《1984》是一部极具预言性质的政治讽喻小说,描绘了一个令人感到窒息和恐惧的泯灭人性的极权主义社会。在这个被称为“大洋国”的极权主义社会里,“你说的每一句话,发出的每一个声响都会被监听;只要有一点光线,你的一举一动都会被监视”,人性被扼杀,自由被剥夺,思想被钳制,而历史每时每刻也在被伪造。那里的人类生存状态,永远警示着人们不要走进这黑暗的悲剧。
##与通行的权威译本相比毫不逊色。文词精炼而准确,佳句迭出,阅读全程都想划线。1984,是过去,是现在,是未来。使人窒息,使人共鸣。假作真时真亦假,反过来同样成立。不过小说最后的那种彻底绝望或许恰恰孕育着现实中希望的种子。可以用牟宗三先生的一段话为奥威尔作一注脚:因为是人,就要真正地是一个「人」,同时就要真正地把人当人看。因此,我反对一切不把人当人看的理论与行动……「人是人」这一句重复的语句,这一句不把人下定义,不还原为另一种动物,或另一种概念的语句,是多么庄严而警策。
评分##“自由就是死的时候还怀有对他们的仇恨”,当对茱莉亚的背叛成为消除自由的最后一根稻草,一切人类情感烟消云散。
评分##其实我感觉对于这种强烈风格的作品来说,各种翻译版本对于内容理解的差别影响没那么大,相对来说,对其他的描写啥的有影响……
评分##通过制造的幻觉再重新回到现实
评分##高潮部分在于那本书
评分##“在繁茂的栗树下,我出卖了你,你出卖了我”。也许很少有人把《1984》当做一部爱情悲剧来看,但读完对温斯顿和茱莉亚的“爱情”印象极深。他们的“爱情”就是对“老大哥”及党的反抗武器,被“101号房间”里所发生的一切摧毁以后,我想大洋国就在也不存“爱情”这回事了,大家都变成了统治下的“机器人”。没有感情的世界太痛苦了,感受不到痛苦的痛苦。
评分##其实我感觉对于这种强烈风格的作品来说,各种翻译版本对于内容理解的差别影响没那么大,相对来说,对其他的描写啥的有影响……
评分##“在繁茂的栗树下,我出卖了你,你出卖了我”。也许很少有人把《1984》当做一部爱情悲剧来看,但读完对温斯顿和茱莉亚的“爱情”印象极深。他们的“爱情”就是对“老大哥”及党的反抗武器,被“101号房间”里所发生的一切摧毁以后,我想大洋国就在也不存“爱情”这回事了,大家都变成了统治下的“机器人”。没有感情的世界太痛苦了,感受不到痛苦的痛苦。
评分##过于真实
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有