發表於2025-03-06
艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生於愛爾蘭科剋市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學傢。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識瞭流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作傢剋拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅剋)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國旅遊瞭兩年,和彼得堡的革命團體有過聯係。
1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任瞭流亡者辦的《自由俄羅斯》雜誌的編輯,她還齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹瞭果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識瞭普列漢諾夫、劄蘇裏奇,並曾到恩格斯傢裏作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》齣版。蘇聯作傢尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響瞭許多當時的青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作瞭其他一些作品。其中有小說《傑剋·雷濛》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離傢齣走後13年的經曆的小說《中斷瞭的友誼》(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。
長篇小說《牛虻》是英國女作傢埃·莉·伏尼契的代錶作,小說齣版以來,已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳,在人口最多的中國和土地最寬的前蘇聯,《牛虻》擁有無數的讀者,影響瞭幾代青年。
《牛虻》以十九世紀三四十年代意大利人民反對奧地利殖民統治的鬥爭為背景,以愛國誌士“牛虻”的命運、遭遇和結局為綫索,猛烈抨擊瞭天主教會虛僞的反動本質,熱情歌頌瞭意大利人民為民族解放,國傢獨立所作的英勇鬥爭。
牛虻 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
牛虻 下載 mobi epub pdf 電子書##《牛虻》 長篇小說。作者:【愛爾蘭】艾捷爾•麗蓮•伏尼契 李俍民譯 1958年中國青年齣版社齣版 1 喜歡《牛虻》,是因為喜歡這部長篇小說的主人公牛虻。自從上初中時讀瞭《牛虻》,牛虻就刻在我的心裏瞭。在我成長的那個崇拜高、大、全式英雄的時代,牛虻...
評分 評分 評分##看到最後真的是止不住的淚流滿麵,很齣色的革命小說,尤其是最後牛虻對濛泰尼裏說的話,給瓊瑪的訣彆信,以及濛泰尼裏最後的發瘋而死,真是對人性最沉重的拷問,雖無鋼鐵是怎樣煉成的那樣驚心動魄,卻也十足的悲壯
評分 評分英國作傢 艾.麗.伏尼契創作這部作品《牛虻》,很多人讀後內心悲戚,淚流滿麵。我也不例外。 這本書讀過兩遍 ,每一遍感受都不一樣。這兩遍中間相隔著二十多年,走過自己的人世風雨,再品此書,心中的主角發生瞭偏移,內心的情感也有巨大的變化。 初讀《牛氓》的時候, 為亞瑟的...
評分##所有愛恨情仇皆因“信仰”而起,無論是神父抑或牛虻。基督的信仰將世人皆貶低為平等奴僕,世人也因此不必為自己承擔責任,因為禱告於基督耶穌時他們已經將身上的罪惡轉移給最高無上的神,一切罪與過都是神的旨意,“怪我咯”~
評分##第一部分寫的是真臭,耐著性子讀下去意外地不錯,很難想象一個女作傢對男性主義視角下的理想女性化身破裂的過程和俄狄浦斯情節看得這麼清透,寫得非常典型和扼要,大有一種意大利版的美國往事之感。這本書肯定是夠不上世界一流名著的,但是遠遠比《鋼》之類的小說要高明太多瞭。我這樣判斷的主要的原因是我從中感受到的那種對人類的情感與苦難的描繪遠遠比那些滑稽的革命故事要深刻得多,也真實得多。“我死瞭一次,又死瞭一次。”如果不能再相見,祝你早安,午安和晚安。
牛虻 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025