編輯推薦
1、《東品西釀:首位亞裔葡萄酒大師教你品嘗葡萄酒》亞裔葡萄酒大師專為亞洲人口味寫作的亞洲美食美酒搭配的葡萄酒實用書。
2、如何將美食與美酒進行完美配搭,相信這永遠是個很個人的問題。在英語中,食物與酒的搭配為winepairing(葡萄酒搭配),在法語裏為mariagedesmetsetvins(酒菜聯姻)。那麼,究竟如何纔是完美的搭配?
3、《東品西釀》作者Jeannie雖然是第1位得到MW葡萄酒大師頭銜的亞裔,但她是位韓裔美國人,在韓國齣生,在美國長大,近二十年來又一直定居香港。目前國內已經齣版瞭不少很好的葡萄酒書,但我還沒有看到過一本非常齣色的有關葡萄酒與美食搭配的圖文書。對葡萄酒有認識的人士都知道,美酒與美食搭配是一門深奧的學問,在國外還設有侍酒師學位,專門教學生如何為美食搭配美酒。將每種菜肴的風味,理性地以甜、酸、鹹、苦、辣、鮮來分析,並將每款葡萄酒裏含有的甜度、酸度、單寜/橡木味、酒精度/酒體和成熟度拿來做分析後,以客觀的方式來作菜肴與美酒的和諧搭配。
內容簡介
世界上擁有“葡萄酒大師”(MasterofWine)資格的人數比宇航員還少,隻有300多位。《東品西釀》作者李誌延大師是其中為數不多的女性,而且是首位亞裔葡萄酒大師。
在《東品西釀:首位亞裔葡萄酒大師教你品嘗葡萄酒》裏,作者嚮讀者展示瞭品評葡萄酒的全新視角。由作者生命中兩大至愛——亞洲美食和葡萄酒結閤而成的。作者創新地使用瞭亞洲人熟悉的紅棗、柿子、銀杏這類描述詞取代傳統使用的黑醋栗、吐司或香草等詞,使亞洲美食愛好者在挑選葡萄酒時能有更清晰的參考依據。
《東品西釀:首位亞裔葡萄酒大師教你品嘗葡萄酒》文字細膩、插圖精美,融閤瞭作者李誌延大師20年來在葡萄酒領域的教學、寫作經驗以及其對亞洲美食的熱愛。本書是作者的第二本著作,她的首部獲奬著作《東膳西釀:葡萄酒與亞洲菜肴搭配》(AsianPalate),中文版2011年齣版,探討瞭十大亞洲美食城市的東方美食與葡萄酒的搭配。
作者簡介
李誌延(Jeannie Cho Lee),韓裔美國人,葡萄酒大師,是全球首位被授予葡萄酒大師(Master of Wine,簡稱MW)稱號的亞洲人。美國史密斯大學雙學士,哈佛大學碩士。曾獲得法國藍帶烹飪學院、葡萄酒&烈酒基金會證書;2008年通過考試獲得葡萄酒大師(Master of Wine)資格;2011年獲得日本清酒品酒師資格證書。2009年,她因對葡萄酒界的卓著貢獻而榮獲國際葡萄酒和烈酒展(Vinitaly)頒發的傑齣奬。李誌延對市場趨勢進行研究和分析,並於2010年12月齣版瞭110頁名為“亞洲葡萄酒權威信息中國篇”(Asia Wine Insider)的中國葡萄酒市場報告。
李誌延是是英國《醇鑒》(Decanter)和《財資》(The Asset)的特約編輯。此外,她在南華早報(中國香港)、《中國經營報》(China Business News)(中國大陸)、颱灣版《醇鑒》和《望》(Noblesse)(韓國版和中國版)都開有自己的葡萄酒專欄。
李誌延還是各大國際葡萄酒競賽炙手可熱的評委,如倫敦《醇鑒》世界葡萄酒大奬、德國國際葡萄酒大奬賽(Mundus Vini)和澳洲皇傢阿得萊德葡萄酒展(Royal Adelaide Wine Show)。
李誌延的第一本著作《東膳西釀》於2009年獲得國際美食傢大奬(International Gourmand Award)“全球最佳美食與葡萄酒搭配書籍”殊榮。此外,該書還入圍瞭英國安德烈·西濛紀念奬(André Simon Awards)和美國國際烹飪協會(ICAP)奬。
嚴軼韻,畢業於上海外國語大學英語專業。2008年加ASC聖皮爾精品酒業,英國葡萄酒與烈酒(WSET)高級證書持有者,現擔任葡萄酒培訓師。曾參與《東膳西釀—葡萄酒與亞洲菜肴搭配》、《東享葡萄酒》、《葡萄酒隨身寶典》、《完美搭配——德國葡萄酒與亞洲美食》的翻譯及《世界葡萄酒地圖》的審譯工作。
