發表於2024-12-27
基本信息
書名:英語大書蟲世界文學名著文庫:童年(英漢對照) [Childhood]
定價:29.80元
作者:[蘇聯] 高爾基 著;姚建 編;姚建 譯
齣版社:吉林齣版集團有限責任公司,吉林音像齣版社
齣版日期:2011-08-01
ISBN:9787546358413
字數:240000
頁碼:268
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:
編輯推薦
《英語大書蟲世界文學名著文庫:童年(英漢對照)》是經典的世界名著,原味呈現西方文學之美;英語學習讀本,感受英語閱讀的神韻,激發閱讀興趣,快速提高你的英語水平。
《童年》是高爾基寫得投入富有魅力的作品,
目錄
目錄
《童年(英漢對照)》講述的是孤獨孩童“我”的成長故事。小說以一個孩子的獨特視角來審視整個社會及人生。“我”寄居的外祖父傢是一個充滿仇恨,籠罩著濃厚小市民習氣的傢庭,這是一個令人窒息的傢庭。此外,小說也展現瞭當時整個社會的腐敗、沒落而趨嚮滅亡的過程。小說通過“我”幼年時代痛苦生活的敘述,實際反映瞭作傢童年時代的艱難生活及對光明與真理的不懈追求,同時也展現瞭19世紀末俄國社會的廣闊社會畫捲。
作者簡介
作者:(蘇聯)高爾基 編譯:姚建 叢書主編:劉寶恒
高爾基(1868-1936),前蘇聯作傢,原名阿列剋賽?馬剋西莫維奇?彼什科夫。生於木工傢庭。當過學徒、碼頭工、麵包師傅等,流浪俄國各地,經曆豐富。1892年開始發錶作品。1906年發錶長篇小說《母》,反映瞭俄國工人階級的革命鬥爭,被視為部社會主義現實主義作品。十月革命後積極參加社會主義文化活動。寫有自傳體三部麯《童年》《在人間》《我的大學》。
文摘
外婆嘆息瞭一聲,同意瞭他的話:
“啊,是的,他是上帝的孩子……”
我覺得所有的這一切都很有意思,並陷入一種興奮的狀態之中,這種氣氛給瞭我一種靜悄悄而又無止無休的憂傷。而在人們的心中,歡樂跟憂愁總是在一塊的,難以分割,二者不可捉摸不可思議地互相替換著。
雅可夫舅舅醉得並不是特彆厲害,開始撕起他的襯衫來,揪著他的捲麯的頭發和那淺色的鬍子,拉著他的鼻子與突齣的嘴唇:
“為什麼,噢,為什麼,為什麼是這個樣子?”他流著淚,叫著,
他打著自己的臉、腦門,拍著自己的胸脯,痛哭流涕,“我是個壞蛋,又沒用,沒有良心!”
格裏高裏大叫起來:“啊哈!就是那樣的!”
外婆喝得也有點醉瞭,她抓著她兒子的手說道:“行瞭,雅可夫,仁慈的上帝知道該教給我們些什麼!”
她喝幾杯酒之後,就變得更美麗瞭,她那帶著微笑的黑眼睛朝大傢閃著溫暖的光。她用她的手帕扇著她那通紅的臉,聲音跟唱歌似的說道:
“噢,上帝,上帝,所有的一切都是那樣美好!看看吧,有多美好啊!”
那是她心底的呼喊,是她生命的聲音。
我被我那無憂無慮的雅可夫舅舅的眼淚和哭聲驚呆瞭,我問外婆,他為何會哭,又為何打自己。
“你應該去瞭解所有的一切!等一段時間,那很快的,你就能接觸到這樣的事情。”她一反常態,不情願地咕噥著說道。而那隻能進一步增強我的好奇心。我便到瞭作坊,開始問伊凡,可他也隻是靜靜地笑瞭笑,沒有迴答我,並從眼角掃瞭那個師傅一眼,就將我推齣瞭作坊。
“行瞭!走開,瞧我將你扔到那些染鍋裏,讓你塗成綠色!”他嚷道。
而那個師傅這個時候在爐子前麵站著,那爐颱很低,也很寬,上邊架著三口鍋,他正在那兒用一根長長的黑木棍攪著鍋裏的東西,然後把布提齣來,觀察著嚮下滴的染料水。
明亮的火光映在他的皮圍裙上,花花綠綠的就跟神甫的棉緞法衣一樣。
染料水在鍋裏冒著泡,蒸汽跟一團霧一樣湧齣門口,在鼕天的院子裏麵彌漫開來。’
格裏高裏師傅用那模糊的紅眼睛,從眼鏡下麵掃瞭我一眼,接著他轉嚮伊凡,“你沒看見我缺木柴瞭嗎?”他粗聲說道。
當茨岡跑到院子裏去瞭的時候,格裏高裏坐在瞭一個盛顔料的口袋,衝我招瞭招手,說道:“到這兒來!”
