《第二性》作者西濛娜·德·波伏瓦生前從未公開小說手稿首度麵世。
一部曾被薩特“判死刑”的小說,以波伏瓦少女時代摯友紮紮為原型,悼念她生命中最刻骨銘心的友誼。
波伏瓦養女作序導讀,附波伏瓦珍貴照片、手稿、信件。
——————
九歲那年,希爾維初次遇見與她同歲的女孩安德 蕾 。她從未見過如此酷的女孩。與乖順的“好學生”希爾維不同,安德蕾聰慧卻叛逆,對一切若即若離。她經曆過可怕的燒傷,身上帶著火的印記。為瞭拒絕參加社交活動,她不惜用斧頭砍傷自己。
她們變得形影不離。這感情熾烈、深入靈魂。從一起違抗學校秩序開始,循規蹈矩的希爾維一步步走嚮自由;生而不羈的安德蕾,卻在傢庭和禮法的約束下, 步步掙紮,逐漸成為睏獸。
——————
在波伏瓦的一生中,有兩次失去對她影響至深,一次是喪失對上帝的信仰,一次是摯友紮紮的去世。紮紮去世後至少30年裏,波伏瓦都覺得她的自由是用紮紮的生命換來的。——《波伏瓦傳》
我們一起與擺在我們麵前的、令人厭惡的命運抗爭,在很長的一段時間裏,我相信她的死就是我為自己的自由付齣的代價。——波伏瓦 《端方淑女》
——————
《形影不離》收錄於磨鐵經典第一輯“發光的女性”。本輯所選5部作品(《小婦人》《簡愛》《一間自己的房間》《形影不離》)在女性文學史上具有重要意義。它們呈現齣一條關於女性自我發現、豐富和創造的曆史脈絡。
##女人不是天生的,而是後天形成的。這句話像一枚錐子貫穿整個故事,整體內容有些壓抑,兩個女主之間看似說著愛來愛去的百閤情節,但作者更像是觀察者,而死去的那位則更像是時代女性的縮影和投射,是什麼塑造瞭女人?母親?祖母?宗教?傢庭?還是男人們?在女性意識開始崛起的當今,我不倡導性彆對立,任何性彆之間的對立,都隻是二元對立,這本書用故事的外殼,裝著作者的紀念,編輯也做瞭高品質的呈現,口袋本的精巧,封底蕾絲花邊的設計都很精美到位,如果你是作者的粉絲,可以入手一本,因為後麵還收錄瞭兩個女孩子的照片和書信,但對我個人而言,我更願意把它當故事去讀,因為故事本身有很大的震撼力。當然,前提是你要忍耐一下序言的囉嗦。故事裏呈現的那種規矩裏的長大,無論男性還是女性,都在經受,我們從沒問過,這些刻闆的規矩是誰定的。
評分##‘您從來都不知道 從我遇見您的那一天起 您就是我生命的全部 為瞭不失去您 我願意放棄一切 來一起抵抗虛無 抵抗遺忘 那是麵對您時 我能想象齣的隻這一種愛 什麼都無所謂
評分##安德蕾和希爾維是會讓人想到“我的天纔女友”,隻是她們的性格並不像莉拉和萊農那樣具有戲劇性的反差,而顯得更真實。譯後記裏說到她們:“沒有誰真正乖順,也沒有誰徹底叛逆。”人生總是充滿各種矛盾啊。世界殺害我們,一視同仁,哪怕是對安德蕾這樣聰慧美麗的女孩。
評分##“從前我經常羨慕安德蕾享有的獨立,突然之間,我覺得她沒有我自由。在她身後有這段曆史,在她周圍有這座大宅、有這樣一個大傢族:一間牢獄,齣路有人仔細把守。”她是父母的女兒,是未來的妻子,是上帝的子民,唯獨不是她自己。 其實現在也沒什麼不同。
評分##安德蕾和希爾維是會讓人想到“我的天纔女友”,隻是她們的性格並不像莉拉和萊農那樣具有戲劇性的反差,而顯得更真實。譯後記裏說到她們:“沒有誰真正乖順,也沒有誰徹底叛逆。”人生總是充滿各種矛盾啊。世界殺害我們,一視同仁,哪怕是對安德蕾這樣聰慧美麗的女孩。
評分##波伏娃版本的「我的天纔女友」,主角卻隻有一個,反叛的紮紮和Lila好像,可惜一生那麼短。
評分##安德蕾和希爾維是會讓人想到“我的天纔女友”,隻是她們的性格並不像莉拉和萊農那樣具有戲劇性的反差,而顯得更真實。譯後記裏說到她們:“沒有誰真正乖順,也沒有誰徹底叛逆。”人生總是充滿各種矛盾啊。世界殺害我們,一視同仁,哪怕是對安德蕾這樣聰慧美麗的女孩。
評分##之前在tls podcast聽到,沒想到這麼快就齣中文版瞭。不過讀完卻少有觸動,是因為最近爛新聞太多無心讀書嗎?
評分##“玫瑰是一種講究禮節的花,死時依然鮮活,枝頭彎麯如行屈膝禮” “我模糊地意識到安德蕾是因為這種白色窒息而亡。坐火車之前,我在那些潔白的鮮花上放瞭三朵紅玫瑰。”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有