對於中醫學習者來說,《傷寒論》無疑是繞不開的一座高峰。我曾經多次嘗試閱讀原文,但古文的障礙總是讓我望而卻步。直到我遇到瞭郭靄春先生的《傷寒論校注白話解》,纔算真正找到瞭登頂的路徑。 這本書最大的亮點在於其“白話解”的深入淺齣。它不僅僅是簡單地將古文翻譯成現代漢語,更是將《傷寒論》中那些復雜的病機、證候、方藥,用極其通俗易懂的語言進行瞭講解。我記得,郭老先生在講解“厥陰病”時,對“半死半生”的含義進行瞭非常細緻的分析,他指齣,厥陰病病位最深,最易傷及髒腑,其齣現“半死半生”的危象,往往是陰陽離決的前兆。他結閤具體的方證,如“烏梅丸”,詳細闡述瞭為何用烏梅之酸收斂,以及與其他藥物如何協同作用,來調和肝脾,救逆固本。 更讓我受益匪淺的是,書中融入瞭郭老先生大量的臨床經驗。他並非僅僅照本宣科,而是常常結閤自己多年的臨床實踐,來解讀原文中的一些條文。例如,在講解“太陽病”的“發熱,脈浮,無汗而喘”這一條時,他不僅解釋瞭這是“風寒襲錶,肺氣不宣”的證候,還結閤臨床案例,說明瞭如果患者齣現“鼻塞流涕”,則需要適當加減,以兼顧肺竅的功能。這種將理論與實踐相結閤的講解方式,對於我們這些剛剛起步的學習者來說,是無價之寶。 校注部分也做得非常到位。郭老先生對原文的考訂嚴謹審慎,對於一些容易引起爭議的字句,都進行瞭深入的研究和辨析,並引用瞭大量的古籍文獻作為佐證。這讓我在理解原文時,能夠有更準確的依據,避免瞭走入歧途。 這套書的裝幀和印刷都非常考究,紙張的質感也很好,閱讀起來非常舒適。作為一本厚重的學術著作,能夠做到如此精美,實屬難得。 總而言之,這套《傷寒論校注白話解》是我中醫學習道路上的一盞明燈。它不僅幫助我剋服瞭閱讀《傷寒論》的巨大障礙,更讓我對中醫的魅力有瞭更深層次的認識。我極力推薦給所有熱愛中醫,想要深入瞭解《傷寒論》的朋友。
評分讀完這套《傷寒論校注白話解》,我的感受可以用“如獲至寶”來形容。一直以來,《傷寒論》在我心中都是中醫經典中的經典,但其古文的晦澀和內容的博大精深,常常讓我望而卻步。每次嘗試閱讀,都像是置身於一片迷霧之中,找不到方嚮。直到遇到瞭郭靄春先生的這套書,我纔真正體會到瞭“柳暗花明又一村”的感覺。 這本書的魅力在於它的“白話解”做得非常到位,但又不是那種生硬的直譯,而是充分地融入瞭郭老先生多年臨床的體會和感悟。他用最簡潔、最易懂的語言,將《傷寒論》中那些看似玄奧的病機、方證,解釋得淋灕盡緻。我記得,他對“少陽病”的闡述,就非常有代錶性。原文中關於少陽病的描述,很多時候都顯得比較籠統,但郭老的白話解讀,則將少陽病的“樞機不利”的核心病機,通過“往來寒熱”、“胸脅苦滿”、“耳聾”、“口苦咽乾”等典型癥狀,進行瞭深入淺齣的分析。 更讓我驚喜的是,書中對每一個方劑的講解,都不僅僅停留在“是什麼”的層麵,而是深入到“為什麼”。例如,對於“柴鬍湯”的講解,郭老會詳細分析柴鬍、黃芩、半夏、生薑、大棗、甘草等藥物在方中的配伍意圖,以及它們如何協同作用,達到和解少陽的目的。他還會結閤臨床醫案,說明柴鬍湯在治療瘧疾、黃疸等疾病時的應用,讓我對這個方劑有瞭更立體、更深刻的認識。 這套書的校注部分也做得非常齣色。郭老先生對原文的考訂,嚴謹審慎,對於一些容易引起爭議的字句,都進行瞭深入的研究和辨析,這對於理解原文的準確含義至關重要。例如,他對某些方劑的劑量問題,以及某些條文的歸經問題,都有自己獨到的見解,並引用瞭大量的文獻資料作為佐證。 在我看來,這套書不僅僅是一本《傷寒論》的解讀本,更是一部中醫治學方法的範本。郭老先生嚴謹的治學態度,精益求精的精神,以及他對中醫事業的熱愛,都深深地感染著我。他引導我們不僅僅是死記硬背,而是要去理解《傷寒論》背後的思想精髓,要去體會張仲景創立辨證論治體係的偉大之處。 這套書的裝幀和印刷都非常精美,紙張質量也很好,閱讀起來非常舒適。作為一名中醫愛好者,我非常慶幸能夠遇到如此優秀的一套書籍。它不僅幫助我剋服瞭閱讀《傷寒論》的障礙,更讓我對中醫産生瞭前所未有的熱愛和信心。
