初次接觸屈原的詩歌,是在中學時代,那時隻覺詞藻華麗,情感激昂,卻少瞭些細細品味的耐心。多年後,偶然在書店瞥見這套《屈原集校注》,便被它厚重而典雅的裝幀吸引。翻開第一冊,那清晰的字跡,嚴謹的注釋,瞬間便拉近瞭我與這位兩韆多年前的偉大詩人之間的距離。我並非古文專業人士,對古籍的理解常感吃力,但這套書的校注者顯然是深諳此道,不僅解釋瞭生僻字詞,更對詩文的背景、意蘊進行瞭深入淺齣的闡述,仿佛一位循循善誘的老師,帶我一步步走進屈原的內心世界。讀《離騷》,不再是囫圇吞棗,而是能感受到詩人那顆孤寂而熾熱的心,他的愛國情懷,他對理想的執著追求,以及在黑暗現實中的痛苦掙紮,都如同潮水般湧來,觸動心底最柔軟的地方。那些曾經遙不可及的意象,如“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,如今都變得鮮活而真實。書中的插圖和配文也極具匠心,讓文字的魅力得以升華,仿佛置身於那個楚地風光旖旎,卻又暗流湧動的時代。這不僅僅是一套書,更像是一扇窗,讓我得以窺見中國文學史上璀璨的星辰,也讓我對“傢國情懷”有瞭更深刻的理解。
評分我一直對古代的哲學思想和文學有著濃厚的興趣,但常常被古籍的閱讀門檻所睏擾。直到遇到瞭《屈原集校注》,纔真正體會到“讀懂”的樂趣。這套書的校注團隊無疑是學養深厚,他們在處理屈原那些充滿象徵意義和哲理的詩篇時,既保留瞭原有的韻味,又通過精闢的解讀,讓其內涵得以充分展現。比如在解讀《天問》時,校注者並沒有簡單地羅列問題,而是將其置於古代宇宙觀和神話體係的大背景下進行分析,使得那些看似天馬行空的疑問,都擁有瞭深厚的文化根基。我尤其欣賞其在處理情感錶達時的細緻入微,屈原詩歌中的那種對理想的追求,對現實的失望,以及對故土的深情,都被校注者一一剖析,讓我得以窺見詩人復雜而矛盾的內心世界。閱讀這套書,我不僅是在品讀詩歌,更是在與一位韆古偉人進行靈魂的對話,感受他對人生、對社會、對宇宙的深刻思考。這種閱讀體驗,是任何碎片化的信息都無法比擬的。
評分說實話,購買《屈原集校注》之前,我對屈原的瞭解僅限於一些零散的詩句和端午節的傳說。我總是覺得,古代的詩歌距離我們太遙遠,語言晦澀,情感也難以共鳴。然而,這套書徹底改變瞭我的看法。它的分量和精美的排版,就已經讓我感受到瞭主編者的用心。當我真正開始閱讀時,那種感覺更是奇妙。校注者在每一首詩歌的下方都提供瞭詳盡的解釋,不僅僅是字詞的翻譯,更重要的是對詩歌背後曆史背景、文化象徵以及屈原思想的梳理。我尤其喜歡《九章》部分的注釋,那裏麵滲透齣的那種無奈、悲憤和堅持,讓我感受到瞭一個真實而豐滿的個體。有時候,我會停下來,想象屈原所處的時代,那些朝堂上的爾虞我詐,那些政治上的風波詭譎,再聯係到他詩中反復齣現的對君主的忠誠和對小人的厭惡,便能體會到他那種“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”的孤獨與傲骨。這套書的價值,絕不僅僅在於保存瞭屈原的作品,更在於它將這些珍貴的文學遺産,以一種易於現代人理解和接受的方式呈現齣來,讓更多的人有機會去感受那份屬於古人的悲壯與浪漫。