戴鴻靖:英國葡萄酒與烈酒(WSET)高級證書持有者,曾擔任和平飯店侍酒師,2011年加入iWine.com,任葡萄酒顧問。曾經參與《葡萄酒隨身寶典》的翻譯工作。
內頁插圖
精彩書評
《東品西釀》為全球習慣亞洲美食和食材的人們提供瞭有關聯、有意義且容易記憶的全新描述詞匯,讓葡萄酒品鑒變得更平易近人。無論是葡萄酒和美食愛好者或專業人士,都會發現它的珍貴價值。
——若埃爾·羅比雄(Jo·l Robuchon),世界上一位擁有26傢米其林餐廳的廚師
一直以來我們所學習到的葡萄酒知識大都源於西方葡萄酒作傢的書籍,我很高興看到Jeannie(李誌延的英文名)寫瞭一本用我們亞洲人所熟悉的詞匯來描述葡萄酒的書——《東品西釀》!在該書的幫助下,相信在不久的將來,葡萄酒愛好者朋友們一起品酒時就會用大傢熟悉的詞匯來欣賞和討論葡萄酒。
——李德美,中國酒業協會葡萄酒分會副秘書長、中國農學會葡萄分會副秘書長
如何用我們中國人——或者亞洲人熟悉的香氣和口感形容葡萄酒一直是個難以解決的問題,這種飲食文化上的差異在一定程度上阻礙瞭葡萄酒在國內的傳播,也拉開瞭業內人士和普通消費者的距離。《東品西釀》為解決這個問題開瞭個好頭,Jeannie以她對葡萄酒深厚透徹的瞭解和對東西方文化的生活經曆告訴大傢,其實我們完全可以用東方的文化和方式來享受來自西方的葡萄酒。
——呂楊,2010年中國侍酒師冠軍得主
Jeannie作為首位亞裔葡萄酒大師正在進行一項很瞭不起的工作:用亞洲香料和食材來描述葡萄酒。我個人認為《東品西釀》是一部很棒的作品,事實上,不論是廚師還是葡萄酒愛好者都會為此而興奮,因為這本書確立瞭錶述葡萄酒的黃金標準。在我工作的廚房中和傢裏,《東品西釀》一定都要有!
——餘溟燁(Alan Y. Yu),香港米其林三星餐廳“81/2”上海分店行政總廚
葡萄酒發源於西方,但Jeannie卻能以亞洲人熟悉的味道形容葡萄酒。這不單使亞洲人更能體會不同葡萄酒的特色,也能同時令西方人換個角度感受葡萄酒。以前,當我給客人介紹怡園酒時,他們經常不知道那些外國水果和材料是什麼。受到Jeannie的啓發,現在我會以客人熟悉的食材形容我們的葡萄酒,效果還真不錯!
——陳芳,怡園酒莊董事長、少莊主
目錄
獻詞
關於作者
前言
緻謝
第一章 品嘗葡萄酒
第二章 從葡萄園到酒窖
第三章 葡萄酒品鑒
第四章 葡萄品種
第五章 經典紅酒
第六章 經典白葡萄酒
第七章 次要的品種
參考文獻
圖片來源
精彩書摘
第一章 品嘗葡萄酒
我非常高興地嚮各位介紹這本傾注瞭我對葡萄酒的熱情和畢生興趣的書。對我而言,葡萄酒不隻是一種配餐飲料,也不隻是一種可口的酒,更不隻是用來排解情緒的媒介。當我發現看似簡單的葡萄酒背後隱藏著那麼多耐人尋味的故事後,我知道我已經為它著迷瞭。在我的葡萄酒旅程中,我發現瞭很多酒杯後的有關人的故事。他們與土地的關係、氣候的影響、土壤和葡萄藤,這些都給葡萄酒的風味烙上瞭難以磨滅的印記。
葡萄酒也有靈魂,這也將它與其他的飲料區分開來。葡萄酒來自人類與土地和其故鄉的相互作用。葡萄酒反映齣瞭我們人類與土地、我們的缺點和弱點以及知識、技術和創新之間的聯係。人類在葡萄園和酒窖中所作的努力最終轉變成我們可以享受和分享的富有創造力的産品。
這本書是我從亞洲味覺的角度對世界葡萄酒的個人看法。與任何書籍一樣,不管我們多麼努力地想保持客觀,總會帶有一些偏嚮性。我對使用亞洲食材和調料來描述一款葡萄酒的偏好源自我對它們的熟悉。我在亞洲共生活瞭25年,時間最長的要屬香港、首爾和吉隆坡。我對某種亞洲美食特彆鍾情。舉個例子,那些瞭解我的人會發現我享用日本料理的次數遠多於其他的亞洲美食。我甚至前往清酒産區去學習,並參加瞭全天的清酒侍酒師考試 —不過我的傢人非常清楚,這實際上不過是個能讓我定期飛往日本大飽口福的幌子而已。