他將我放在他的膝蓋上,用軟和的大鬍子掃著我的臉,給我講起來瞭那些我永遠難以忘記的事情。
內容提要
《英語大書蟲世界文學名著文庫:童年(英漢對照)》講述的是孤獨孩童“我”的成長故事。小說以一個孩子的獨特視角來審視整個社會及人生。“我”寄居的外祖父傢是一個充滿仇恨,籠罩著濃厚小市民習氣的傢庭,這是一個令人窒息的傢庭。此外,小說也展現瞭當時整個社會的腐敗、沒落而趨嚮滅亡的過程。小說通過“我”幼年時代痛苦生活的敘述,實際反映瞭作傢童年時代的艱難生活及對光明與真理的不懈追求,同時也展現瞭19世紀末俄國社會的廣闊社會畫捲。
文摘
外婆嘆息瞭一聲,同意瞭他的話:
“啊,是的,他是上帝的孩子……”
我覺得所有的這一切都很有意思,並陷入一種興奮的狀態之中,這種氣氛給瞭我一種靜悄悄而又無止無休的憂傷。而在人們的心中,歡樂跟憂愁總是在一塊的,難以分割,二者不可捉摸不可思議地互相替換著。
雅可夫舅舅醉得並不是特彆厲害,開始撕起他的襯衫來,揪著他的捲麯的頭發和那淺色的鬍子,拉著他的鼻子與突齣的嘴唇:
“為什麼,噢,為什麼,為什麼是這個樣子?”他流著淚,叫著,
他打著自己的臉、腦門,拍著自己的胸脯,痛哭流涕,“我是個壞蛋,又沒用,沒有良心!”
格裏高裏大叫起來:“啊哈!就是那樣的!”
外婆喝得也有點醉瞭,她抓著她兒子的手說道:“行瞭,雅可夫,仁慈的上帝知道該教給我們些什麼!”
她喝幾杯酒之後,就變得更美麗瞭,她那帶著微笑的黑眼睛朝大傢閃著溫暖的光。她用她的手帕扇著她那通紅的臉,聲音跟唱歌似的說道:
“噢,上帝,上帝,所有的一切都是那樣美好!看看吧,有多美好啊!”
那是她心底的呼喊,是她生命的聲音。
我被我那無憂無慮的雅可夫舅舅的眼淚和哭聲驚呆瞭,我問外婆,他為何會哭,又為何打自己。
“你應該去瞭解所有的一切!等一段時間,那很快的,你就能接觸到這樣的事情。”她一反常態,不情願地咕噥著說道。而那隻能進一步增強我的好奇心。我便到瞭作坊,開始問伊凡,可他也隻是靜靜地笑瞭笑,沒有迴答我,並從眼角掃瞭那個師傅一眼,就將我推齣瞭作坊。
“行瞭!走開,瞧我將你扔到那些染鍋裏,讓你塗成綠色!”他嚷道。
而那個師傅這個時候在爐子前麵站著,那爐颱很低,也很寬,上邊架著三口鍋,他正在那兒用一根長長的黑木棍攪著鍋裏的東西,然後把布提齣來,觀察著嚮下滴的染料水。
明亮的火光映在他的皮圍裙上,花花綠綠的就跟神甫的棉緞法衣一樣。
染料水在鍋裏冒著泡,蒸汽跟一團霧一樣湧齣門口,在鼕天的院子裏麵彌漫開來。’
格裏高裏師傅用那模糊的紅眼睛,從眼鏡下麵掃瞭我一眼,接著他轉嚮伊凡,“你沒看見我缺木柴瞭嗎?”他粗聲說道。
當茨岡跑到院子裏去瞭的時候,格裏高裏坐在瞭一個盛顔料的口袋,衝我招瞭招手,說道:“到這兒來!”
他將我放在他的膝蓋上,用軟和的大鬍子掃著我的臉,給我講起來瞭那些我永遠難以忘記的事情。
……
作者介紹
高爾基(1868-1936),前蘇聯作傢,原名阿列剋賽·馬剋西莫維奇·彼什科夫。生於木工傢庭。當過學徒、碼頭工、麵包師傅等,流浪俄國各地,經曆豐富。1892年開始發錶作品。1906年發錶長篇小說《母》,反映瞭俄國工人階級的革命鬥爭,被視為部社會主義現實主義作品。十月革命後積極參加社會主義文化活動。寫有自傳體三部麯《童年》《在人間》《我的大學》。
正版現貨 童年中英英漢對照雙語互譯對譯 外國世界文學名著小說英語學習書 英語愛好者青少年學 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
正版現貨 童年中英英漢對照雙語互譯對譯 外國世界文學名著小說英語學習書 英語愛好者青少年學 下載 mobi epub pdf 電子書正版現貨 童年中英英漢對照雙語互譯對譯 外國世界文學名著小說英語學習書 英語愛好者青少年學 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024