发表于2025-03-06
伊爱莲(Irene Eber,1929—2019),纳粹大屠杀幸存者,曾担任以色列希伯来大学东亚研究讲席教授。研究领域集中在犹太人与犹太文化在中国,成就斐然,另著有回忆录《抉择:波兰,1939—1945》(中译本2013年出版)。
当希特勒上台,德国军队开始席卷欧洲时,近2万名中欧犹太难民逃到了上海。本书收集了犹太难民在登陆中国后数年内创作的信件、日记、诗歌和短篇故事,再现了他们艰难跨越语言文化、信仰体系和民族传统的障碍而努力谋生的心路历程,并揭示了上海犹太社团内部因经济地位、信仰水平和阶级出身的差异而面临的严峻挑战。
本书文字取自档案馆、私人收藏和早已停刊的报刊,不仅是对纳粹大屠杀和流亡文学的充实与丰富,而且为一窥来沪犹太难民的心路历程提供了无可替代的原始文献。编者作为纳粹大屠杀的幸存者,不仅为这些名不见经传的作者补充小传,还结合时代背景给出了自己的解读。书中文字风格多样,或写实,或讽刺,或幽默,或抒情,或移情,或激励人心,读来真切,令人深思。
上海之声 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
上海之声 下载 mobi epub pdf 电子书[https://athenacool.wordpress.com/2022/07/27/%e7%a7%8d%e6%97%8f%e4%b8%bb%e4%b9%89%e7%9a%84%e8%bf%87%e5%8e%bb%e3%80%81%e7%8e%b0%e5%9c%a8%e4%b8%8e%e6%9c%aa%e6%9d%a5/] 《上海之声 :二战时期来华犹太流亡者的心声》([以色列] 伊爱莲编译,宋立宏、丁琪、张鋆良译,浙...
评分##被书中收录的诗歌深深打动,比如这首:“无论在欧洲还是在此处/这话都适用:人是习惯性的动物/巴比伦式各种语言的喧嚣/随着黄包车和人群而不断流动/充斥在美元、里拉和英镑的兑换中/可惜还有不健康的天花/以及摩天大楼、苦力、上尉、南京路和鲨鱼牙齿状的标线/老上海人不会被这一切吓住/人必须活下去,将责任肩负。”
评分 评分##资料集,要想研究好犹太人在中国的历史,不会多国语言是不行的啊,可惜学起来都不咋简单?
评分##人类的悲喜并不相通,哪怕寄人篱下,仍有的优越感让我反感。一本在上海暂住的犹太作家单一作品的合集。
评分 评分 评分上海之声 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025