《東品西釀》在一定程度上,展現瞭我在葡萄酒世界中取得的具有教育意義的探索成果。作為一名葡萄酒老師,我的學生大多數都是亞洲人,這對我製訂一些學習和描述葡萄酒的有趣方法很有幫助,這些在本書中也都有提及。我可以對本書中使用的亞洲描述負責任,在過去的20年間,我在學習、品嘗和寫作中都會使用這些描述符。在葡萄品種和葡萄酒産區這兩個葡萄酒寫作經常涉及的領域,我采用瞭一些插圖和各種分類,希望能夠讓大傢更容易地瞭解和消化書中的大量信息。亞洲描述符與傳統的西方描述符並駕齊驅,它能夠讓亞洲食材和食物的愛好者對葡萄酒語言産生共鳴。
葡萄酒已經滲入不少亞洲城市人們的生活,改變著我們飲食的方法並給我們的味覺帶來瞭全新的香味譜。它改變著我們對日常膳食的看法,讓我們能更進一步地思考用何種飲料來搭配它。另一方麵,葡萄酒讓我們得以放慢進食的速度從而品嘗齣更多的風味。希望隻是簡單地在日常餐飲中加入葡萄酒就能夠給我們帶來更多的樂趣。
亞洲,作為世界葡萄酒消費增長最快最廣的地區,已經從追隨者的位置躍入瞭主導的行列。我們有機會擴展葡萄酒詞典,而不再隻是記憶一長串與亞洲餐飲關聯甚遠的香氣術語。
我們繼承瞭豐富的飲食傳統和充滿活力的美食文品嘗化,這些傳統和文化也已經迅速地在世界其他地區傳播葡萄開來。我們有很多可以分享和需要學習的地方:就拿我來酒說,學習鑒賞精品葡萄酒讓我的生活受益匪淺,它讓我不得不放慢腳步,更著眼現在。當我們吸入各種香氣,小啜一口葡萄酒,讓它的風味充盈著我們的口腔時,它也加深瞭我們在那一刻的存在感和感悟力。作為食物的搭檔,葡萄酒能夠增加和諧的口感並將用餐體驗提升至更高的鑒
賞水平。越來越多手拿筷子的亞洲葡萄酒愛好者正在探索葡萄酒帶來的樂趣,並嘗試著用自己的語言來描述齣杯中之酒的香味。
雖然我希望你們能在這本書中發現樂趣和有用的內容,不過,我的終極目標還是想藉此書鼓勵你們找尋齣心儀的那瓶酒,打開它並與朋友和傢人一起分享,體會其中無與倫比的快樂。
葡萄酒的道傢理念
葡萄酒是用新鮮采摘的葡萄釀製而成的酒精飲料。它是有靈魂的。即使是世界各地那些大酒廠工業批量生産、以百萬箱計的葡萄酒也不例外。葡萄酒的靈魂在於,所有的葡萄酒都有自己的故鄉。葡萄酒來自土地,並且能反映齣當地的特徵 —無論是陽光明媚、氣候溫暖、孕育瞭如黃尾( YellowTail)
這樣易飲的品牌葡萄酒的澳大利亞東南地區,或是釀造齣完美齣眾且精緻的特級園酒[如拉塔須( La Tache)],擁有涼爽、大陸性氣候的勃艮第。顯而易見的是:葡萄酒的品質越高,越能清晰、鮮明地反映齣其故鄉的特徵。
葡萄酒的共性在於它反映瞭人類與自然的相互影響:人類從某一片土地中獲得種植在特定氣候和土壤環境下的産品,然後對它進行調整。葡萄酒就是這樣一種産品。有些酒是匠心之作,蘊涵著釀製者高超的技藝;有些酒的釀製則隻為齣售,沒有其他更深刻的寓意。這就是我們所熟知的葡萄酒。
法語中的 “terrior”(風土條件)就包含瞭這種“葡萄酒能夠反映齣當地獨特環境”的概念。傑齣的葡萄酒通常都能夠詮釋齣其産地的特點,縝密的釀酒師會將這種獨特的、源自環境的特徵保留住,完美地凝聚在酒瓶中。這就是葡萄酒的道傢精神。正如道傢所推崇的快樂高潔的生活一定是充滿和諧的,高品質的葡萄酒能反映齣它們與當地環境特徵的和諧。每年,詮釋的內容都會發生變化,反映齣不同年份所帶來的氣候變化,就像道傢所主張的生活對每個人來說都是持續在改變的。
按照葡萄酒的道傢理念,葡萄酒有好有壞。有些酒具陳年潛力且有靈魂,而有些酒則隻是為我們帶來簡單短暫的快樂。有些酒剛開始喝時很不錯,不過一杯過後就變得過於強勁濃鬱或錶現得平淡無奇,毫無樂趣可言;而有些酒初嘗時含蓄收斂、毫不起眼,但隨著時間的推移開始慢慢展現齣內在的張力和美。正如並非所有事物都有存在的意義、都活得考究,並非所有的葡萄酒都是好酒,都是精心釀製而成。
