亲爱的阿方索,
我们来到这里并非因为偶然……
我们在等你。
瓦隆卫队的年轻军官阿方索赶赴马德里加入他的军队。但他很快就发现,他被困在一家神秘的路边客栈,和形形色色的怪人待在一起:小偷、强盗、贵族、妓女与吉卜赛人。他在六十六天里记录下他们的故事。大约四十年后,这部手稿在一 个锁起来的箱子里被发现。
这部关于伪装、魔法、幻想,关于荣誉与怯懦、着魔与诱惑的书,生动刻画了各色人物。小说使用了怪谈、魔幻、爱情、喜剧、哥特等文风,故事中套着故事,被誉为堪比《十日谈》与《一千零一夜》的杰作。
*********************************************
文学史上的怪奇杰作,比肩《一千零一夜》《十日谈》的史诗巨著
普希金、卡尔维诺、萨曼·鲁西迪诚挚推荐
电影版深受导演斯科塞斯、科波拉、大卫·林奇推崇
国内读者期待多年,完整中译本首度问世
*********************************************
《萨拉戈萨手稿》里的故事一个套着一个,这些故事组成了一部难以被拆分的长篇小说。波兰伯爵扬·波托茨基在这部杰作里展现了怪诞文学的各种元素。
——伊塔洛·卡尔维诺
一部波兰经典……中国套盒一样的故事结构……读起来就像一部非常杰出的当代小说。
——萨曼·鲁西迪
卓越的欧洲文学杰作之一。非凡的想象力和精巧的结构使人目眩神迷,大开眼界。
——《纽约时报》
读这本书物超所值,以一本长篇小说的价格,买下了两打独创又新颖的故事。
——《泰晤士报文学增刊》
从魔幻内容来看,《萨拉戈萨手稿》很像《一千零一夜》;从意识风格来看,很像《十日谈》……一部欧洲浪漫主义杰作。
——《华盛顿邮报》
人类有史以来最怪的书之一终于得到它在世界文学中应有的位置。
——《卫报》
体量巨大,光芒万丈,永无终结。
——《星期日邮报》
##又臭又长
评分##卡尔维诺和萨曼·鲁西迪奉为圭臬的奇书,于两个半世纪前诞生,而在三十年前才真正拥有权威定本。“俄罗斯文学的太阳”普希金和“美国文学之父”华盛顿·欧文都是它的忠实粉丝,并先后为之创作过同人作品。个人感受:上承《一千零一夜》《十日谈》《坎特伯雷故事集》等古典传奇作品的文脉,也实实在在涌动着一派在那个时代求新求变的“野生”气息和现代主义风格/先兆。
评分##本书把3P和群P写得非常合情合理,令人神往。如一名故事讲述者同时爱上两姐妹,难以取舍,两姐妹看出了他的忧愁,便携手帮他解决了这一难题……
评分##波兰贵族用法语写的小说,也是从法语直译的,读了前面几篇,译笔流畅,被情节牢牢吸引。工作的时候又在看一本1400多页的波兰小说《名望与光荣》。OMG,魔幻与现实交融,老刺激了!
评分##层层嵌套,仿佛无休无止、无穷无尽的故事连缀,因而篇幅虽巨,却异常好读。较之《十日谈》“说故事的人”不仅少了些,而且也往往是“故事里的故事”中出现的非现实个体,而非“实在之人”。故事种类颇丰,作者应该是(炫技式地)有意戏仿了当时的所有常见的类型,改编电影亦十分精彩,同步推荐~
评分##连环嵌套的叙事不仅模糊了实与虚,还使各色人物得以相互比照、补充,仿佛千百条河流最后汇入大海。此外,叙事中凡涉及人物死亡的描写往往寥寥几笔,有一种“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥”的味道。
评分##波兰贵族用法语写的小说,也是从法语直译的,读了前面几篇,译笔流畅,被情节牢牢吸引。工作的时候又在看一本1400多页的波兰小说《名望与光荣》。OMG,魔幻与现实交融,老刺激了!
评分##又臭又长
评分##嫌阿拉丁神灯的角色俗套又怀旧 难道讲一讲你的新朋友 嫌神话说够 再用梁祝伴奏 留下听一千个故事至准走
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有