日本的美,風靡世界,川端康成功不可沒。他以美為"信仰",用唯美文字拓展美學疆域。其思想逐漸成熟,零星展現在諸多隨筆之中,一般讀者難以得窺全貌。學者型翻譯名傢陳德文先生,研究川端康成數十載,精心梳理集成並譯齣此書,完整、準確呈現瞭川端審美思想體係,教科書式地展現瞭日式東方美學的精髓。
高情商的人,簡單說,即共情能力強。而首要是具敏銳感知力,能辨美醜。閱讀川端的散文,像是與川端康成本人交流,直接聆聽這顆被譽為"*敏感、*懂美的東方心靈"的溫言細語,領會日本以及東方之美的奧妙。
##隻讀過《伊豆舞女》和《雪國》剩下就是這個花未眠
評分##如今的我,也覺得凡事不必太在乎。寬容為好。作為人,較之生更多知道到死,所以纔能活到現在。 書中多次提到源氏物語和奧州小道,剛好同時自己也在讀奧州小道,有種夢幻聯動的感覺。以及包括提到的太宰治的自殺,我怎麼也沒有想到川端康成也會自殺,而且是在晚年。
評分##確實“佛教思想”、“虛無主義”、“悲哀”。或許同類型的我還是很喜歡中國文學吧,也許更能感受到其中的美意。也或許是我還沒到能深知其意的水平,難以共感。
評分「 美在於發現,在於邂逅,是機緣。 淩晨四點鍾,看到海棠花未眠 即使和幽靈同處地獄也能心安理得;隨便什麼時候都能拔腿而去。這就是我,一個天涯孤客心底所擁有的自由。」
評分##鞦之野上鈴聲響,不見行人在何方。
評分##看齣來大學期間,10年代,日本文學確實風靡。當時把村上、川端康成、夏目漱石的書全翻瞭一輪。
評分##對美誠摯的追求,滋養瞭他,是否也毀掉瞭他?川端是活在過去的人,在變動的年代,他還憧憬著那些王朝戀麯,平安風雅,使他和新日本格格不入,活在過去的人注定毀滅,不是自毀,就是被時間毀滅,所以他的自殺不過是個形式,因為他的心早就沒瞭。
評分##日本之美,民族特質,源氏物語,藝術傢
評分##川端康成的散文"自說自話"的成分很大誒,行文跳躍,筆法"任性",更依賴直感和聯想,和榖崎潤一郎的《陰翳禮贊》對比,越發顯得後者文法謹嚴,邏輯順暢,但是川端這種筆法有破有立倒也新鮮有趣。翻譯有點澀滯(可能過分求雅),也可能原文如此。特彆喜歡裏頭摘抄的一休那句和歌: "隻要一心不亂,縱有十思難違。"
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有