李白来到旧金山

李白来到旧金山 下载 mobi epub pdf 电子书 2025


简体网页||繁体网页
谭夏阳



下载链接1
下载链接2
下载链接3
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-04-04

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

2023-10-1 平装 9787513352611


相关图书





图书描述

谭夏阳:诗人、随笔作家,现居广州,著有诗集《云的契约》《云的副歌》。他关注“中国诗在海外”论题多年,希望为读者阅读古诗找到一个新的切入角度,同时也试图把中国古诗放在世界的范围内,重新评估其价值。

中国古诗在西方的传播有一两百年的历史。本书讲述了九位中国诗人——李白、杜甫、王维、白居易、寒山、苏轼、李清照、陶潜、谢灵运被译介到西方的旅程,他们被误读、误解、正名,继而受人追捧,最终在国外读者面前建立起属于自己的形象。

这也将是一趟探究诗歌翻译的旅行。把诗歌译成诗歌, 是种遥远的神交,一个人以自己的心灵来体认另一个人,以自己的言说来传递对方的声音——从而创造一种奇异的“语言的回声”。“伟大的诗歌正是在不断的变形、不断的翻译之境中活着:诗作死于穷途末路。”

李白来到旧金山 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

李白来到旧金山 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2025

李白来到旧金山 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025

李白来到旧金山 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

##过去的一两百年,是西风东渐的过程,也是作为诗的国度,东风西渐的过程,闪耀在文学长河里的9位诗人,先后被东西两个世界所知晓,而古典的韵律,在西方的转译过程中,都变成了现代诗的语境,这固然会丧失原有的余韵悠长,却也能帮我们换个视角,从另一种角度,去发现理解我们文化里的诗。

评分

##好读&有点可爱!(好读到拿到就读完了但看大家点评才敢来打分

评分

##“诗作死于穷途末路”

评分

##2023-27 读库的小书,适合晚上靠床头阅读,从名字看就挺有意思的,内容也是一个很值得慢慢读的新领域,想起来上学时学的西方文学翻译,就是原文附在后面不太方便,还需要一次次翻。

评分

##这本书可算是一个简单的中国古诗西方传播史。但是作者的意图并不止步于此,而是想让我们看到中国古诗在异域的新生。挺吸引我的。

评分

评分

##看完觉得,一杆打死地说诗不可翻译是多么偷懒。恰恰相反,“经得起翻译的才是好诗。”

评分

##伟大的诗歌具有穿越时空的力量,事实证明,诗歌并不一定是在翻译中失去的东西,诗歌也可以在翻译中重新发明、创造,伟大的诗歌经得起这样的折腾和考验。

评分

##书名比内容有趣。

类似图书 点击查看全场最低价

李白来到旧金山 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有