????【编辑推荐】
日本“心灵诗人”写给自我,写给孤独,写给心爱之人的诗篇,告诉世人:哪怕白发苍苍,仍要用心去活,去爱。备受村上春树、大江健三郎、荒木经惟、是枝裕和、宫崎骏、手冢治虫推崇;天真诗情,直抵心怀。
装帧力求传递诗的天真、神秘和浪漫。护封哑光银烫印多语种的“心”,内封隐藏设计,低调传达爱意,小巧开本,轻型纸内文,宜诵读,宜收藏,宜赠礼。
????【名人评价及推荐】
我年轻时曾立志当一名诗人,可在见到谷川的诗歌才华之后,我放弃了这一梦想。
——大江健三郎
如果我是天才的话,谷川俊太郎就更是天才。
——荒木经惟
谷川俊太郎的诗歌看起来简单,但核心多重而神秘,来自东方文化深处的渊源。
——北岛
阅读谷川俊太郎的作品,如同经受一场灵魂洗礼。他诗歌中的感伤就是我们自身的感伤,他诗歌中的亢奋就是我们自身的亢奋。
——田原
????【内容简介】
《心与女人》收录“日本现代诗泰斗”谷川俊太郎的近百首诗歌,集合了他的《心》《致女人》两部诗集的内容。《心》包含60首以“心”为主题的灵感迸溅的小诗。在诗人笔下,心是晃动的布丁,是敞向宇宙的天空,是无底的泥潭,是未加工的钻石,也是迷路的孩子……《致女人》则集合了诗人为第三任夫人、著名绘本作家、散文家佐野洋子创作的36首“爱的歌谣”,记录了这对珠联璧合的灵魂热恋的甜蜜,天真赤诚。
所录诗歌均为独家授权,国内首发,由著名诗人翻译家田原精心移译;汉日对照,诗趣加倍。另收录诗人畅谈女性、婚恋、创作的访谈文章,幽默、睿智而温情。
##一言难尽 一旦开口变成了谎言 所以语焉不详 语言累人 想要清净 后面的致女人部分诗歌更为抽象,前面的心则更日常,更生活,还体会到了日式的吐槽。 最后的采访部分田原准备很充分,但是有些提问不够好。当你提供选择时,诗人往往会含糊地带过。语言属于人类,而沉默则属于宇宙,采访中的一些金句。ps 有书签线好评
评分##有书友说后面的访谈,译者的陈词太多,我也很赞同。译者要躲在作品背后,而访谈者更是只能充当聚光灯角色。可我们这位田老师把自己当作纪录片的独白角色了,交代很多背景(这种可以放在译后记这种次要部分里),有炫耀自己知识面的嫌疑。也罢,我读完这本书就会忘记他的大名,以后再次重读我绝不会看访谈章节了。
评分##風みたい 读完的感受 更喜欢心的那一部分 女人部分 可能是内容的关系 和其它几本比起来有些给人不一样的感觉
评分##一位可爱而有趣的东方老人——谷川俊太郎先生。
评分##風みたい 读完的感受 更喜欢心的那一部分 女人部分 可能是内容的关系 和其它几本比起来有些给人不一样的感觉
评分##「对于我来说,树木的意义超出了语言,它们可以说是作为超越了人们所想到的意义的“真”和“美”而存在的。我并不在意将其归纳为散文的形式。每天的生活中,我因为树木的存在而受到慰藉和鼓励,至于用诗歌的形式表现树木则属于次要。」
评分##有书友说后面的访谈,译者的陈词太多,我也很赞同。译者要躲在作品背后,而访谈者更是只能充当聚光灯角色。可我们这位田老师把自己当作纪录片的独白角色了,交代很多背景(这种可以放在译后记这种次要部分里),有炫耀自己知识面的嫌疑。也罢,我读完这本书就会忘记他的大名,以后再次重读我绝不会看访谈章节了。
评分##心的部分好一些。
评分##不知道是不是翻译的关系,诗比较平庸,虽然偶尔也有一些意外的想象分支。对谈比诗好看一些,但是显然谷川俊太郎对女性的喜好还是比较偏小女人,他不接受假睫毛,也不怎么喜欢玛丽莲梦露。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有