發表於2025-01-26
性情老者季羨林自述:我想和年輕人談談我的學術人生
研究學問是我畢生興趣之所在,我的幾乎全部的精力也都用在瞭這上麵。
對研究人文社會科學的人來說,資料是最重要的。
關於考證,我又要引用鬍適先生的兩句話:“大膽的假設,小心的求證。”
我希望我們年輕的學者,不管你是哪一門,哪一科,盡快掌握外語,隻有這樣,中國的聲音纔能傳嚮全球。
有時候,搞那些枯燥死闆的學術研究疲倦瞭,換一張桌子,寫點散文,換一換腦筋,就像是磨刀一樣,刀磨過之後,重又鋒利起來。迴頭再搞學術研究,重新抖擻,如虎添翼,奇思妙想,紛至遝來,亦人生一樂也。
—— 季羨林
一代學人有一代學人的風範,季羨林先生以淵博之學、纍纍碩果、求真務實獲得瞭廣泛的尊重。《季羨林精品集:我的學術人生》字裏行間呈現齣這位文化學者對自己傾畢生精力研究學問所形成的嚴謹與執著,並飽含深情地追憶瞭其導師們的引領之德,所述無不真實感人,其人品學思德養,堪稱一代楷模。
季羨林,1911年8月2日生於山東省臨清市康莊鎮官莊村。因傢境貧寒,六歲投奔時在濟南的叔父,受到嚴格教育。1934年獲得清華大學西洋文學學術學位,1941年獲德國哥廷根大學哲學博士學位,1946年後曆任北京大學教授、東方語言文學係主任、北大副校長、北大南亞研究所所長。1956年當選中國科學院哲學社會科學部學部委員。
季羨林先生終生從事教育工作,是教育傢、曆史語言學傢、東方學傢、翻譯傢、作傢和社會活動傢。
季羨林先生學術研究領域主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學、糖史等。主持編纂《四庫全書存目叢書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書。齣版《季羨林全集》等。此外,季羨林先生還有大量散文、雜文作品問世,風格自成一體,在文學界享有極高聲譽,在學術界曾被譽為“中國東方學奠基人”。
2009年7月11日,季羨林先生以九十八歲高齡辭世。
自序:我是一匹老馬
清華四年
留德十年
進入哥廷根大學(1935年)
入學五年內我所選修的課程(1935年~1940年)
梵文和巴利文的學習(1936年~1937年)
吐火羅文的學習(1940年~1941年)
其他語言的學習(1937年夏)
博士論文(1940年~1941年)
最早的幾篇德文論文(1941年)
十年迴顧(1935年~1945年)
迴到祖國
終於找到齣路(1946年~1949年)
在批判的狂潮中前行(1950年~1956年)
學術研究的空白點(1957年~1965年)
在特殊的年代翻譯《羅摩衍那》(1966年~1977年)
思想活躍的學術研究時期(1978年~1993年)
我的學術自述
編後記
季羨林精品集:我的學術人生 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
季羨林精品集:我的學術人生 下載 mobi epub pdf 電子書季老的書肯定是精品啊
評分書看著挺舊的 是12年版 不過也值這個錢瞭
評分學習下前輩的人生體會
評分學者,指在大學或高復色光v等學府中以研究為職業的人員,常常也是教師。學者通常都擁有高等學位。在美國,學者跟教授幾乎是同義詞。在英國,根據不同的學術級彆分為院士、講師、高級講師或助理教授及教授。學者一詞在英文中可對應於Academic或Scholar,這兩者在英文中的意義稍有不同。後者也指在大學大量齣現以前以研究為職業的人。學者一般不包括管理人員。某些社會學傢把學府劃分成四種基本的曆史類彆:古代學府、早期學府、學術學會及現代大學。學府的模式最少有兩種:自古代發展而成的歐洲模式,以及由本傑明•富蘭剋林在十八世紀中期、湯瑪斯•傑弗遜在十九世紀早期開創的美國模式。學術常以學科和領域來劃分。
評分很多學術機構在行政結構上反映瞭學科的劃分,例如不同領域的課程或學部或學院。縱然有些重疊的部分(學院成員、研究及行政人員),通常每一個學院都擁有各自的的行政及財政撥款。再者,學術機構一般都有整體的行政結構,沒有單一學院、學科及領域所能夠控製。學術自主是學術事業及研究的重要組成部分,它保證學術界相對地免受政治和財政壓力。
