我们总认为《爱丽丝漫游奇境》就是童书,就是孩子们读的故事。但当你拿到这个版本的书稿时,就会发现这是一本适合7-99岁阅读的书!光听我说没用,你一定要开卷才能有相同体会!
150年以前,一只匆忙经过的白兔引起了爱丽丝的好奇心。这个女孩决定跟着兔子跳进洞里展开冒险150年了。疯帽先生、红心皇后、柴郡猫这些超现实的人物已经存在150年了。现在,就让我们跟随西班牙桂冠插画师插画家茱莉亚·桑卓的全新的画风和天才诗人里所的全新翻译共同重新体验这个我们再熟悉不过的奇幻故事吧!
全新的译文
中国80后代表诗人,磨铁读诗会副主席诗人里所翻译全新译本,更有灵性,更适合成年读者阅读习惯。
全新的插画
西班牙桂冠画家茱莉亚·桑卓惊艳绘制全部插画。
全新的装帧
多次荣获“中国最美图书”设计师Yeile全力操刀设计,中英两册烫金压凹。
全新的赠品
格调附赠爱丽丝特别版限定明信片(随机送八张)
##我是真的看不懂,但看了译者的后记似乎又懂了。龇牙咧嘴的柴郡猫让我想起龙猫巴士诶,以后有时间再重新读一遍吧~~喜欢这个版本的封面和插画,画风不是我的菜,但色彩很美。书的纸很厚重结实,但是翻起来不是很舒服。
评分##需要读几遍才有所体悟的故事?!在成人的世界里,想起了小女孩时候的梦!
评分##插画很美;想到银河系漫游指南,英国作家都是这么爱抖机灵吗哈哈;数学和哲学部分还没看懂
评分##Fear not, you are just in a dream with a pack of cards.Cheshire Cat's grin will not disappear. "And my watch doesn't tell the time because it's always tea time." Fairy tales always beget pleasure.
评分##经典重读。——世界是怎样的,很大程度上决定于你看它的眼睛,爱丽丝的眼睛????是我们早已丢失了的。
评分##Alice im Wunderland zweisprachige Ausgabe
评分##22115 小孩读会不会有另一种感觉,我读完只觉得有点摸不着头脑,确实是个奇幻世界,但又不太吸引我。故事中里面出现的人物动物对应现实世界就是不同性格的人吧,成长就像闯关游戏,有时要合作,有时要学会辨别信息独自去闯,可能会遇到很多困难,无论何时都要保持乐观、善良,要会动脑筋。
评分##Fear not, you are just in a dream with a pack of cards.Cheshire Cat's grin will not disappear. "And my watch doesn't tell the time because it's always tea time." Fairy tales always beget pleasure.
评分##22115 小孩读会不会有另一种感觉,我读完只觉得有点摸不着头脑,确实是个奇幻世界,但又不太吸引我。故事中里面出现的人物动物对应现实世界就是不同性格的人吧,成长就像闯关游戏,有时要合作,有时要学会辨别信息独自去闯,可能会遇到很多困难,无论何时都要保持乐观、善良,要会动脑筋。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有