日本“小说之神”志贺直哉,中篇代表作简体首译。
——————
编辑推荐
1、志贺直哉被誉为日本“小说之神”,是“白桦派”的代表作家。他是夏目漱石亲自约稿的小说家、芥川龙之介痴恋的文学理想、小津安二郎为之心醉的偶像、郁达夫盛赞的“日本的鲁迅”。征服了各大文豪的志贺直哉也是日本家喻户晓、畅销百年的国民作家。在当代中国他亦受到茅盾文学奖得主格非、华语小说家张大春等人的推崇。
2、志贺直哉的创作代表了“白桦派”的最高文学成就,留下了诸多世界级的经典杰作,多部作品入选日本教科书,经久不衰,畅销百年。他善于用凝练的文字精准地表现描写对象,以简约质朴、纯粹高洁的文风闻名于世,其作品的巨大影响力一直延续至今。
3、本书是志贺直哉久负盛名的自传性中篇小说“和解三部曲”中文简体的首次出版。收录《大津顺吉》《和解》《一个男人和他姐姐的死》,是描绘父子纠葛与和解的不朽名作,是志贺直哉的自我剖白之书,也是日本近代文学的必读作品,永不过时、耐人寻味。
——————
内容简介
志贺直哉被誉为日本“小说之神”,是征服各大文豪、备受读者喜爱的国民作家,创作了诸多世界级的经典杰作。作为“白桦派”的代表人物,他善于用凝练的文字精准地表现描写对象,以简约质朴、纯粹高洁的文风闻名于世。作品入选日本教科书,经久不衰、畅销百年。
本书收录志贺直哉自传性中篇代表作“和解三部曲”——《 大津顺吉》《和解》《一个男人和他姐姐的死》,是描绘父子纠葛与和解的小说杰作,亦是志贺直哉的自我剖白之书。本书是日本近代文学的必读之作,系中文简体首次出版
——————
名人推荐
志贺直哉是没有俗气、最接近诗意、最纯粹的日本小说家。志贺直哉是不依赖空想的写实派,我可以不夸张地说,他对现实的细致描写胜过托尔斯泰。而这份写实中又流淌着东方传统的诗的精神。更重要的是,他的一生是高洁的。——芥川龙之介
志贺直哉是日本文坛最杰出的作家之一。他在形式表现上选择严肃,内容上却充满人性的温暖。——菊池宽
志贺直哉在塑造人物时的最大特点,无疑就是自传性。这种自传性,为其深刻与清澈的感受力提供了保障。——小林秀雄
##太东亚了!那种细腻幽微,和家里人置气悖反的别扭心理!心有戚戚!
评分##骨肉亲情,无论用怎样的文字来描述,多少都显得有些苍白,我们渴求它的同时又在不知不觉拒绝它,这是一种无从解释的本能。这三则质朴感人的故事正是用简练精准的文字概述了父子乃至家人间“剪不断,理还乱”的复杂情愫。我们每个人遇到无法苟同的人和事,潇洒地离开或许能解一时之忧,而寂寞的暗影将长久留存于心底。《和解》三部曲正在这样尴尬的境地中出现,给了我们向前迈出一步、直面人生的勇气。它是那么纯粹、真实,清澈见底。父亲对儿子枯竭的爱,只要有春光照耀,就不会失去萌发爱的新芽的希望。
评分##初读的时候不太适应文风,但读进去之后有一种质朴的美。和解看得眼眶子发热。东亚亲情不可思议的黏着又疏离,让亲子之间用一生去和解。
评分##自传意味非常强。
评分##个人感觉并没有吹的那么牛逼……
评分##像在看小津安二郎的电影
评分##像在看小津安二郎的电影
评分##自传性质太浓了…用他自己的话说,确实是沉闷、不那么愉快的阅读体验。主题不断重复,互相之间虽有补充,能更了解志贺本身的经历与心境,但对一般读者有何意义呢…心境小说说到底只是作者的自我纾解与疗愈,或能击中有同样心结的读者,而我看得好累。三篇里相对喜欢第三篇弟弟的视角。
评分##好无趣...看不出来怎么感人。看到第二篇的尾声就放弃了...前两篇故事总的来说无非是典型东亚父权制家庭中的子辈脱离父辈试图挑战权威,但是当自己某个时刻后成为和父辈一样的人了,所以就和解,仅此而已。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有