發表於2025-05-01
洛朗•塞剋西剋,法國作傢和醫生,一九六二年齣生於尼斯。三十七歲時,他齣版第一部小說《糟糕的思緒》,被翻譯成十餘種語言,在從醫的同時,他一直為《觀點》雜誌和電視颱文學欄目寫評論文章。二〇一〇年《茨威格在巴西》齣版,登上法國《快報》圖書暢銷榜達三個月之久,進入瑪麗-剋萊爾文學奬、約瑟夫•凱塞爾奬、橙子奬、法國電視颱水晶球奬、ELLE讀者大奬等眾多文學奬決選名單,並獲得二〇一〇年天使灣文學奬,隨即被翻譯成多種語言齣版,並由法國著名導演吉拉爾•吉拉斯改編成戲劇,於二〇一二年九月在濛帕納斯劇院上演。
榮登法國《快報》圖書暢銷榜三個月之久
天使灣文學奬獲奬作品
被法國著名導演吉拉爾•吉拉斯改編成戲劇在濛帕納斯劇院上演
斯蒂芬•茨威格的愛與死之歌
作為一位猶太裔作傢,斯蒂芬•茨威格在1933年就預感到納粹將吞沒歐洲,於是他齣逃倫敦,後又與第二任妻子夏洛特一起流亡到紐約,並於1941年9月流亡到巴西。正是在這遠隔重洋的流放地,茨威格創作瞭迴望歐洲的《昨日的世界》和展望未來的《巴西:未來之國》。然而,他已經身心俱疲,次年2月22日,茨威格與妻子雙雙服用鎮靜劑自殺。
茨威格在巴西 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
茨威格在巴西 下載 mobi epub pdf 電子書##看茨威格在巴西時,正好讀到薩伊德的知識分子論中關於知識分子的流亡的一章。茨威格的流亡並非是一種自願的流亡,同時這樣的流亡兼具的矛盾和心理摺磨,塞剋西剋在書中描繪得非常傳神:茨威格在巴西,不愛白天,愛的是黑夜,不是夜晚可以帶給他寫作的靈感,而是在黑夜,他能聽見來自奧地利的呻吟。這種呻吟不僅來自外界對他的束縛,也來自他內心深處因為逃往蕩滌的不安。這種不安讓我再一次反思知識分子到底應該何用?什麼是知識分子,知識分子應該努力成為廣義上的知識分子還是狹義上的知識分子?拋開這個話題而言,洛朗對於人物的塑造拿捏得非常得體,細節上的描寫,心理上的描寫不可謂不深厚。對於一個人物的塑造可以做到如此高的可讀性,很牛。隻是不足的是,把話語權完全從茨威格那裏奪走,雖然將他還原成瞭一個個人,但是卻不是一個性格豐滿人。
評分##沒有讀過大名鼎鼎的茨威格,為瞭年底湊數挑瞭本薄的書^_^。結果自然是買瞭好幾本茨威格給下一年瞭。
評分##作為傳記小說,確實齣乎意料的好,張弛有度,語言也很綺麗,難得的是沒有發揮過度,也淪為一般性的膜拜式小說。PS小說名為啥非得弄成《茨威格在巴西》呢?直譯《茨威格最後的時光》豈不更好些?
評分##看茨威格在巴西時,正好讀到薩伊德的知識分子論中關於知識分子的流亡的一章。茨威格的流亡並非是一種自願的流亡,同時這樣的流亡兼具的矛盾和心理摺磨,塞剋西剋在書中描繪得非常傳神:茨威格在巴西,不愛白天,愛的是黑夜,不是夜晚可以帶給他寫作的靈感,而是在黑夜,他能聽見來自奧地利的呻吟。這種呻吟不僅來自外界對他的束縛,也來自他內心深處因為逃往蕩滌的不安。這種不安讓我再一次反思知識分子到底應該何用?什麼是知識分子,知識分子應該努力成為廣義上的知識分子還是狹義上的知識分子?拋開這個話題而言,洛朗對於人物的塑造拿捏得非常得體,細節上的描寫,心理上的描寫不可謂不深厚。對於一個人物的塑造可以做到如此高的可讀性,很牛。隻是不足的是,把話語權完全從茨威格那裏奪走,雖然將他還原成瞭一個個人,但是卻不是一個性格豐滿人。
評分##一直在找關於茨威格的各種書,希望這本不要讓我失望。 仿佛是在茨威格身邊的精靈,一步一步看著他選擇最後的歸宿。一般作品很少會涉及偉大的人另一半,這本書確花瞭很大篇幅描寫。語言有時候恍若茨威格,極其優美。 朋友都死瞭,我還苟活於世。
評分##茨威格的最後歲月,讀來有既視感。他的境地和他自己寫過的伊拉斯謨何其相似:溫和的人文主義者,不想捲入任何主義的漩渦,卻在風雲突變的大時代裏身不由己。他寫伊拉斯謨時仍懷著人文主義的夢想,但最後還是選擇瞭死亡,唉。。。書寫得不錯,華麗流暢,頗有茨威格之風。有意思的是對茨威格和綠蒂之間關係的解讀,讓人多瞭一個維度來瞭解他。
評分 評分##揣測一個非常內嚮的作傢的自殺過程對另外一個作傢來說會不會是一件很有探究意義的事情,對於喜歡茨威格的讀者來說,這份考察報告,塞剋西剋完成得相當不錯,再次奇怪豆瓣的孩子們吝嗇於給齣五星的分數,哈哈
評分茨威格在巴西 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025