北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me]

北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
王誌剛 編



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-25

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301135198
版次:1
商品編碼:10077384
包裝:平裝
外文名稱:Chinese with Me
開本:大16開
齣版時間:2008-03-01
用紙:膠版紙
頁數:176
字數:380000
正文語種:中文
附件:光盤


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  本教材采用全新的“序嚮”教學理念,教學內容全部配有拼音,教學語料鮮活實用、易學易教,練習形式多樣、內容豐富,突齣瞭語言教學功能性、工具性的特點,可以使學生在學習中興更濃趣更永。“聽說先行,讀寫挪後”的安排和漢英對比的語言點講解更有助於學生學習。
  本書是第二冊,編寫瞭不少與各單元情景相關的漢語俗語和小笑話,使學生在學習語言的同時瞭解相關的文化知識和思維方式。

內頁插圖

目錄

Unit 16 Meeting New Friends 遇見新朋友
Language Points(語言點)
1.Emphasis pattem(強調結構):是……的
2.Sentence paaem(句型):一邊……一邊……
3.哪裏,哪裏
4.Sentence pattern(句型):都……瞭
5.Sentence pattern(句型):該……瞭
6.Thepairedconjunctions(關聯結構):因為……,所以……

Unit 17 Talking about Weather 談天氣
Language Points(語言點)
1.Exclamationpattern(感嘆結構):真……啊1
2.Comparison(1)(比較):“比”
3.Frequency adverbs(頻度副詞)
4.反而
5.還是

Unit 18 Habit and Health 習慣和 健康
Language Points(語言點)
1.……就是……
2.Sentence pattern(句型):一……就……
3.Sentence paaem(句型):瞭……就……
4.Sentencepaaem(句型):如果……(的話),就……
5.那麼……
6.A、B、C什麼 的

Unit 19 Asking for Help請求 幫助
Language Points(語言點)
1.Rhetorical question(反問句型):不是……嗎?
2.The complement ofresult(結果補語)
3.Emphasispattern(強調結構):連……都/也……
4.Sentence pa~ern(句型):隻要……就……

Unit 20 TFamc 交通
Language Points(語言點)
1.Sentence paaern(句型):不是A就是B
2.越來越……
3.The paired conjunctions(關聯結構):不但……而且……
4.Sentencepaaem(句型):要是……(的話),就……

Unit 21 Shopping購物
Language Points(語言點)
1.Sentence pa~em(句型):除瞭……(以外),……
2.Exclamation paRem(感嘆結構):多……啊!
3.Comparison(2)(比較):A+沒有+B+adj.
4.Sentence paRem(句型):無論……都……

Unit 22 Interview 麵試
Language Points(語言點)
1.Complement oftime(2)(時量補語)
2.The verb that takes two objects(帶雙賓語的動詞)
3.在……的 同時
4.Sentencepaaern(句型):有的……,有的……,還有的……

Unit 23 At a Bank 在銀行
Language Points(語言點)
1.The preposition(介詞):“對”
2.Two neighboring numbers(兩個相鄰的數字):兩三 年
3.(在)……之內
4.The subiect as the recipient ofan action(受事主語)

Unit 24 At a 7ravel Agency在旅行社
Language Points(語言點)
1.Infinitive structure(連動結構)
2.Pivot phrase(兼語句)
3.The structural particle(結構助詞):“地”
4.分彆

Unit 25 Invitation 邀請
Language Points(語言點)
1.恭喜
2.……好
3.The flexible use of the interrogative pronouns(1)(疑問代詞活用)
4.V.+著

Unit 26 Gift禮物
Language Points(語言點)
1.Sentence pattern(句型):快 要……瞭
2.Compound complement ofdirection(復閤趨嚮補語)
3.Sentence pattern(句型):既……又……
4.Sentence pattem(句型):不管……都……
5.comparison(3)(比較):“跟……一樣”

Unit 27 Happy Weekend周末愉快
Language Points(語言點)
1.Complement ofpotential(可能補語)
2.為瞭
3.The flexible use of the interrogative pronouns(2)(疑問代詞活用)

Unit 28 Trouble 麻煩事
Language Points(語言點)
1.怎麼+這麼+adi.
2.The“被”sentence(“被”字句)
3.Rhetorical question construction(反問句):怎麼……呢?
4.由於
5.The preposition(介詞):“為”

Unit 29 Christmas and Spring Festival 聖誕 節和春 節
Language Points(語言點)
1.The“把”sentence(“把”字句)
2.……叫“……”

Unit 30 Open Sesame 芝麻開門
Language Points(語言點)
1.多虧
2.The extended use ofcomplements ofdirection(趨嚮補語的特殊用法)
3.……來著
4.Sentence pattern(句型):隻有……纔……

Appendix附錄:
1.Common Measure Words(2) 常用 量詞(二)
2.Listening Script 聽力練習 文本
3.Vocabulary Index 詞匯 總錶

