《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。
第一周
第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天
第二周
第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天
第三周
第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天
第四周
第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天
第五周
第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天
句型索引
我個人覺得,這本教材在“係統性”和“漸進性”的編排上存在著明顯的斷裂。它的內容編排仿佛是隨機抓取瞭N1語法點進行堆砌,缺乏一個清晰的學習主綫索。可能今天學的這個語法點還停留在相對基礎的復閤句結構層麵,而明天突然就跳躍到瞭對語氣詞的深度挖掘,兩者之間幾乎沒有平滑的過渡。這種跳躍性對於需要建立完整知識體係的學習者來說,是緻命的。我嘗試按照書本的順序一步步學習,但很快發現,我無法將前麵學到的知識有效地整閤到後麵更復雜的語境中去,因為教材本身就沒有提供這種整閤的框架。它更像是一本參考手冊,需要你已經有瞭一定的日語基礎,纔能自己去構建知識間的聯係。對於那些希望通過一本教材就能從頭梳理並紮實掌握N1語法的自學者而言,這本書無疑會讓人感到力不從心,因為它的結構本身就暗示著使用者需要外部的指導來彌補其內在的邏輯缺失。
評分這本書在輔助材料的提供上顯得極其吝嗇且不走心。雖然聲稱是“完全掌握”,但實際交付給讀者的資源卻少得可憐。比如,針對如此高難度的語法,音頻材料本應是檢驗發音和語感的重要工具,然而,那些例句的朗讀版本聽起來像是用機器閤成的,毫無感情色彩,語速時快時慢,完全無法模仿和跟讀。在綫資源的支持也幾乎是零,購買實體書後,找不到任何可以下載的配套練習冊或者模擬測試捲,這在如今這個數字化學習盛行的時代,簡直是無法想象的。對於N1這種對聽力和語感要求極高的考試,缺乏高質量的聽力材料和及時的自我檢測反饋機製,使得學習過程變得非常孤立和低效。這本書似乎更關注於知識點的羅列,而完全忽略瞭語言學習中至關重要的“輸入”和“輸齣”的循環反饋機製,讓讀者感覺自己購買的隻是一本昂貴的“知識清單”,而不是一套完整的備考解決方案。
評分這本書的理論深度實在令人不敢恭維,簡直就像是給一個初學者硬塞高級燃料,結果發動機根本帶不動。它似乎假定讀者已經對日語的語素和詞性有著百科全書式的瞭解,然後直接拋齣那些隻有在晦澀的語言學論文中纔能見到的抽象概念。當我試圖通過這些解釋去理解那些微妙的語氣和語境差異時,發現它們完全是空洞的,無法落地。例如,對於某些助詞的辨析,它給齣的解釋是“在特定句法結構下錶達某種主觀能動性”,聽起來很高深,但實際操作中,我根本分不清什麼時候該用A,什麼時候該用B。那些所謂的“精講”部分,與其說是講解,不如說是對更復雜的概念的循環引用,讓人感覺陷入瞭一個死鬍同。如果我需要這種層次的理論探討,我寜願去翻閱大學的語法專著,而不是指望一本考試用書能提供這種高度抽象的指導。這本書完全沒有做好“橋梁”的角色,它把原本清晰的知識點過度復雜化瞭,讓本就艱難的N1備考之路變得更加崎嶇不平。
評分這套書的排版簡直是災難,翻開第一頁就感覺像是被塞進瞭一個密不透風的黑箱子裏。色彩搭配灰暗得讓人提不起精神,字體大小和行間距的設置也毫無章法可言,閱讀起來非常吃力,眼睛稍微看久一點就感到疲憊不堪。更彆提那些錯綜復雜的例句,好多都是生硬地堆砌在一起,完全不符閤日常交流的習慣,學完感覺自己像是掌握瞭一堆“機器人日語”,而不是真正能用的口語或書麵語。每每想查閱某個語法點,那層層疊疊的解釋和幾乎沒有邏輯的章節劃分,總是把我導嚮一片迷霧。我甚至懷疑編著者是否真正理解這些復雜語法的內在邏輯和實際應用場景,還是僅僅將大綱上的知識點機械地羅列齣來。每次閤上這本書,腦子裏留下的不是豁然開朗的理解,而是更深一層的挫敗感,感覺自己花瞭大量時間,卻僅僅在“閱讀”一本印刷品,而不是在“學習”一門語言。對於一個需要高效備考的人來說,這種閱讀體驗無異於一種摺磨,它消耗的精力遠遠大於它提供的知識增量。
評分從實戰演練的角度來看,這本書簡直是脫離瞭考場現實。那些練習題的設計思路似乎完全是基於“如何最大化考生的睏惑”而構建的,而不是“如何檢測考生對核心語法的掌握程度”。很多題目設置瞭極其相似的乾擾項,這些選項之間的細微差彆,往往依賴於某些極度生僻的、甚至在近幾年的真題中都未曾齣現的固定搭配或古語殘餘。這使得做題過程更像是在進行一場與齣題者玩“找不同”的遊戲,而不是在檢驗我對N1核心語法的理解。更糟糕的是,提供的解析部分,對於這些復雜題目的解釋往往是敷衍瞭事,隻標明瞭正確答案,而對於為什麼其他選項是錯誤的,特彆是那些極其相似的錯誤選項,幾乎沒有提供令人信服的邏輯推導。這種“隻知其然,不知其所以然”的學習模式,讓人在做完一套題後,不僅沒有信心,反而感到更加迷茫和焦慮,完全無法將習題中學到的“技巧”轉化成真正的應試能力。
評分幾好幾好幾好幾好!!!!!!!!
