“被划掉的大师”、天才作家西吉茨蒙德 • 科尔扎诺夫斯基首部中文译作
**********************************************************************************
每周六,“字母杀手俱乐部”秘密社团的成员们会在一间摆满空书架的房子里会面,发展其愈发不太可能也愈发完美的观念:
一个随角色消失的演员排演的哈姆雷特
一个被服饰变化所打乱的中世纪教士的双重生活
一个囚禁人的心灵并征用其身体的机器世界
一个已死的罗马抄写员被困在冥河的此岸
……
书与人开始对立,写作者凌虐字母、鞭笞词语、杀死构思;
而“词语是恶毒的、顽强的——想要杀死它们的人,会被它们更早杀死。”
同科尔扎诺夫斯基一样,我们都是被词语困住的人。
********************************************************************************
毫无疑问,科尔扎诺夫斯基是上世纪最伟大的俄罗斯作家之一。
——《金融时报》
科尔扎诺夫斯基经常被比作博尔赫斯、斯威夫特、爱伦·坡、果戈理、卡夫卡和贝克特,然而他的小说奠基于其自身独特的异端和逻辑的混合。
——娜塔莎·兰德尔,《书吧》
人们逐渐意识到,科尔扎诺夫斯基是俄国散文家中的佼佼者,他与那些在十月革命之后的十年成长起来的俄国散文家一样,在一个变化了的世界里寻找并发展了一种新的美学。
——奥利弗·雷迪,《泰晤士报文学副刊》
##之前图书馆新书区,读完译序的第一段就决定借走,“它始于对文字的厌倦:书与人开始对立,词语与生命相互敌视,书架与空虚逐渐媾和,一个写作者因为自己凌虐字母、鞭笞词语、杀死构思而忏悔。” ——像在跟镜中人对话。比《十日谈》更十日谈。 文字过剩时令人窒息,但想要杀死文字(自己的或世界的)的人会被它们更早地杀死。 词语本身正是肌肉与心智间的云母片,是人类唇齿间含着的那枚死亡欧布。 读完后在想,如果是在一两年前被词语和语词困得更深的时候读了这本书,会怎样。不知道是会提早服下解药,还是预先注入麻药。
评分##不是推理小说。非要归类的话,戏剧文学吧?没个“构思”,时不时有点画面感的东西。
评分##作家作为专门的驯词人,遣词造句中充满丰富的爱恨,呈现作家与词语的关系。第三次聚会里的“美好新大脑”,有“美好新世界”风格。
评分##不是推理小说。非要归类的话,戏剧文学吧?没个“构思”,时不时有点画面感的东西。
评分##不是推理小说。非要归类的话,戏剧文学吧?没个“构思”,时不时有点画面感的东西。
评分##作者完成了一部永远未完成的作品
评分##建议铁汁们先看书,再看序。
评分##太棒了,我能看很多很多遍
评分##你听说过搏击俱乐部,可你没有听说过字母杀手俱乐部,作家和文字的关系从不是一清二白的,不存在图书馆里的故事你感兴趣吗?爱伦坡认为小说最好保持在能让人一口气读完的长度,本书符合标准。但它不是《肠子》那种小说,要形而上得多。我最喜欢的是三张嘴的故事,“一辆欢乐的灵车”,会长如此评价。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有