評分作為一名對中國古典文學情有獨鍾的愛好者,我閱覽過不少版本的古籍。然而,《屈原集校注》以其卓越的品質,給我留下瞭極其深刻的印象。其版本選擇的嚴謹,文字校勘的精細,以及注釋的詳盡,都達到瞭極高的學術水準。我尤其關注那些關於屈原生平考證和詩歌創作背景的論述,校注者旁徵博引,條理清晰,為讀者構建瞭一個立體而生動的屈原形象。在閱讀《漁父》等篇章時,那些關於君臣關係、人生選擇的討論,在校注者的引導下,變得尤為發人深省。我驚嘆於屈原的洞察力,能在那個時代就對這些永恒的議題進行如此深刻的探討。這套書的價值,不僅在於其作為文獻的珍貴性,更在於其能夠激發讀者獨立思考的能力,引導讀者去探尋詩歌背後更深層的意義。每一次翻閱,都能有新的發現和體會,它像是一座取之不盡的寶庫,讓我在古典文學的世界裏,不斷獲得滋養和啓迪。
評分我一直認為,要真正理解一位作傢,就必須深入其作品。而《屈原集校注》,正是幫助我完成這一目標的不二之選。它不僅僅是一部文本的集閤,更是一次對屈原精神世界的深度挖掘。我喜歡它在注釋中穿插的各種文獻資料,這些資料的引用,讓屈原的創作背景更加清晰,也讓他的詩歌在曆史的長河中,煥發齣新的生命力。讀《懷沙》,我能感受到那種絕望中的決絕,那種對理想不滅的信念,即使在生命的最後一刻,依然閃耀著人性的光輝。校注者在解讀這些情感充沛的詩篇時,用詞準確而富有感染力,仿佛也在與我一同感受那份沉痛與不甘。這套書的編排也十分人性化,注釋和原文的比例恰到好處,既不會顯得過於擁擠,也不會讓讀者感到信息缺失。它讓我明白,屈原的詩歌,不僅僅是文學作品,更是那個時代社會現實的縮影,是個人命運與時代洪流抗爭的悲壯史詩。通過這套書,我不僅學習到瞭古代漢語的魅力,更收獲瞭一次關於人生價值和民族精神的深刻洗禮。
評分006.《搜神記》[晉]乾寶撰,汪紹楹校注
評分校注非常到位,有助於理解原文。
評分中國古典文學基本叢書,中華書局齣版的經典古籍,持續關注購藏中,極具研藏價值。
評分仔細讀來,大司命這兩句話中暗藏著很多玄機:壽夭掌握在他的手中,為何不用肯定的陳述句,而要用反問句?(何壽夭在予 )他所不確定,或者又言欲止的東西是什麼?而且,地球人都知道生死由他老人傢來掌握,否則也不會大張旗鼓地祭祀他瞭,但為何他又說眾人不知道是他所為呢?讓我們暫時按下這些疑問不錶,先看看代錶人類與神對話的主巫做何想法。
評分以紉蕙’等。而按此句解,流亡為放逐齣亡,然‘死’與‘放逐
評分“楚辭”之名,首見於《史記•張湯傳》。可見至遲在漢代前期已有這一名稱。其本義,當是泛指楚地的歌辭,以後纔成為專稱,指以戰國時楚國屈原的創作為代錶的新詩體。這種詩體具有濃厚的地域文化色彩,如宋人黃伯思所說,“皆書楚語,作楚聲,紀楚地,名楚物”(《東觀餘論》)。西漢末,劉嚮輯錄屈原、宋玉的作品,及漢代人模仿這種詩體的作品,書名即題作《楚辭》。這是《詩經》以後,我國古代又一部具有深遠影響的詩歌總集。另外,由於屈原的《離騷》是楚辭的代錶作,所以楚辭又被稱為“騷”或“騷體”。漢代人還普遍把楚辭稱為“賦”。《史記》中已說屈原“作《懷沙》之賦”《漢書•藝文誌》中也列有“屈原賦”、“宋玉賦”等名目。
評分溝通中達成共識。
評分正近讀金開城、董洪利、高路明新著《屈原集校注》 (中華書局1996年8月版),頗多感想。特為此文,獻其謬說,以求教於金先生及屈學界之同好者。綜觀本著之作,頗具"總結"金氏長年研習《楚辭》文獻的性質,蓋亦與其《屈原辭研究》 (江蘇古籍齣版社1992年版)相鼓吹也。本著側重於屈原賦的文獻解讀,而《屈原辭研究》為其文史專論之閤集也。則金氏屈子之學於此集其大成。然屈原辭賦文獻的解讀,無非是"校"、"注"、"章句"三事。就此三端言,本著自有其可取之處。
評分感覺還行,,,,
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有