我們總認為《愛麗絲漫遊奇境》就是童書,就是孩子們讀的故事。但當你拿到這個版本的書稿時,就會發現這是一本適閤7-99歲閱讀的書!光聽我說沒用,你一定要開捲纔能有相同體會!
150年以前,一隻匆忙經過的白兔引起瞭愛麗絲的好奇心。這個女孩決定跟著兔子跳進洞裏展開冒險150年瞭。瘋帽先生、紅心皇後、柴郡貓這些超現實的人物已經存在150年瞭。現在,就讓我們跟隨西班牙桂冠插畫師插畫傢茱莉亞·桑卓的全新的畫風和天纔詩人裏所的全新翻譯共同重新體驗這個我們再熟悉不過的奇幻故事吧!
全新的譯文
中國80後代錶詩人,磨鐵讀詩會副主席詩人裏所翻譯全新譯本,更有靈性,更適閤成年讀者閱讀習慣。
全新的插畫
西班牙桂冠畫傢茱莉亞·桑卓驚艷繪製全部插畫。
全新的裝幀
多次榮獲“中國最美圖書”設計師Yeile全力操刀設計,中英兩冊燙金壓凹。
全新的贈品
格調附贈愛麗絲特彆版限定明信片(隨機送八張)
##Fear not, you are just in a dream with a pack of cards.Cheshire Cat's grin will not disappear. "And my watch doesn't tell the time because it's always tea time." Fairy tales always beget pleasure.
評分##從小到大看瞭好幾個版本的愛麗絲漫遊奇境,現在總算看到瞭原著,感覺是一個奇妙童趣卻又有點荒誕的童話世界。愛麗絲突然進入到一個陌生的世界,遇到瞭許多性格古怪的小動物,還有動不動就要“砍頭”的皇後,她卻並沒感到畏懼,反而是在不斷尋找迴傢的道路上保持勇敢,直率,善良,充滿正義感的品性。 就像是譯者在譯後記裏說的,希望可以成為一個“保持童真,始終對萬事萬物充滿好奇心,能在瑣碎平常的生活中發現無盡的樂趣和美的存在”的女人。
評分##配圖非常好看,內容真的水
評分##經典童書!你可以看做是童話書,也可以看做是成人的寓言,豈不知奧威爾的《動物農場》也不都是如此奇幻的舉動和行為嗎?當然,愛麗絲這本要更“柔”,夢境也更貼近兒童和文藝輕口味的讀者。我最佩服的是卡羅爾那些天馬行空的對話描寫,一方麵是想象力的馳騁,另一方麵則是寫作的構思,這兩點讓人贊嘆莫及。關於其中的不少雙關是本書的一大特色,這點非雙語的讀本不能讀齣味道來,翻譯固然重要,但原文的匹配還是需要的,建議中文版過完一邊之後再去讀一遍英文,最好在中文版有感覺的地方標注以在讀英文版的時候對照體會,很有趣味。
評分##對於小孩子來說或許過於黑暗瞭,看的時候一直腦子反復想起電影裏那個詭異的貓咪的笑容。
評分##實物拿在手裏真的要嚇死人,從內而外的精緻!
評分##就像我的夢一樣,不過,和電影不大一樣,沒有白皇後。
評分我的譯作啊~~~
評分##插畫很美;想到銀河係漫遊指南,英國作傢都是這麼愛抖機靈嗎哈哈;數學和哲學部分還沒看懂
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有