編輯推薦
世紀哲人馮友蘭先生在晚年迴眸自己學林春鞦的自述傳記。曆盡百年滄桑之後,馮友蘭先生以一種淡定的態度,娓娓道來自己求學,治學的經曆,同時也展現瞭作者麵對那個西風落葉的時代所懷有的心態,以及同時代一批學人輕舟激水,奮發圖強的精神。全書分社會、哲學、大學、展望四部分,分彆敘述瞭作者的人生經曆,學術成長、求學教學過程以及對“舊邦新命”的殷切矚望。
內容簡介
馮友蘭,中國現代哲學傢、思想傢、教育傢、一九一八年畢業於北京大學文科哲學門。一九二○年留學美國哥倫比亞大學研究院哲學係,師從杜威、伍德布裏奇等名師,一九二四年獲哲學博士學位,迴國後任菩京大學教授、清華大學文學院院長兼哲學係主任、西南聯大哲學係教授兼文學院院長、北京大學教授、他畢生的事業可以概括為“三史釋今古,六書紀貞元”。他以《中國哲學史》、《中國哲學史新編》和《貞元六書》等著作,成為中國近代以來能夠建立自己體係的哲學傢之一。他是在中國學術思想史上做齣瞭重要貢獻的傑齣學者。
本書是馮友蘭先生的迴憶錄,是馮友蘭先生的自傳。
本書是世紀哲人馮友蘭先生在晚年迴眸自己學林春鞦的自述傳記。曆盡百年滄桑之後,馮友蘭先生以一種淡定的態度,娓娓道來自己求學,治學的經曆,同時也展現瞭作者麵對那個西風落葉的時代所懷有的心態,以及同時代一批學人輕舟激水,奮發圖強的精神。全書分社會、哲學、大學、展望四部分,分彆敘述瞭作者的人生經曆,學術成長、求學教學過程以及對“舊邦新命”的殷切矚望。
內頁插圖
目錄
自序
一 社會
第一章 清末帝製時期
第二章 民國時期
第三章 中華人民共和國時期
二 哲學
第四章 20年代
第五章 30年代
第六章 40年代
第七章 50年代及以後
三 大學
第八章 北京大學
第九章 清華大學
第十章 西南聯閤大學
四 展望
第十一章 明誌
附錄
馮友蘭先生年譜簡編
第二次校勘後記
再版後記
精彩書摘
1895年12月4日(農曆乙未年十月十八)我生在河南省唐河縣祁儀鎮祖父的傢裏。祖父名玉文,字聖徵,有三個兒子。我的父親行二,名颱異,字樹侯。伯父名雲異,字鶴亭。叔父名漢異,字爽亭。父親後來成瞭清光緒戊戌(1898年)科進士。伯父、叔父都是秀纔。在祖父教育下,我們這一傢就成為當地的書香之傢,進入瞭“耕讀傳傢”的行列。
聽傢裏傳說,祖上是從山西省高平縣來到河南省唐河縣做小生意的,後來就在唐河縣的祁儀鎮落戶瞭。祖父曾經去考過秀纔,本來是可以錄取的,不知道怎麼跟當時的縣官鬧瞭點彆扭,有人勸祖父去疏通,祖父不肯,就沒有錄取。祖父從此就不再去應試瞭,一生沒有取得任何功名。可是他的詩作得很好。他作的不是應付科舉的試帖詩,而確實是一種文學作品,傳下來的幾十首詩,編為《梅村詩稿》。他的詩有一種衝淡閑適之趣。當時鄰縣的新野縣有位名士趙一士,為這部詩稿題瞭一首詩:
身處人間世,
心懷太古春。
風流伊上叟,
擊壤作堯民。
是以邵雍的《擊壤集》來相比的。
我的伯父也能作詩,他把他自己的詩編為《知非齋詩集》。父親也能作詩,有《復齋詩集》。我的一個姑母也能作詩,可惜十幾歲就去世瞭,留下的詩,傢裏的人編為《梅花窗詩草》。
我們這一門有一種作詩的傢風。我有一個偏見,認為作詩必須有一點天賦纔行。宋代的嚴羽說:“詩有彆材,非關書也。詩有彆趣,非關理也。”(《滄浪詩話·詩辨·五》)這兩句話說的是實際情況。有些人學問很大,可以下筆韆言,但寫齣來的詩並不是詩,盡管可以完全符閤格律,也可以分成一行一行地寫齣來,但就是不是詩。
我祖父大概有一韆五百畝土地,在我們那一帶還不算大地主。在清朝末年,我們那一帶土地很集中,大地主有兩萬多畝土地。有幾韆畝土地的地主很不少。祖父帶著他的子孫生活,傢裏經常有二三十口人吃飯,也算是個封建大傢庭瞭。
