发表于2025-03-06
任溶溶,本名任以奇,广东鹤山人,1923年生于上海。1945年毕业于大夏大学中国文学系。后从事编辑工作,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作。1941年翻译第一篇苏联小说。1945年翻译第一篇儿童文学作品。从此,他以儿童文学为终身事业。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》、《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》、《柳树间的风》、《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》、《小飞人》等等 。他自己还创作了童话《没头脑和不高兴》、《一个天才杂技演员》和一些儿童诗。
《浮生五记--任溶溶看到的世界(精)》是上海著名儿童翻译家及儿童 文学家任溶溶老先生的散文结集。书中的一些文章已经见著历年国内各大 报刊及杂志,有比较强的时代性与纪念性。还有一些文章是任老近几年的 人生感悟以及对于诸多人与事的心得体会。整部书稿的文字纯净直白,朴 实厚道,较具亲和力,其间亦不乏其童心未泯的生活情趣与对自己一生挚 爱的翻译事业的一贯追求。 《浮生五记--任溶溶看到的世界(精)》共分五辑,分别为师友记情, 弄墨快记,听戏记趣,品食记味,往事记略。
浮生五记 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
浮生五记 下载 mobi epub pdf 电子书##1,看书的时候才知道任溶溶是【没头脑与不高兴】的作者诶 2,看书的时候很庆幸作者在文革时期没吃什么苦,只养养猪睡睡牛棚而已,被反动派要求砸几张唱片就是很委屈的事情了,而且就这样任溶溶还留了几张心爱的唱片没舍得砸 3,因为文革时期儿子被当成牛鬼蛇神而提心吊胆,儿子...
评分 评分##原来任溶溶爷爷是《没头脑和不高兴》的作者
评分 评分 评分 评分 评分##随便一点就能透露出来他深藏功与名的玄机
评分##《浮生五记——任溶溶看到的世界》 【在 @雨枫书馆 翻书304】之前买过一本中国城市出版社的《柳林风声》,是任溶溶翻译的,当作礼物送给了一位小朋友。我看了开头一章,当时觉得自己是不是过了读童话的年龄,感觉这故事看不进去。但是读过任溶溶这本散文集,我想也可能和译者太想把译文翻译成标准普通话有关,读起来没有亲切的味道了。在《外白渡桥往事》中,作者提到在太平洋战争最后阶段,日军在战场上节节败退,新闻报道出来让日本人感觉太难堪,所以挖空心思创造了一个新词“转进”,就是转过身子来向前进,也就是败退。紧接着的一篇文章《日本宣布投降的那天晚上》最后一句:“八年岁月一下子涌上心头,不禁哭了一场。”一下戳中我的泪点,普通的一句话里有数不尽的苦难和委屈。
浮生五记 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025