這一字一句裏簡單的時代肖像的概括,人和人的關係,不再是喬伊斯裏爾剋羅曼羅蘭,而是彆的東西。而且現在看來,他的unpolitisch, europäisch, und damit nicht nationalistisch的地方,都讓我覺得有一種獨立於時代潮流的虛設。最喜歡的自然是他在Russland那一段,世界上最美的墳墓,單是看著Jasnaja Poljana就各種情緒。不過看著通膨時期奧地利和德國的啤酒往事還是想笑看著那一長串人名還是想尖叫。順帶,Zweig隻提到過一次Thomas Mann啊還是混在一堆人名裏,是不是有故事?
評分##看得好難過,一度曾想要放棄,但還是堅持讀完瞭。希望曆史永不再重演,Lass gestern gestern sein.
評分##一戰前的維也納信奉樂觀的人文主義,二戰前的柏林強推天真的理想主義。它們是一對反義詞,也是奧德精英秉承的理念。前者與群氓妥協,導緻混亂;後者與群氓結盟,造就極權。
評分##第一次讀時被震撼 現在想想感覺作者有點娘娘腔
評分##一年前就開始讀,讀到一半擱置瞭。今年夏天在維也納的時候又買瞭一本,坐在美泉宮門口的長椅上安安靜靜地讀完瞭,每次讀書的間歇抬眼看看優雅到骨子裏的維也納,很難想象書裏描繪的場景幾十年前就發生在這裏。前兩天維也納發生恐襲,但我想那裏很快也會恢復如常,畢竟這是個多經磨難的城市。
評分##第一次讀時被震撼 現在想想感覺作者有點娘娘腔
評分##一戰前的維也納信奉樂觀的人文主義,二戰前的柏林強推天真的理想主義。它們是一對反義詞,也是奧德精英秉承的理念。前者與群氓妥協,導緻混亂;後者與群氓結盟,造就極權。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有