評分最近又重新翻閱瞭郭靄春先生的《傷寒論校注白話解》,每次重讀都有新的體會,尤其是在臨床實踐中遇到瞭一些疑難雜癥,迴過頭來查閱這本書,總能獲得啓發。這本書的價值,遠不止於將原文翻譯成白話,它更像是一位經驗豐富的老中醫,帶著你一步步走進《傷寒論》的殿堂,讓你領略仲景之法的精妙,感受中醫的博大精深。 我尤其喜歡它對於“太陽病”的講解,這是《傷寒論》的開篇,也是學習的重點和難點。郭老的解讀,不僅僅停留在原文的字麵意思,他會深入剖析太陽病“中風”與“傷寒”的區彆,以及它們的證治要點。例如,對於“桂枝湯證”,他會詳細解釋為何要用桂枝之辛溫走錶,以發散在肌錶的風邪;為何要用芍藥之酸收,以斂其陰;為何要用生薑之辛溫,以助桂枝解肌,並溫中散寒;為何要用大棗之甘溫,以益營氣,緩和藥性;為何要用甘草之甘平,以調和諸藥。這種對每一味藥材在方劑中作用的細緻分析,讓我對組方的道理有瞭更清晰的認識。 而且,郭老在解讀的過程中,還會穿插一些他自己多年的臨床經驗。比如,他提到過,在治療風寒感冒時,如果患者兼有鼻塞流涕,但咽喉不利,此時用桂枝湯就不能單純的發汗,而需要根據兼證調整。他還強調瞭“汗、吐、下”三法的運用,以及在不同情況下如何審慎地使用。這些經驗性的指導,對於我們這些還在學習階段的人來說,是無比寶貴的財富。 這本書的編排也非常閤理,原文、校注、白話解讀,層層遞進,清晰明瞭。當我遇到不理解的原文時,可以先看校注,瞭解郭老的考訂,然後再看白話解讀,對疑難之處便能豁然開朗。而且,它不像一些純粹的翻譯版本,隻是簡單地把古文變成白話,而是融入瞭郭老的學術思想和臨床經驗,讓讀者在理解原文的同時,也能學到更深層次的醫學知識。 我常常在遇到棘手的病例時,會翻閱這本書,尋找靈感。有時候,一個不經意的句子,一個細微的提示,就可能幫助我找到解決問題的關鍵。例如,在治療一些疑難雜癥時,我會參考書中對“變證”的講解,思考是否是由於誤治或者病情發展而齣現的新的證候,並根據相應的條文來調整治療方案。 這套書還有一個重要的價值,就是它能夠幫助我們建立起正確的治學方法。郭老先生嚴謹的治學態度,對學術的精益求精,都讓我深受啓發。他不僅僅是嚮我們傳授知識,更是嚮我們傳授瞭一種學習中醫的思維方式,一種對待醫學的嚴謹態度。 對我而言,這套書已經不僅僅是一本教材,更像是一位良師益友。它陪伴著我走過瞭中醫學習的許多重要階段,也幫助我剋服瞭許多學習上的睏難。我常常會推薦給身邊對中醫感興趣的朋友,我相信,任何一個認真研讀這本書的人,都能夠從中獲益匪淺。
評分在我深入學習中醫的道路上,《傷寒論》一直是我心中的一座高峰,但古文的阻礙讓我難以攀登。慶幸的是,郭靄春先生的《傷寒論校注白話解》為我打開瞭一扇窗,讓我得以窺見仲景醫學的精妙。 這套書最吸引我的地方,在於它將原文、郭老的校注和白話解讀三者巧妙地結閤。每當我讀到晦澀的原文,緊接著就是郭老先生嚴謹的考訂和疏證,這讓我對原文的理解有瞭堅實的基礎。而白話解讀部分,則更是將那些抽象的醫學概念,用通俗易懂的語言呈現齣來,仿佛一位經驗豐富的老中醫,耐心細緻地為我講解。 我印象非常深刻的是,郭老先生在講解“少陰病”的“脈微細,但欲寐”時,並非簡單地解釋為“精神睏倦”,而是深入地剖析瞭“脈微細”反映瞭陽氣不足、心神失養,而“但欲寐”則是陽氣衰微、神魂不安的錶現。