发表于2024-11-21
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过《世界名著典藏系列》丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。
世界名著典藏系列:红字(中英对照文全译本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
世界名著典藏系列:红字(中英对照文全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书快递包装能不能好点,买了几本书目前发现这本破了几个地方,幸亏不是拿来收藏的,但是这也影响我看书的心情
评分京东还是一如既往的快,不过有点对不起快递小哥,因为早晨还没上班,所以下午快递小哥又跑了一趟,不过因为开会,没能当面感谢。快递小哥棒棒的,辛苦了!
评分梁启超推荐,看一看~
评分还没看,应该不会差吧,相信京东品质。只想说京东客服效率低下,回答问题速度慢,理解能力差,经常换人,问题解决不了
评分发货很快昨晚下单今早收到了
评分还可以,书挺好的,还便宜,
评分书质量良好,印刷清晰,可以一看
评分挺喜欢,印刷好,还是双语
评分好好。。。。。。。。。。。
世界名著典藏系列:红字(中英对照文全译本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024