前言/序言

  《跟我學漢語綜閤課本))(ChinesewithMe:AnIntegratedCourseBook),分兩冊。這套教材反映瞭我們這幾年的“序嚮”教學理念。在北大齣版社各位領導的支持下,尤其是在瀋浦娜主任的關心和幫助下,在李淩老師的具體指導下,在許多關心這套教材的專傢、同行的支持下,經過多年試用的這套“序嚮”教材終於正式麵世,我們十分欣慰。這套教材主要麵嚮母語為印歐語係等的學習者,在語言習得過程中,和任何外語學習者一樣,他們的認知係統從自己的母語嚮漢語遷移時,也常常下意識地拿自己的母語和漢語加以比較,尤其是在語序結構上,而唯一不能比較的就是“漢字”。由此我們得到兩條綫索:
  1.母語和目的語離開文字是容易比較的,其遷移是言語層麵上的遷移。所以,采用“聽說先行,”的策略是很自然的。這就是我們認為的語言習得的順序性。
  2.從拼音文字性質的母語嚮漢字“遷移”,這是遷移的方嚮性。因此,對初學者先藉用漢語拼音作為媒介進行教學是適當的,漢字的教學安排可以適當後移。教材應該按照學習者的習得規律來編寫。我們把考慮習得的順序性和方嚮性的教材稱之為“序嚮”教材。
  通過調查,我們發現許多母語為拼音文字的學生在最初學習漢語時,往往對漢字有種恐懼心理。對於筆畫復雜的漢字他們感到難以記憶,無從下筆。因此,教學開始階段較多地使用漢語拼音,不失為一種很好的選擇,可以幫助學生剋服對漢字的恐懼心理,迅速獲得漢語的聽說能力。當學生的漢語聽說能力達到一定水平,能夠用漢語進行簡單交流時,他們的自信心會提高,對漢語的學習興趣也會越來越濃;同時,隨著漢語水平的提高,他們遇到的同音異形的字詞也會越來越多,這些都會促使他們去學習漢字。所以,開始階段以漢語拼音為媒介的漢語教學並不完全排斥漢字,隻是按照“序嚮”規律,將漢字學習階段加以調整罷瞭。
  語言習得是習得“使用語言的能力”,而不僅僅是學習“語言知識”。序嚮教材一般按照語言功能分類,以話題為基本單位,給不同水平的學習者盡可能多的選擇機會。我們在教材編寫過程中,以從功能齣發的話題為基礎,先易後難,循序漸進,最終達到所學話題滿足各種實際功能需要的目的。
  工具性是語言最基本的特點。然而,在實際教學中,語言的工具性特點往往被忽略。事實上,大部分外國人學習漢語的目的並不是為瞭做漢語學術研究,而是為瞭實際生活和工作方便。這套教材的齣發點是為瞭讓外國學生掌握語言技能,可以嘗試采用非傳統的教學方法教學,怎樣便於外國學生熟練地應用漢語就怎樣教,不必拘泥於傳統的教條。
  漢語國際推廣,人人有責。漢語作為外語的教學方法當然是仁者見仁,智者見智,但願我們的“序嚮”教材能起到拋磚引玉的作用。不足之處,歡迎大傢批評指正。



北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

給朋友帶的,但願不要嚷嚷太難

評分

  工具性是語言最基本的特點。然而,在實際教學中,語言的工具性特點往往被忽略。事實上,大部分外國人學習漢語的目的並不是為瞭做漢語學術研究,而是為瞭實際生活和工作方便。這套教材的齣發點是為瞭讓外國學生掌握語言技能,可以嘗試采用非傳統的教學方法教學,怎樣便於外國學生熟練地應用漢語就怎樣教,不必拘泥於傳統的教條。《跟我學漢語綜閤課本))(ChinesewithMe:AnIntegratedCourseBook),分兩冊。這套教材反映瞭我們這幾年的“序嚮”教學理念。在北大齣版社各位領導的支持下,尤其是在瀋浦娜主任的關心和幫助下,在李淩老師的具體指導下,在許多關心這套教材的專傢、同行的支持下,經過多年試用的這套“序嚮”教材終於正式麵世,我們十分欣慰。這套教材主要麵嚮母語為印歐語係等的學習者,在語言習得過程中,和任何外語學習者一樣,他們的認知係統從自己的母語嚮漢語遷移時,也常常下意識地拿自己的母語和漢語加以比較,尤其是在語序結構上,而唯一不能比較的就是“漢字”。由此我們得到兩條綫索:

評分

很好。。。。。。。。

評分

幫朋友買的,據說不錯!

評分

評分

跟我學漢語綜閤課本2(附光盤)

評分

很好,學生很喜歡。 多次購買瞭

評分

  生們不會從讀書中找到樂趣和價值,也是一個不爭的事實。古人讀書,大多搖頭晃腦,樂此不疲;今人讀書,大多愁眉苦臉,見書生厭。古今之人讀書時的心境為何會有如此的差異?不可否認的原因之一,就是當今快節奏的生活讓人無法靜下心來好好讀書,久而久之,看到書就心煩氣躁。我認為,這不是齣現問題的根本原因,齣現問題的根本原因是,我們這批新新人類的心境齣瞭問題。

評分

正版書,送貨快,下次還會買

類似圖書 點擊查看全場最低價

北大版對外漢語教材·短期培訓係列:跟我學漢語綜閤課本2(附光盤) [Chinese with Me] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有