By Tara Westover. Random House; 385 pages; $28. Hutchinson; [pounds sterling]14.99
A riveting memoir of a brutal upbringing. The author grew up in a normally opaque environment: a Mormon survivalist household in Idaho, where she endured abuse and received no education. Despite not setting foot in a classroom until she was 17, she made it to university and wound up with a PhD from Cambridge.
##太震撼了,尤其是宇芽的事情之后读到这本书。作者能选择抛弃对自己有毒家庭的回忆、靠自己的努力进入全新的世界并与家人肉体和精神的暴力对峙,真的是一大奇迹
评分##读的原版。看完中文版的书名翻译解释,依然不同意那个翻译。我认为,直接翻译为《受教了》都可以。
评分##真的一般
评分##Everything I had worked for, all my years of study, had been to purchase for myself this one privilege: to see and experience more truths than those given to me by my father, and to use those truths to construct my own mind. 教育带来的蜕变在于意识到不能放弃独立意志的一刹那。
评分##真的一般
评分##真的一般
评分##Emancipate yourselves from mental slavery. None but ourselves can free our minds. 读完中文版又找来英文原版读,好像没那么惊艳了,比起英文书名,Flee as a bird to your mountain作为中文名,特别值得高亮加粗下划线标记一下。
评分##自我的发现有时必须beyond love 爱是一回事 接受是一回事 选择并坚持又是另一回事
评分##读的很慢很慢的一本书。很多内容让人震撼。我在想要不要把中文版买来认真读一读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有