《查泰莱夫人的情人》是英国著名小说家劳伦斯的最后一部长篇小说。作品描写的是第一次世界大战后,英国贵族克里福德的妻子康妮与守林人梅之间的爱情故事。故事的主人公康妮是一位年轻的已婚女性,但新婚不久,丈夫克里利福德便在战争中负伤,腰部以下永久瘫痪。面对残酷的现实,善良的康妮只得默默接受。然而,性生活无法满足的挫折使她邂逅了庄园的一名守林人……年轻女子与两个男人之间展开了一段情欲纠缠,深度展示了现实生活中巧妙伪装的真实人性。
##这个版本的翻译不喜欢。2021.9.19读完
评分##此版本翻译太差了,土话好下头…
评分##面对工业,说教小说家挺身而出,像道德家推崇道德一样,推崇性爱和原始,真是性情中人。
评分##性爱描写确实非常大胆露骨,保守派哪里受得了这个……不过劳伦斯这篇小说可不仅写性爱,对工业文明导致人(尤其男性)的自然天性萎缩的批判才是真正的意图。在这点上我想他和中国两位著名作家有共同语言:一是沈从文,一是王小波。叙事技术上其实只是一般水准而已。
评分##也许康妮和麦勒斯的爱情背后有深刻的时代意义吧,但不知是出于对麦勒斯的厌恶,还是对克里福德的同情,我不喜欢这个故事
评分##不能看作是色情小说,而是女性意识崛起及反抗的描绘,同时又处在国家阶级分化的背景下,被长期禁止的原因恐怕是因为其略偏共产主义的政治性和女性主义的倾向。文笔在劳伦斯的众多小说中确实不算出色的,但是里面穿插的很多“私货”却是劳伦斯的一大转变。但是这个翻译是真的大傻逼。
评分查泰莱查太莱自由切换,印刷失误太多了,我都怀疑我买了盗版书………………………………气
评分##翻译的一塌糊涂
评分##从长江文艺出版社那本换到这本,翻译依然很差劲,康妮和麦勒斯发生关系时,看到麦勒斯说方言土话时不时蹦出的“乃”“俺”“中”“腚沟子”,不夸张地说,我很想吐,生理性不适,阅读体验极差。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有