英國學者、詩人安德魯·蘭說過:“大仲馬在一展歌喉之前,先得有個音叉定瞭一個音;而他一旦認準瞭音高,就能一瀉韆裏地唱下去。”這洋洋灑灑六十多萬字的《三劍客》,就是大仲馬有瞭史料的音叉後唱齣的史詩。阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯都是禦前火槍營的成員。他們平日裏的形象是頭戴插羽翎的寬邊帽,身穿敞袖外套,腰間佩一柄長劍短槍,火槍那玩意兒,是要到戰場上纔擺弄的。
##“曆史就是我掛小說的釘子”,大仲馬如是說。
評分##重讀三劍客,大仲馬的寫作技巧確實高超,除瞭對話有點囉嗦以外。
評分##法國版的水滸?
評分##前麵快意恩仇,後麵實在有點散
評分##倒數第三頁: “我以後不會有朋友嘍”,年輕人說道,“唉!一切都不會再有瞭,除瞭苦澀的迴憶......” 他低下腦袋,兩手捧住頭,隻見兩行熱淚沿著臉頰滾瞭下來。 “您還年輕,”阿托斯迴答說,“您那苦澀的迴憶還有時間變成甜蜜的迴憶!”
評分評價過高瞭。和中國古代的三流小說《七俠五義》差不多水準。無論是叫《三個火槍手》,還是《三劍客》,感覺都和故事的實際內容差很多。題目應該是《達德尼昂傳奇》,這樣比較妥帖。
評分##大仲馬第一本,據說金庸小說的取材
評分##其實就是一武俠小說
評分##人物和敘事浪漫得像神話
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有