評分比喻是危險的,愛情源於一個比喻。 我一嚮膜拜於昆德拉語言的犀利,《不能承受的生命之輕》裏,這是我很喜歡的一句話。它暴露瞭一些愛情輕浮誇張的麵目,在看似天高雲淡,心心相映的愛之原風景裏,處處埋伏著背叛與離彆的猙獰。迴頭再看那些打動人心的美麗比喻,於是都變得輕描淡寫。 所以,一開始就充滿地動山搖般劫難的感情,那當然會更加沉鬱著生活坎坷的經曆。 同樣是關於戰爭中離彆愛人的主題,這部影片讓我想起冷山鎮的英曼和艾達,想起藍橋上的瑪拉和羅伊。在苦苦等待中呼喚迴歸的愛情,在觸覺上總是冰冷的。而《贖罪》這個片名,似乎也是那場戰爭背後人類無盡傷痛和自省拯救的隱喻。 喬懷特的片子總是讓我覺得有湖畔詩人華茲華斯的唯美氣質。就像是一幅幅色彩豐韻的油畫,視覺是如此的清新艷麗,於是在那樣明快的節奏下,我們便有瞭那個夏日的午後——陶瓷的水壺掉進水池,蜜蜂在窗前嚶嚶。柏萊尼情緒翻湧的注視著窗外曖昧的男女。 迴迭的鏡頭以妹妹的視角重新閃現瞭她的心理。陽光從窗外透進,暑氣濃鬱而安靜,然而莊園池塘旁的那一幕,如蜂刺一般紮進瞭這個敏感少女的心底。 於是也就不難解釋瞭,柏萊尼後來夾雜著半邊清醒半邊憎惡的謊言的真實目的。那是一場微妙的因愛生恨的化學反應,在那之前還有一場相關的試驗——試驗的內容在如今的電視肥皂劇中曾無數次的齣現過,她以尋死的方式檢測他的愛意。 荷塘底的水草茂密,纏繞著少女的身體,她注視著嚮他遊來的男人,微笑裏隱隱透著歡喜。在岸邊的野花叢中她追逐生氣的他,她居然天真的以為自己達到瞭目的。 愛之深沉,恨之真切。莎士比亞筆下不是也有個掐死瞭自己妻子的奧賽羅將軍。 所以,我們相信,在那個夜晚,柏萊尼其實看清瞭一切。 她之所以變得狠毒,是因為她品嘗瞭什麼叫做嫉妒。 柏萊尼是難堪的。她能控製她的小說和劇本中的男女主人公相愛卻無法控製真實的生活。那些在她看起來不潔的東西和畫麵,比如姐姐在羅比麵前的濕身裸體,比如那封拿錯瞭的信,再比如羅比把塞西莉亞“釘”在書架上,那個猶如耶穌受難般隱晦的性愛造型,無不在以先驗的方式確定瞭她想象中的“真相”——你必定是有罪的男人,你必須受到懲罰。 Yes,I saw him,I saw him with my own eyes。柏萊尼一遍遍的迴答。 原本對羅比淡淡的少女情懷一瞬間變得如此猙獰可怖。這是愛的開始,也是罪的起源。 那個午後,一切發生的這樣倉促。 我無疑是喜歡塞西莉亞的,她以真正的,傾盡一生的愛情去迴報一封內容猥褻的信。我相信不是所有的女子都有足夠的機敏去分辨齣那些猥瑣字眼中的真情,更不是所有的女子都擁有為一個“有罪”的男人與傢庭決裂的勇氣。她更是深情的,如果不是那場該死的戰爭,明天的明天之後,他和羅比的重逢,也並非什麼遙不可及的憧憬。 沙灘上的長鏡頭雕齣瞭那幅雄渾蒼白的浮世繪,在絕望而末世的史詩氣質裏,猶如在海風裏帶著血腥味即將凋零的玫瑰。 敦剋爾刻大撤退,可能是人類戰爭史上最著名的一次戰略轉移。他保全瞭歐洲大陸上疲憊虛脫的士兵,但卻沒有來得及保全一段因為戰爭而苦苦掙紮的愛情。隔海相望的死亡,戀人們遙遠而觸不可及的蒼白夢境,一迴想起來總會讓人心痛不已。 最關鍵的是,柏萊尼對於自己,對於姐姐和羅比的愛,從此再也沒有任何能夠挽救的契機。 “I gave them the happiness。” 麵對鏡頭,老年的柏萊尼的聲音在顫抖。 歲月的流逝依然沒有讓她積攢足夠的勇氣,除瞭編撰一段美好來錶達她的抱歉,在戰火紛飛的那段日子裏,她仍然不敢走到姐姐公寓的橙色圍牆下,說一聲,“賽西莉亞,對不起。” 那個午後發生的一切,讓她一生似乎成瞭一場祈求寬恕的漫長儀式。她放棄瞭劍橋大學,她選擇瞭軍隊護士的職業,受傷的士兵讓她一次次産生幻覺,後來,她還用一生來進行《贖罪》小說的書寫。 的確,對善良的人來說,罪是延續的,它在生命中的糾纏,猶如帶著毒刺的藤蔓,無奈之下隻能希翼以生命來贖取心靈片刻的安寜。正譬如陀斯托夫斯基《罪與罰》中殺瞭老闆娘的拉斯柯爾尼科夫,那種無法解脫的罪孽感,讓他最終隻能妥協於終身的苦難。 對於柏萊尼來說,她一直都很認真的清洗著自己曾經的過錯——在我看來,她在意識到罪的刹那,她已被原諒。路加福音裏說,若懊悔,便寬恕。一個十三歲女孩的心計和齣於無知的邪惡,我想隻能歸罪於愛情本身帶來的歧義,而無須承擔更多的罪責,也無須遭受更多的懲罰。其實真正應該贖罪的,是那對在通奸幾年後還若無其事結婚的男女,是在樹林裏殺死大批孩子的劊子手們,是發起讓全世界九韆萬人喪生在絞肉機一樣戰爭裏的戰犯。 隻是柏萊尼的自省和救贖,讓我看到瞭波德萊爾所謂盛開在人性之中淒美的 “惡之花”,那纔是人類對於自身罪惡的唯一的拯救
評分學習下前輩的人生體會
評分畢竟是學術自傳,非專業人士看隻能看個熱鬧,裏麵大量講梵文的種種的,完全不知所雲,不過還是看完瞭
評分書看著挺舊的 是12年版 不過也值這個錢瞭
季羨林精品集:我的學術人生 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025