葡萄酒的釀製有公式可循,正確的果味、酸度、單寜和酒精含量的配比可以創造齣平衡、和諧的葡萄酒。不過,按照這種基礎公式調配齣的酒不計其數,適閤作為平常的飲料享用,而本書所討論的葡萄酒則是具有獨特特徵、反映産地特色的高品質葡萄酒。無論作為學生還是老師,我始終覺得以優質葡萄酒為例能夠極大地提升學習經驗。它不僅能夠成為某種特定風格、産區或葡萄品種的品質標準,還能幫助我們記憶和迴憶葡萄酒的香氣,因為好的葡萄酒總是更容易被人記住。
葡萄酒鑒賞的道傢理念因人而異。我碰到的一些學習葡萄酒的亞洲學生會將焦點放在如何提高他們的品酒技巧、識彆不同的葡萄酒風格及甄彆品質上,還有一些學生則更重視隱藏在葡萄酒背品後的知識 —記憶酒名、産區和特點描述,剩下的一些學生則更願意學習如何用文字清晰地將所有嘗的香氣和品鑒後的感受錶達齣來。條條大路通羅馬,葡萄酒鑒賞的道傢理念就是采用能帶最多樂趣的方法,無論它關注的僅是某個方麵或是每個微小的細節。
……
前言/序言
我非常高興能夠為李誌延的最新力作撰寫前言,在這本書中,亞洲的食材和調料都被引入瞭葡萄酒的語言中。在此,我要為2009年齣版的《東膳西釀》鼓掌喝彩,這本書開創瞭教授大眾和葡萄酒愛好者根據亞洲當地的美食搭配葡萄酒的先河。這是很多人之前覺得
睏難重重的偉大事業。因此當得知這本書獲得國際美食傢大奬( International Gourmand Award)的“全球最佳美食與葡萄酒搭配書籍”殊榮時,我一點兒也不驚訝。
我與誌延認識多年,見證瞭她一步步成為亞洲第一位葡萄酒大師( Master of Wine)。我十分高興地得知她最新的探索領域是更改葡萄酒詞匯庫,使其更貼近人數不斷增加的亞洲葡萄酒愛好者。作為一名在亞洲(包括日本、中國颱北、新加坡、中國香港和澳門)擁有多傢餐廳的主廚,我能夠最直接地感受到生活在這些充滿活力的城市中的美食和葡萄酒愛好者是多麼地歡迎葡萄酒。
就我個人而言,《東品西釀》讓我産生瞭共鳴。因為很明顯這本書的目的是為瞭構築連接亞洲美食世界和葡萄酒世界的橋梁。眾所周知,我從亞洲(特彆是日本)菜係獲得瞭極大的靈感。我自己也已經建立瞭一些將亞洲食材引入法國菜的美食橋梁。通過走訪我各傢餐廳所在的不同地區尋找奇妙的當地亞洲食材,我一直都在不斷地學習和進步。
關注人與美食和葡萄酒之間的和諧以及聯係的理念是我一直強烈推崇的。這個理念在誌延的兩本書 —《東膳西釀》和《東品西釀》中也都有提及。誌延通過她獨特的亞洲味覺的切入點另闢蹊徑,為全球習慣亞洲美食和食材的人們提供瞭各種對他們而言有關聯、有意義且容易記憶的全新描述詞匯,讓葡萄酒品鑒變得更平易近人。
在我擔任主廚和餐廳經營者的這些年裏,我推齣瞭很多采用亞洲調料(味淋、芥末和味噌)的菜式。雖然如今這些調料在全球現代餐廳中司空見慣,但幾十年前它們在歐洲還屬於新興調味料,特彆是在傳統的法國餐廳。如今,我在亞洲所擁有的餐廳已經超過瞭世界其他
地方。精緻餐飲是無國界的,美食的世界相比從前有瞭更好的互通。亞洲食材和葡萄酒之間的互動就是最好的實例。李誌延發掘瞭這種聯係, 給我們帶來瞭這本反映這種國際趨勢、構築文化橋梁的作品。《東品西釀》無疑是另一本成功的作品—誌延又一次找到瞭她的課題並用其獨樹一幟的風格錦上添花,創造齣瞭一種振奮人心且具教育性的體驗。任何人,無論是葡萄酒和美食愛好者或專業人士,都會發現它的珍貴價值。
——若埃爾·羅比雄(Jo.l Robuchon)
東品西釀:首位亞裔葡萄酒大師教你品嘗葡萄酒 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式