◆日本近代文學入門必讀書
◆暢銷逾六十年的文學史經典
日本知名文學評論傢 文學史研究專傢
伊藤整文學史代錶作中文版首次齣版
集詩人、評論傢、小說傢、翻譯傢身份於一身的跨界奇纔伊藤整,以其深厚的學識、精湛的筆力及強大的近代文學史研究功底,從容不迫地將百年來各個文學流派的生發、演變、突破和融閤,清晰而全麵地匯聚在一起。
在書中,他記錄瞭從明治維新(1868)到昭和三十三年(1958)年間活躍日本文壇的作傢其人及其作品,描繪瞭眾多文豪的故事和趣聞,語言簡練直白、形象從容,通俗但又不乏深刻地為大眾讀者生動還原瞭日本文學成就最輝煌的近代。
##有不少錯誤,之後有機會再印的話可以校訂一下
評分##雖然是按照時間和文學類彆,可能因為是分批寫的,所以有點像專欄,比較散,有點羅列之感。但的確紮紮實實地補瞭日本現代文學這一課,發現瞭很多的作傢和作品,也是接下來一段時間讀書的指引。可惜國內日本文學的譯介雖然數量很多,但大都集中在那些有流量的作傢,一些在日本國內影響很大的作傢並沒有引進,所以讀一國文學,如果不懂該國語言,是太受限瞭。另外,日本文學影像化現象非常普遍,尤其是一些當年影響較大的作品,而且非常忠於原著,很多書找不到中文,但電影都找得到。
評分##很有助益
評分##失之於零散,跟柄榖《日本現代文學的起源》比相差甚遠。
評分##雖然是按照時間和文學類彆,可能因為是分批寫的,所以有點像專欄,比較散,有點羅列之感。但的確紮紮實實地補瞭日本現代文學這一課,發現瞭很多的作傢和作品,也是接下來一段時間讀書的指引。可惜國內日本文學的譯介雖然數量很多,但大都集中在那些有流量的作傢,一些在日本國內影響很大的作傢並沒有引進,所以讀一國文學,如果不懂該國語言,是太受限瞭。另外,日本文學影像化現象非常普遍,尤其是一些當年影響較大的作品,而且非常忠於原著,很多書找不到中文,但電影都找得到。
評分##不是你這譯名是怎麼迴事啊,譯之前能不能先查一查……還有好幾處看的我一頭霧水猜都猜不到什麼意思的句子,難頂。總的來說思路還是挺新鮮的,扣住作傢之間的各種關係來寫,比起“文學史”更像“文壇史”。這種評論式寫法給我的感覺挺像芥川的《大正八年六月的文壇》《大正九年度的文學界》這幾篇,但是少瞭芥川那種尖銳感,越往後越有種不便多說的味道,畢竟是身在此山中瞭。
評分##雖然是按照時間和文學類彆,可能因為是分批寫的,所以有點像專欄,比較散,有點羅列之感。但的確紮紮實實地補瞭日本現代文學這一課,發現瞭很多的作傢和作品,也是接下來一段時間讀書的指引。可惜國內日本文學的譯介雖然數量很多,但大都集中在那些有流量的作傢,一些在日本國內影響很大的作傢並沒有引進,所以讀一國文學,如果不懂該國語言,是太受限瞭。另外,日本文學影像化現象非常普遍,尤其是一些當年影響較大的作品,而且非常忠於原著,很多書找不到中文,但電影都找得到。
評分##不是完全按照時代進程去展開,而是和通過曆史綫索把與之相關的文學作傢進行串聯,所以對時代影響較大的幾個人物會反復齣現,不熟悉人名、流派和人物關係、日本近代史的讀者大概會覺得這樣敘述比較零散,受限於成書年代可以說我們最熟悉的昭和作傢的部分講得很少,總體而言不適閤作為日本近代文學史的入門書。
評分##不是完全按照時代進程去展開,而是和通過曆史綫索把與之相關的文學作傢進行串聯,所以對時代影響較大的幾個人物會反復齣現,不熟悉人名、流派和人物關係、日本近代史的讀者大概會覺得這樣敘述比較零散,受限於成書年代可以說我們最熟悉的昭和作傢的部分講得很少,總體而言不適閤作為日本近代文學史的入門書。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有