包括《中國詩與中國畫》《讀拉奧孔》《通感》《林紓的翻譯》四篇。
##學貫中西。
評分##若不是念瞭先生的書,我也不會這麼抵觸列文森。就是有些書有一種氣質,讓你明知不可為,卻心嚮往之得不得瞭。緣分之事不可強求,可是,你之為你,已然注定。苟且之路又是一半堵塞。且行且珍重
評分##學者學問之廣博啊。。。不過無外乎文學美學、修辭翻譯的問題,今天的藝術、美學,技術、科學,該怎麼去談呢。。。。
評分##移動智能數據庫,帶自動檢索功能的那種…博觀約取的本事太驚人。
評分##讀書是好事。包括《中國詩與中國畫》《讀拉奧孔》《通感》《林紓的翻譯》四篇。
評分##林紓的翻譯,第一次讀,很好很好!
評分##神...
評分##不喜歡錢的文風。他真懂中國畫?
評分##《通感》,高山仰止,景行行止
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有