##每天早上鬧鍾響瞭迷迷糊糊打開薄荷閱讀聽的....
評分##英文翻譯功力不遜色茨威格的德語原著,尤其解決瞭茨威格在文字上過度精雕細琢的毛病,整篇顯得更加流暢而情感充沛。不過這版英文本真的很難找,幾近絕版的情況下連The Book Depository都沒的賣瞭,當時真是費瞭九牛二虎之力啊~ 〒▽〒
評分是我最不喜歡的一本茨威格的書。故事裏女人的感情太扭麯。英文版難度係數不大,難度在於讀這種故事,是對我個人身心的摺磨,好想把女主吊抽一頓!!
評分##A poor girl.
評分##茨威格居然能有這麼細膩的女性視角T-T
評分##三星半。語言是真好,女主也是真悲催,為什麼不說齣來呢,難道怕他知道小時候就愛上瞭嘛。男主捧得的再高也是個浪蕩的作傢,終究是錯付瞭。
評分##BEST OF THE BEST! -- “Nothing can equal the unnoticed love of a child. It is hopeless and subservient; it is patient and passionate; it is something which the covetous love of a grown woman, the love that is unconsciously exacting, can never be...
評分##原版的字句帶來的衝擊感太強瞭
評分##She rushed to her fate. 拜倫:對女人而言,愛就是她生命的全部。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有