發表於2024-11-22
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?對於喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成韆上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的捲帙中,很難找到適閤自己的好書。
"You dont have half such a hard time as Ido," said Jo. "How would you like to beshut up for hours with a nervous, fussy oldlady, who keeps you trotting, is neversatisfied, and worries you till youre readyto fly out the window or cry?"
"Its naughty to fret, but I do thinkwashing dishes and keeping things tidy isthe worst work in the world. It makes mecross, and my hands get so stiff, I cantpractice well at all." And Beth looked at herrough hands with a sigh that anyone couldhear that time.
"I dont believe any of you suffer as Ido," cried Amy, "for you dont have to go toschool with impertinent girls, who plagueyou if you dont know your lessons, andlaugh at your dresses, and label your fatherif he isnt rich, and insult you when yournose isnt nice."
"If you mean libel, Id say so, and nottalk about labels, as if papa was apickle-bottle," advised Jo, laughing.
"I know what I mean, and you neednt bestatirical about it. Its proper to use goodwords, and improve your vocabilary,"returned Amy, with dignity.
……
世界名著典藏係列:小婦人(中英對照文全譯本) [Little Women] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列:小婦人(中英對照文全譯本) [Little Women] 下載 mobi epub pdf 電子書京東圖書節做活動的價格購入很劃算
評分還沒拆,應該不差吧。。。。。。。
評分中英文對照 學習英語的同時欣賞文學
評分因為手機號碼恩錯瞭,應提前到好多天,但是服務態度很好
評分好像以前看過這本書,這次中英雙語的書買瞭好幾本,這本的詞匯不太難,可以做入門的來看
評分紙質確實好,印刷質量也ok的,一直想買給她
評分好好好,不錯,喜歡這種版本的有中英文,非常好,方便閱讀,希望有機會下次再來買!
評分評論可不可以取消10秒限時?
評分還沒拆,應該不差吧。。。。。。。
世界名著典藏係列:小婦人(中英對照文全譯本) [Little Women] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024