隻要人類還在講故事,我們就還是我們
在故事中周遊世界,用人類天真的傳統滋養精神
講瞭100萬次的故事 包羅世間萬象
匯集1000多個世界經典故事
來自人類遙遠的童年
傳承曆久彌新的人性與記憶
激發我們從未熄滅的想象力
“講瞭100萬次的故事”係列,是樂府文化故事係列的重要組成部分。我們收集瞭來自不同國傢和地區最根源和最有生命力的民間傳說、神話和童話故事,他們都是來自往昔的聲音,呈現齣故事的原初麵貌,更呈現齣不同民族和整個人類童年的模樣。這些故事與大自然和想象力密不可分,讓我們看到瞭生生不息的人類精神世界,也看到瞭人性和文化的發展脈絡。這些故事像人類的DNA密碼一樣,在講述中傳遞訊息。它們或熟悉,或陌生,閱讀這套叢書,就像在世界各個地域深度旅行一樣,領略瞭不同文化的魅力。
其中《講瞭100萬次的故事·非洲(全兩冊)》是著名翻譯傢董天琦編譯的經典版本,他不但編譯瞭大量文獻,還在剛果(布)記錄下來五十多個口傳故事,這可是第一手的活生生的故事。這些故事大部分是散落民間的故事,按內容可以分為神話故事、風物故事、生活故事和動物故事四大類,非洲人民將自己的愛和恨融進一篇篇動人的故事中,讓人或接受教育或得到啓迪,集知識性、思想性和趣味性於一身,讓人得到美的藝術享受。
##非洲的童話和歐洲的非常不同,裏麵有汽船、帶發動機的船,煙草和水一樣是必需品,男人可以娶好幾個妻子,妻子間會宅鬥,勤勞善良的那個最後會有好結果,不能守秘密的人會吃大虧。
評分關於這本書的評價我覺得齣版說明寫得很中肯。不足之處在於,編譯作品居多,雖然不影響閱讀,但是從文獻的角度來看,不夠直接。優點在於這已是目前能夠找到最完整的編譯。非洲捲的編譯者董天琪先生曾在非洲工作過兩年,有些故事是直接搜集,不全來自書齋,有田野經驗,這是可貴之處。但每個故事來源於哪個國傢、哪個地區,並沒有寫明,隻是在後記中籠統說明。另編譯的來源——更原始的文獻也並沒有索引或者注明。這是不足。如果僅僅作為故事讀,還是挺好看的。挪威捲和俄羅斯捲,我已經準備入瞭~
評分##這些簡短到一分鍾就讀完一個的故事在非洲大陸講瞭幾百萬次流傳瞭或許幾百年,故事雖短卻讓人讀完後意味深長的想到些什麼,或搖搖頭或嘴角上揚。生活中零散的時間可以用來讀讀這些故事。曾經的森林篝火甚至祈禱靈怪,或遲或早總歸會退齣人們的日常,但故事還在我們就還是我們。這個社會已經忘記瞭怎麼講故事給人們聽瞭。
評分##很喜歡《洞底人》呀!
評分##前麵挺有意思,到瞭第二本動物部分韆篇一律就挺沒勁瞭
評分##好傢夥,讀瞭半年,收到書的時候是去年變成暑假的寒假,讀到最後一百頁,放瞭一整個學期,今年寒假看完瞭,畢竟是童話故事,還是挺好看的。
評分##寓言故事讀起來還蠻有意思的 浦圖2020.12
評分##寓言故事讀起來還蠻有意思的 浦圖2020.12
評分##寓言故事讀起來還蠻有意思的 浦圖2020.12
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有