我们总认为《爱丽丝漫游奇境》就是童书,就是孩子们读的故事。但当你拿到这个版本的书稿时,就会发现这是一本适合7-99岁阅读的书!光听我说没用,你一定要开卷才能有相同体会!
150年以前,一只匆忙经过的白兔引起了爱丽丝的好奇心。这个女孩决定跟着兔子跳进洞里展开冒险150年了。疯帽先生、红心皇后、柴郡猫这些超现实的人物已经存在150年了。现在,就让我们跟随西班牙桂冠插画师插画家茱莉亚·桑卓的全新的画风和天才诗人里所的全新翻译共同重新体验这个我们再熟悉不过的奇幻故事吧!
全新的译文
中国80后代表诗人,磨铁读诗会副主席诗人里所翻译全新译本,更有灵性,更适合成年读者阅读习惯。
全新的插画
西班牙桂冠画家茱莉亚·桑卓惊艳绘制全部插画。
全新的装帧
多次荣获“中国最美图书”设计师Yeile全力操刀设计,中英两册烫金压凹。
全新的赠品
格调附赠爱丽丝特别版限定明信片(随机送八张)
##爱丽丝漫游奇境可比梦游仙境好多了,这地方一点也不仙,奇奇怪怪的
评分##Alice im Wunderland zweisprachige Ausgabe
评分##22115 小孩读会不会有另一种感觉,我读完只觉得有点摸不着头脑,确实是个奇幻世界,但又不太吸引我。故事中里面出现的人物动物对应现实世界就是不同性格的人吧,成长就像闯关游戏,有时要合作,有时要学会辨别信息独自去闯,可能会遇到很多困难,无论何时都要保持乐观、善良,要会动脑筋。
评分##从小到大看了好几个版本的爱丽丝漫游奇境,现在总算看到了原著,感觉是一个奇妙童趣却又有点荒诞的童话世界。爱丽丝突然进入到一个陌生的世界,遇到了许多性格古怪的小动物,还有动不动就要“砍头”的皇后,她却并没感到畏惧,反而是在不断寻找回家的道路上保持勇敢,直率,善良,充满正义感的品性。 就像是译者在译后记里说的,希望可以成为一个“保持童真,始终对万事万物充满好奇心,能在琐碎平常的生活中发现无尽的乐趣和美的存在”的女人。
评分##经典童书!你可以看做是童话书,也可以看做是成人的寓言,岂不知奥威尔的《动物农场》也不都是如此奇幻的举动和行为吗?当然,爱丽丝这本要更“柔”,梦境也更贴近儿童和文艺轻口味的读者。我最佩服的是卡罗尔那些天马行空的对话描写,一方面是想象力的驰骋,另一方面则是写作的构思,这两点让人赞叹莫及。关于其中的不少双关是本书的一大特色,这点非双语的读本不能读出味道来,翻译固然重要,但原文的匹配还是需要的,建议中文版过完一边之后再去读一遍英文,最好在中文版有感觉的地方标注以在读英文版的时候对照体会,很有趣味。
评分##值得收藏的好书
评分##配图非常好看,内容真的水
评分##值得收藏的好书
评分##实物拿在手里真的要吓死人,从内而外的精致!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有