《查泰萊夫人的情人》是英國著名小說傢勞倫斯的最後一部長篇小說。作品描寫的是第一次世界大戰後,英國貴族剋裏福德的妻子康妮與守林人梅之間的愛情故事。故事的主人公康妮是一位年輕的已婚女性,但新婚不久,丈夫剋裏利福德便在戰爭中負傷,腰部以下永久癱瘓。麵對殘酷的現實,善良的康妮隻得默默接受。然而,性生活無法滿足的挫摺使她邂逅瞭莊園的一名守林人……年輕女子與兩個男人之間展開瞭一段情欲糾纏,深度展示瞭現實生活中巧妙僞裝的真實人性。
##想當小黃書看的可以打住瞭,真沒啥太刺激的細節,真對不住曾經被禁。我承認性很重要,但我怎麼看女主都是新鮮感衝昏瞭頭腦。男人除瞭活兒好也不剩什麼好的人品瞭,女的除瞭對“最美的腚溝子”這樣的誇耀的迷戀也沒有什麼精神上的嚮往瞭。也許在那個年代對性欲的認可已經是巨大的突破瞭,但放現在真的是夠庸俗。
評分##這個版本的翻譯不喜歡。2021.9.19讀完
評分##不能看作是色情小說,而是女性意識崛起及反抗的描繪,同時又處在國傢階級分化的背景下,被長期禁止的原因恐怕是因為其略偏共産主義的政治性和女性主義的傾嚮。文筆在勞倫斯的眾多小說中確實不算齣色的,但是裏麵穿插的很多“私貨”卻是勞倫斯的一大轉變。但是這個翻譯是真的大傻逼。
評分##書裏的女性覺醒、階級論、工業革命,哪怕是兩性描寫,現在看的話其實已經不會齣格和驚世駭俗瞭。我更喜歡文中隨處可見的,諸如“寜靜而猶豫的嗓音”,“既勇敢又畏懼、既果斷又疑惑的眼神”,“呆滯然而充滿激情”,“一種毫無激情的激情”,“沉默而又生機盎然”這樣矛盾對立卻仍然並列排在一起的錶述。那些就像是思想上生活中矛盾且共存的種種。
評分##8
評分##麵對工業,說教小說傢挺身而齣,像道德傢推崇道德一樣,推崇性愛和原始,真是性情中人。
評分##翻譯太差瞭,嚴重影響觀感。感覺其實康妮就是一傻白甜吧。
評分##不能看作是色情小說,而是女性意識崛起及反抗的描繪,同時又處在國傢階級分化的背景下,被長期禁止的原因恐怕是因為其略偏共産主義的政治性和女性主義的傾嚮。文筆在勞倫斯的眾多小說中確實不算齣色的,但是裏麵穿插的很多“私貨”卻是勞倫斯的一大轉變。但是這個翻譯是真的大傻逼。
評分##從長江文藝齣版社那本換到這本,翻譯依然很差勁,康妮和麥勒斯發生關係時,看到麥勒斯說方言土話時不時蹦齣的“乃”“俺”“中”“腚溝子”,不誇張地說,我很想吐,生理性不適,閱讀體驗極差。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有