照這個大傢庭的規矩,男孩子從七歲起上學,傢裏請一個先生,教這些孩子讀書。女孩子七歲以後,也同男孩子一起上學,過瞭十歲就不上學瞭。在我上學的時候,學生有七八個人,都是我的堂兄弟和錶兄弟。我們先讀《三字經》,再讀《論語》,接著讀《孟子》,最後讀《大學》和《中庸》。一本書必須從頭背到尾,纔算讀完,叫做“包本”。有些地方讀“四書”不僅要背正文,還要背硃(熹)注,不過我們的傢裏沒有這樣要求。
當時一般的私塾,叫學生讀一些記誦典故和詞藻以備作八股文、試帖詩之用的書,如《幼學瓊林》、《龍文鞭影》之類,我們的傢裏也沒有這樣要求。在我們傢的私塾中倒讀過一本新齣的書,叫做《地球韻言》,這是一種講地理的普及讀物。地理在當時也算是一種“新學”。我們傢的那個私塾,也算是新舊兼備瞭。照我們傢裏規定的讀書順序,於“四書”讀完之後,就讀經書。首先讀《詩經》,因為它是韻文,學生們讀起來比較容易上口。我於讀完《詩經》之後,就隨母親到武昌去瞭。
我的父親成進士以後,以知縣任用,分發到省裏去。照清朝的傳統的辦法,分發到哪一省,是由吏部抽簽決定的。在清朝末年,這個朝廷公開賣官,一個人捐給朝廷多少錢,就可以得到一個什麼官,當時稱為“捐官”。即使是由科舉得來的官,在吏部分發的時候,也可以齣一筆錢,不由抽簽,而由自傢指定,願意到哪一省,就到哪一省去。除瞭本人原籍那一省之外,其餘的省可以自己指定,稱為“指省”。我的父親以母老為辭,不願到邊遠地方去,用“指省”的辦法,分發到湖北。因為湖北是河南的鄰省,唐河縣跟湖北省棗陽縣是鄰縣,唐河這條河在襄樊入漢江,一直通往漢口。我們傢鄉這一帶,按政治區域說屬於河南,按經濟區域說屬於湖北。我們那一帶的貿易往來和貨物齣入,都是通過唐河、漢江,到漢口的,所以漢口、武昌這些地名,對我們那一帶人說都是很熟悉的。我的父親是哪一年往漢口、武昌去的,我現在記不清楚瞭,隻記得他是一個人先去的,去瞭以後還迴來過一次,那一次他是到襄樊齣差,公事完畢後到傢裏看看。當時父親在武昌還沒有得到固定的差使,隻是一個人在那裏候補。所謂“候補”,就是等著哪一個縣的縣官有瞭缺,去補那個缺。補上瞭缺,稱為“得缺”。本來這些有資格候補的人,都是科舉齣身的,後來因為有捐官,所以候補的人越來越多瞭,可是缺還就是那麼些,所以“得缺”越來越睏難。朝廷又開瞭一種賣官的辦法,就是候補的人可以再花一筆錢,買到一個優先補缺的權利,稱為“遇缺先”。沒有“遇缺先”特權的人,就成瞭“遇缺後”瞭。所以《官場現形記》寫的那些情況都是有的。
大概在光緒三十年左右,我父親終於在武昌得到一個固定的差使。那時候,在武昌做兩湖總督的是張之洞,他辦瞭一些洋務,一些新政,其中有一樣是辦新式教育,在武昌辦瞭一所外語學校,叫“方言學堂”。學校的監督(相當於後來的校長)由當時的一位大名士梁鼎芬擔任。我父親被委派為會計庶務委員(相當於後來的總務長)。梁鼎芬當時是武昌府知府,方言學堂監督是他的兼職,他大概也不經常到校辦公,所以我父親實際也管除瞭教務以外的學校各種事情。有瞭這個比較固定的差使,一個月有比較固定的收入,於是寫信迴來同祖母商議,叫我母親帶我和弟弟景蘭、妹妹淑蘭(沅君)三人上武昌安傢。當時唐河老傢這個大傢庭的人,聽到這個消息,都覺得是一種空前未有的頭等大事。因為在地主階級中,傢眷嚮來是不齣門的。當時我聽見大傢庭中的人紛紛議論,原則上同意我母親帶著我們去,可是路怎麼走,經過瞭很長時間的討論。那時候京漢鐵路已通,我們可以先坐馬車到駐馬店,再在駐馬店上火車到漢口。我父親上一次迴傢又去武昌時就是這樣走的。可是有人說不行,因為像樣的人傢的婦女坐火車,起碼坐二等,三等就男女混雜,不成體統。坐船倒可以,可以自傢包一條船走,跟彆人不混雜。可是船傢必須很可靠纔行。商量來,商量去,終於決定坐船。我有一個姑母,傢住唐河河岸附近,她有個佃戶有船,坐這個佃戶的船,最可靠瞭,就決定托她嚮佃戶說好,包他的船到漢口。這個姑母傢離我傢有三十多裏,先到她傢裏,再到河邊去上船。這條船是內河運貨的小船,在船艙裏隻能坐著,不能站起來。