乔治·R.R.马丁风靡全球的畅销小说《冰与火之歌》中充满了隐喻,很多情节设计受到了真实历史的启发,例如中世纪的都铎王朝。其中红色婚礼取自苏格兰历史上的真实事件;故事中乔佛里·拜拉席恩被毒杀与历史上的征服者威廉孙子之死出奇地吻合;多斯拉克人的形象明显取自欧洲人眼中的马扎尔人、土耳其人或者蒙古人……作者从《冰与火之歌》里,发掘故事背景、人物、事件、战役等背后的真实历史,构筑了虚构与非虚构的双重图景,让读者看到不亚于小说般精彩的欧洲历史。
##太他妈乱了……好几次想写,真是无从下笔
评分##有些碎片化,有的说辞会反复出现。
评分##豆瓣鉴定团申请的书。我这样既没看过剧和也没读过书的双无非权游粉,只是因为对欧洲史感兴趣,还没有在脑子里形成清晰的时间线和地理脉络的读者,读此书可以对自己了解的知识填空补漏。而且因为此书在Amazon都没有归为历史分类,书里会有些正史一句带过或者不提的内容,看着也挺有趣。不过读过后,真心佩服作者马丁老爷子对材料的组织梳理和大脑洞了。
评分##本书阅读价值不大,仅供娱乐。
评分##原以为主要是考据金雀花和玫瑰战争中被借用的写作原型,实际上范围广得多,涉及欧洲古代史的多个断面。算是一部历史八卦集锦吧。
评分##有点乱,完全是写给权游迷们娱乐的。
评分##读之前觉得应该是个原型揭秘之类的书,读完之后发现只是在零散地叙述中世纪的历史,写得真的相当没有条理,东一榔头西一棒槌……每章的译者似乎不是一个人,全书仿佛也没有整合统稿,脚注和尾注乱用,格式完全不统一。阅读体验极差!
评分一本给冰火粉考据派出的书,同时目标受众设定为对中世纪历史有基本了解的英语世界读者。行文上没有太大魅力,因为不是时间顺序也显得比较散乱(但我并不认为这是缺点)。这本书最大的问题是一看就是好几个人分章节翻译的,水平不一,文风不一,对人物的称呼指代前后不一,且注释部分有太多重复。注释部分还应该再精校一遍。作为权游背景知识看还是挺全面细致的,当作参考书、周边知识而不是历史文学作品来看,还是有趣的。
评分##有明顯不足,但比國內那本垃圾血王冠強十倍
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有