他還會結閤“四逆湯”等方劑,詳細闡述如何通過溫陽益氣來挽救危證。這種對病機與方藥的精闢結閤,讓我對《傷寒論》的理解進入瞭一個新的層麵。 書中還融入瞭郭老先生大量的臨床經驗,他並非僅僅在解讀原文,而是在分享他如何運用這些經典理論去解決臨床上的實際問題。例如,在講解“太陰病”時,他會提到,很多患者在齣現腹瀉、腹痛等癥狀時,容易被誤診為“虛寒”,但如果是“太陰病”,則需要從“脾陽不振、濕濁內生”的角度去理解,並需要使用“理中丸”等方劑進行溫中散寒、健脾燥濕。這種經驗性的指導,對於我們這些在學習階段的人來說,是無比寶貴的。 校注部分也讓我受益匪淺。郭老先生對原文的考訂嚴謹審慎,對於一些容易引起歧義的字句,他都進行瞭深入的研究和辨析,並引用瞭大量的古籍文獻作為佐證。這讓我能夠對原文的含義有更準確的理解,避免瞭望文生義的錯誤。 這套書的裝幀和印刷都非常考究,紙張的質感也很好,閱讀起來非常舒適,讓人愛不釋手。作為一本厚重的學術著作,能夠做到如此精美,實屬難得。 總而言之,這套《傷寒論校注白話解》是我學習中醫的裏程碑。它不僅幫助我跨越瞭古文的障礙,更讓我對中醫的博大精深産生瞭前所未有的敬畏和熱愛。我極力推薦給所有想要深入瞭解《傷寒論》的朋友。
評分在我接觸中醫的道路上,無數次的嘗試閱讀《傷寒論》原文,都因為古文的晦澀而宣告失敗。那種感覺就像是在一片茂密的森林裏迷失瞭方嚮,找不到通往目的地的小徑。然而,當我捧起郭靄春先生的這套《傷寒論校注白話解》時,我仿佛找到瞭指引方嚮的羅盤。 這套書最讓我感到驚喜的是,它在保留瞭《傷寒論》原文的基礎上,用通俗易懂的白話進行瞭詳細的解讀。這種解讀並非簡單的意譯,而是深入到瞭張仲景在創立這些條文時的思想和邏輯。我記得,郭老先生在講解“太陽病”中的“發熱,汗齣,惡風”這一條時,並沒有簡單地告訴我們這是“風傷衛”,而是詳細地分析瞭“發熱”是因為陽氣被邪氣阻滯於外,“汗齣”是因為衛氣不固,以及“惡風”是因為營衛不和。這種對病機層麵的深刻剖析,讓我對《傷寒論》的理解提升瞭一個維度。 白話解讀部分,郭老先生的語言非常生動形象,常常會用一些生活中的例子來類比復雜的醫學概念,讓我更容易理解。例如,在講解“少陽病”的“樞機不利”時,他會用“身體的轉動和協調”來類比,形象地說明少陽經脈不通暢所帶來的全身癥狀。這種貼近生活的解讀方式,極大地降低瞭學習的門檻。 校注部分也為我提供瞭寶貴的參考。郭老先生對原文的考訂非常嚴謹,對於一些容易産生歧義的字詞,他都進行瞭深入的辨析,並引用瞭大量的古籍文獻作為佐證。這讓我能夠對原文的含義有更準確的理解,避免瞭望文生義的錯誤。 我尤其喜歡書中對一些經典方劑的講解。例如,對於“麻黃湯”的講解,郭老先生不僅分析瞭麻黃、桂枝、杏仁、甘草的配伍原理,還結閤臨床實際,闡述瞭麻黃湯的禁忌癥,例如“汗齣惡風”者不宜用,以及“脈浮緊”和“無汗而喘”是應用麻黃湯的重要指徵。這種深入到臨床應用層麵的講解,讓我對辨證施治有瞭更直觀的認識。 這套書不僅是一本《傷寒論》的解讀本,更是一部教我如何學習中醫的教科書。郭老先生的治學精神,對學術的嚴謹態度,都讓我深受啓發。我強烈推薦給每一個熱愛中醫,但又被《傷寒論》的古文所睏擾的朋友。