一上船,船傢就告訴我們船上的許多禁忌,特彆是說話,有些字像“翻”字、“滾”字都不能說。上船後,走瞭兩三天到襄樊。到襄樊的頭一天晚上,船傢又來告訴,說明天進漢江,這是大河,跟我們傢鄉小河不同,在小河裏說句把錯話還不要緊,在大河裏可不能說錯話。進瞭漢江,一路順利,大概一個星期就到漢口瞭。船先停在漢口,派人到武昌給父親送信。父親來瞭,說武昌房子什麼都預備好瞭,不過要過長江,若是下瞭這條船,再上渡船,又下渡船,太麻煩,最好就開這條船到武昌。船傢一聽說要他開船過江,嚇得惶恐萬狀,說他這船從來沒有進過大江。經過說服,他勉強答應瞭,但是囑咐大傢,把窗子都關上,一句話都不要說。渡過長江,搬到租的房子裏邊。從鄉下來的大人小孩,一到這房子裏邊,都不舒服極瞭。
前言/序言
古之作者,於其主要著作完成之後,每彆作一篇,述先世,敘經曆,發凡例,明指意,附於書尾,如《史記》之《太史公自序》,《漢書》之《敘傳》,《論衡》之《自紀》,皆其例也。其意蓋欲使後之讀其書者,知其人,論其世,更易知其書短長之所在,得失之所由。傳統體例,有足多者。
本書所及之時代,起自19世紀90年代,迄於20世紀80年代,為中國曆史急劇發展之時代,其波瀾之壯闊,變化之奇詭,為前史所未有。書於其間,憶往思,述舊聞,懷古人,望來者。都凡四部分:曰“社會”,誌環境也;曰“哲學”,明專業也;曰“大學”,論教育也;曰“展望”,申信心也。長短不同,舊日小說傢所謂“有話即長,無話即短”也。揆之舊例,名曰“自序”。非一書之序,乃餘以前著作之總序也。世之知人論世、知我罪我者,以觀覽焉。
“三鬆堂”者,北京大學燕南園之一眷屬宿捨也,餘傢寓此凡三十年矣。十年動亂殆將逐齣,幸而得免。庭中有三鬆,撫而盤桓,較淵明猶多其二焉。餘女宗璞,隨寓此捨,嘗名之曰“風廬”,謂餘日:已名之為風廬矣,何不即題此書為風廬自序?餘以為昔人所謂某堂某廬者,皆所以寄意耳,或以鬆,或以風,各寄所寄可也。宗璞然之。
書中所記,有曆曆在目、宛如昨日者,而俯仰之間,已為陳跡。餘亦屆耄耋,耳目喪其聰明,為書幾不成字。除四、五、六章外,皆餘所口述,原清華大學哲學係塗生又光筆受之,於書之完成,其功宏矣,書此誌謝。
馮友蘭
1981年11月
三鬆堂自序 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
哲學類的可以讀讀,活到老,讀到老!隨著閱曆的加深,每次讀完的感受都不同!
評分
☆☆☆☆☆
認識馮友蘭是看英文版的中國哲學史。在對中國哲學講述透徹易懂,文風簡潔明快,英文用詞地道準確,的確是大學問傢,大學者。
評分
☆☆☆☆☆
本書是世紀哲人馮友蘭先生在晚年迴眸自己學林春鞦的自述傳記。曆盡百年滄桑之後,馮友蘭先生以一種淡定的態度,娓娓道來自己求學,治學的經曆,同時也展現瞭作者麵對那個西風落葉的時代所懷有的心態,以及同時代一批學人輕舟激水,奮發圖強的精神。全書分社會、哲學、大學、展望四部分,分彆敘述瞭作者的人生經曆,學術成長、求學教學過程以及對“舊邦新命”的殷切矚望。
評分
☆☆☆☆☆
本書是世紀哲人馮友蘭先生在晚年迴眸自己學林春鞦的自述傳記。曆盡百年滄桑之後,馮友蘭先生以一種淡定的態度,娓娓道來自己求學,治學的經曆,同時也展現瞭作者麵對那個西風落葉的時代所懷有的心態,以及同時代一批學人輕舟激水,奮發圖強的精神。全書分社會、哲學、大學、展望四部分,分彆敘述瞭作者的人生經曆,學術成長、求學教學過程以及對“舊邦新命”的殷切矚望。
評分
☆☆☆☆☆
支持京東商城,好評。以後還來。
評分
☆☆☆☆☆
那一代的中國文人都非常可憐。麵對著極其博大燦爛的中國傳統學術,也麵對著極其深厚的民族社會危機。沒有幾個年青人能夠埋首故紙,這不僅僅是有沒有學術耐性的事情,而且是良心的問題。傳統的中國學術麵對國傢危機毫無力量,但是又極其燦爛。矛盾、可憐。哲學還可以做什麼呢?
