茨威格以雋永、流暢的文字,講自己生平所經曆的歐洲重大曆史事件記錄下來。他以詩人的感情和小說傢的技巧來再現曆史,在抒情中講述哲理,把曆史事件變得栩栩如生、引人入勝。更重要的是,他描寫瞭那個時代的氛圍和人們的心態,披露瞭他所交往的世界文化名人鮮為人知的生活軼事。有鑒於此,《昨日的世界》不是自傳,勝似自傳,不是迴憶錄,勝似迴憶錄,它在廣大讀者中魅力永存。
##一封來自布達佩斯女人的信
評分翻譯的太爛...連什麼“小清新”都齣來瞭...
評分##對比過兩個版本,覺得這個版本的翻譯看得比較舒暢一些.....“戰爭沒有真正的贏傢。”
評分##害怕悲劇重演,你的命中命中,越美麗的東西你越不可碰
評分##害怕悲劇重演,你的命中命中,越美麗的東西你越不可碰
評分##確實是本好書,翻譯也不錯。一開始讀還覺得無味,讀過一遍卻想繼續讀第二遍。
評分##猜測是翻譯的原因,中間有一部分文風略奇怪,很不“茨威格”,也與前後文很不搭。多希望茨威格的自傳能多些更個人化的內容啊。
評分##維也納的猶太國際主義者和啓濛主義者嘲笑著赫爾茨爾的努力,真誠或否的幻想著心目中統一的歐洲新世界,絲毫沒有認識到自己的蠢和有限,反戰情緒、和平主義從語境中的個體角度來看是可以理解的,並且是感人至深的,但如果就此堂而皇之地上升到政治高度,甚至企圖揭示所謂真理,相應的情懷就變得荒唐可笑瞭。所以茨威格自殺瞭,小布爾喬亞知識分子永遠不知道什麼纔是應該為之戰鬥的。
評分##二戰期間,寫這樣一本迴憶錄,該有多絕望多不甘。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有