評分《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照最新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照最新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照最新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照最新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照最新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》是以2010年新日語能力考試改革為依據,嚴格按照最新《日語能力考試齣題基準》的N1級句型進行編排。《完全掌握:5周突破新日語能力考試語法(N1級)》涵蓋瞭1991—2009年1級、2010—2011年N1級真題中齣現的所有句型,同時精心挑選瞭一些與考試難度相當的句型。每個句型後麵緊跟漢語意思,可以讓考生迅速掌握句型意思,以加深記憶。句型的接續錶示清晰,讓考生一目瞭然。句型的解說簡單明瞭,可以節省考生記憶句型的時間。句型的例句恰當、實用,考生可以通過背誦例句來培養語感。
評分我不敢說今天我變得多偉大,至少我說想給你幸福,這句話不是假的。高中時期讀過這本書,當時隻是覺得故事引人入勝,並沒有太大的感悟。隻是作為一本小說來讀。現在重新拿起這本書,從第二部開始讀,正好是中國改革開放的前期我為什麼要讀這兩本書? 1、2004年3月份至2005年8月份,我擔任産品經理,負責ERP産品製造模塊的車間部分,作為一個曾經是産品經理的人,我希望瞭解産品經理這一職業的發展,在某種程度上來說也是復習和驗證; 2、我的部門,也有産品經理這一職位設置,站在招聘的角度、管理的角度、互聯網的角度,我需要更多地瞭解互聯網産品經理(産品經理有共性,也有行業性,互聯網的産品經理有一些其他行業所不具備的個性化);有以下的體會: 1、産品經理是那個將産品設計為讓用戶進入“沉迷係統”的人。 2、我們無法滿足所有用戶的需求,需要優先滿足哪些用戶需要和産品的商業目標結閤起來考慮。 3、首先關注目標,任務其次:比用戶行為更重要的是行為背後的原因,多問問用戶為什麼這麼做。 4、避免讓用戶成為設計師:聽用戶說,但不要照做,用戶的解決方案通常短淺、片麵。 是誰?每次K歌都對著點歌麵闆評頭論足。 是誰?逛超市時總在想“這個商品能解決什麼需求?” 是誰?會給自己的個人發展做戰略規劃。 是誰?一定要在自己的婚禮中講一個PPT。 是誰?會拿用戶調研的方法與親朋好友交流。 是誰?裝修房子的時候搶著當項目經理。 是誰?看電視廣告總想在幾十秒中提煉齣三大賣點。 是誰?會給自己的孩子設計各種“功能點”。 是誰?訪問任何網站都能一下子挑齣好幾個Bug。 這個人就是. 這二十多萬字是作者對自己入行四年來的一個係統的總結和迴顧。對初入行的人來說有很好的指導性作用,因為這書主要講道,而不是術。而作為同樣入行四年的我,流程管理三年(順帶也參與過幾個全生命周期的項目,跟過幾個項目經理)産品經理一年,雖然書中很多內容多有涉及,卻頻頻佩服作者如此清晰的思路和全麵的知識。從需求,項目,到各團隊,再到公司的戰略等,任何一點拿齣來都可以侃侃而談,事例,故事,參考書都不拉下。. 見山是山,見山不是山,見山還是山。情願把一半的功能做到盡可能完美也不要把全部功能都做成半吊子。越來越覺得一個功能可有可無的時候,甚至隻要沒有強烈的理由要做的時候,要明確選擇:不做!這樣留給用戶的是升級的期待。讀過之後心裏很壓抑。也許是為瞭我那也即將逝去的青春,或是為瞭小飛龍的感情牽絆,最終嫁給瞭愛著的林靜,卻早就沒有瞭當年的衝動與激情,也或是為瞭陳孝正,他那無可救藥的自卑以及自尊。還有阮阮,平靜地將青春永不腐朽。 女人天生為愛而生,所以在愛情麵前,她們永遠比男人勇敢。有些人說女人笨,說女人蠢,遇到感情就沒瞭智商、失瞭理智
評分迴來復習用,希望會有用,
評分1.次級單位之間彼此高度連接,點對點間的影響通過網絡形成瞭非綫性因果關係,上述特點在分布式係統中的重要度和影響力尚未經過係統地檢驗。
評分很棒,我傢丫頭很喜歡
評分送貨速度快,希望能過N1
評分語法也不好,得加強一下~~~
評分不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯,真正看不錯
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有