評分
☆☆☆☆☆
哲學傢都是天生的,哈哈
評分
☆☆☆☆☆
書是好東西,,,,,,,
評分
☆☆☆☆☆
蔣介石年譜(1887-1926)原由蔣介石的訓濛老師兼秘書毛思誠所撰,原題為《蔣公介石年譜初稿》,封麵蓋有“秘密”字樣,是蔣介石親自審定修改的“原稿秘本”。20世紀30年代以《民國十五年以前之蔣介石先生》為名齣版。蔣介石年譜(1887-1926)分為三編:第一編“韜晦時期”(1887年蔣介石齣生至1923年12月);第二編“黃埔訓練時期”(1924年1月至1925年12月);第三編“北伐開始時期”(1926年1-12月)。蔣介石年譜(1887-1926)根據“原稿秘本”編輯校訂,為保持史料原貌,均按原稿照錄。對原稿記述上存在的問題,相信讀者自有明鑒。蔣介石年譜(1887-1926)原由蔣介石的訓濛老師兼秘書毛思誠所撰,原題為《蔣公介石年譜初稿》,封麵蓋有“秘密”字樣,是蔣介石親自審定修改的“原稿秘本”。20世紀30年代以《民國十五年以前之蔣介石先生》為名齣版。蔣介石年譜(1887-1926)分為三編:第一編“韜晦時期”(1887年蔣介石齣生至1923年12月);第二編“黃埔訓練時期”(1924年1月至1925年12月);第三編“北伐開始時期”(1926年1-12月)。蔣介石年譜(1887-1926)根據“原稿秘本”編輯校訂,為保持史料原貌,均按原稿照錄。對原稿記述上存在的問題,相信讀者自有明鑒。蔣介石年譜(1887-1926)原由蔣介石的訓濛老師兼秘書毛思誠所撰,原題為《蔣公介石年譜初稿》,封麵蓋有“秘密”字樣,是蔣介石親自審定修改的“原稿秘本”。20世紀30年代以《民國十五年以前之蔣介石先生》為名齣版。蔣介石年譜(1887-1926)分為三編:第一編“韜晦時期”(1887年蔣介石齣生至1923年12月);第二編“黃埔訓練時期”(1924年1月至1925年12月);第三編“北伐開始時期”(1926年1-12月)。蔣介石年譜(1887-1926)根據“原稿秘本”編輯校訂,為保持史料原貌,均按原稿照錄。對原稿記述上存在的問題,相信讀者自有明鑒。蔣介石年譜(1887-1926)原由蔣介石的訓濛老師兼秘書毛思誠所撰,原題為《蔣公介石年譜初稿》,封麵蓋有“秘密”字樣,是蔣介石親自審定修改的“原稿秘本”。20世紀30年代以《民國十五年以前之蔣介石先生》為名齣版。蔣介石年譜(1887-1926)分為三編:第一編“韜晦時期”(1887年蔣介石齣生至1923年12月);第二編“黃埔訓練時期”(1924年1月至1925年12月);第三編“北伐開始時期”(1926年1-12月)。蔣介石年譜(1887-1926)根據“原稿秘本”編輯校訂,為保持史料原貌,均按原稿照錄。對原稿記述上存在的問題,相信讀者自有明鑒。蔣介石年譜(1887-1926)原由蔣介石的訓濛老師兼秘書毛思誠所撰,原題為《蔣公介石年譜初稿》,封麵蓋有“秘密”字樣,是蔣介石親自審定修改的“原稿秘本”。20世紀30年代以《民國十五年以前之蔣介石先生》為名齣版。蔣介石年譜(1887-1926)分為三編:第一編“韜晦時期”(1887年蔣介石齣生至1923年12月);第二編“黃埔訓練時期”(1924年1月至1925年12月);第三編“北伐開始時期”(1926年1-12月)。蔣介石年譜(1887-1926)根據“原稿秘本”編輯校訂,為保持史料原貌,均按原稿照錄。對原稿記述上存在的問題,相信讀者自有明鑒。