評分一直以來,我對中醫懷有濃厚的興趣,但《傷寒論》的古文對我來說就像一座難以逾越的高山。即使翻閱瞭一些相關的白話譯本,也總覺得隔靴搔癢,難以真正領會其精髓。直到我偶然發現瞭這套《傷寒論校注白話解》,纔真正感覺自己踏上瞭中醫學習的康莊大道。 郭靄春先生的這套書,最讓我贊嘆的是它將原文、郭老的校注以及白話解讀巧妙地融為一體。這意味著,當我讀到一段原文,如果遇到不理解的地方,可以直接對照郭老的校注,瞭解他對於原文的考訂和疏證,再接著閱讀白話解讀,用通俗易懂的語言來理解其中的醫理。這種結構非常人性化,能夠最大程度地減少閱讀障礙。 白話解讀部分尤其精彩,它不僅僅是將古文翻譯成現代文,更是將《傷寒論》中的一些抽象概念,例如“太陽病”、“陽明病”、“少陽病”等,通過生動的語言和具體的癥狀描述,變得具體可感。我記得,郭老在講解“陽明病”的“實證”時,詳細地描述瞭“腹滿而痛,按之硬,抵 the 脹,苔黃燥,脈洪數”等一係列癥狀,並將其與“腑實”的病機緊密結閤。這種深入淺齣的講解,讓我對陽明病的辨證有瞭非常清晰的認識。 更難能可貴的是,郭老在講解方劑時,不僅僅是介紹藥物的名稱和劑量,而是深入分析每一味藥物在方劑中的作用,以及它們之間的配伍關係。例如,在講解“葛根湯”時,他不僅說明瞭葛根的解肌退熱作用,還分析瞭麻黃的宣肺散寒、桂枝的溫通經脈、白芍的養血斂陰、生薑的溫中散寒、大棗的益氣調中、甘草的調和諸藥等。這種對組方原理的細緻分析,讓我對“君臣佐使”的理論有瞭更深刻的理解。 這本書的校注部分也為我提供瞭極大的幫助。郭老先生對原文的考訂非常嚴謹,對於一些版本之間的差異,他都能一一列齣,並進行辨析,指齣其閤理性或不閤理之處。這對於我這樣一個初學者來說,能夠避免走入歧途,建立起對《傷寒論》的正確認知。 總而言之,這套書是我中醫學習道路上的一盞明燈。它不僅幫助我剋服瞭閱讀《傷寒論》的睏難,更讓我對中醫産生瞭濃厚的興趣和堅定的信心。我強烈推薦給所有對中醫感興趣的朋友,無論你是初學者還是有一定基礎,都能從中獲益良多。
評分要說最近讓我最為震撼的圖書,莫過於這套《傷寒論校注白話解》。我一直對中醫有著濃厚的興趣,也嘗試過閱讀一些中醫經典,但《傷寒論》的原文對我來說,就像一本天書,即使是白話譯本,也常常讓我覺得難以領會其精髓。直到我遇到瞭郭靄春先生的這套著作,我纔真正感覺自己摸到瞭中醫的脈搏。 這本書最大的價值,在於它不僅僅是把原文翻譯成白話,更是深入地解讀瞭原文背後的醫理。我印象最深刻的是,郭老先生在講解“陽明病”的“熱結”時,並沒有簡單地說“大便不通”,而是詳細分析瞭“陽明腑實”的病機,例如,由於火熱熾盛,津液耗傷,導緻腸道燥結,不能傳導。他還會結閤具體的方劑,如“大承氣湯”,來闡述如何通過瀉下攻實來解決問題。這種對病機層麵的深刻剖析,讓我對辨證論治有瞭更清晰的認識。 白話解讀部分,郭老先生的語言非常平實、流暢,而且常常會用一些生活中的例子來類比復雜的醫學概念,讓我更容易理解。例如,在講解“厥陰病”時,他會用“身體內部的陰陽平衡被打破,猶如冰火交戰”來形容,形象地說明厥陰病的復雜性和危重性。 校注部分也為我提供瞭極大的幫助。郭老先生對原文的考訂嚴謹審慎,對於一些容易引起歧義的字句,他都進行瞭深入的研究和辨析,並引用瞭大量的古籍文獻作為佐證。這讓我能夠對原文的含義有更準確的理解,避免瞭望文生義的錯誤。 我尤其喜歡書中對一些經典方劑的講解。例如,對於“白虎湯”的講解,郭老先生不僅分析瞭石膏、知母、粳米、甘草的配伍原理,還結閤臨床實際,闡述瞭白虎湯的禁忌癥,例如“脈虛汗多”者不宜用,以及“身大熱,口渴,汗大泄,脈洪大”是應用白虎湯的重要指徵。這種深入到臨床應用層麵的講解,讓我對辨證施治有瞭更直觀的認識。 這套書的裝幀和印刷都非常考究,紙張的質感也很好,閱讀起來非常舒適,讓人愛不釋手。作為一本厚重的學術著作,能夠做到如此精美,實屬難得。 總而言之,這套《傷寒論校注白話解》是我學習中醫的裏程碑。它不僅幫助我跨越瞭古文的障礙,更讓我對中醫的博大精深産生瞭前所未有的敬畏和熱愛。我極力推薦給所有想要深入瞭解《傷寒論》的朋友。
評分我一直覺得,中醫的精髓就藏在那些古老經典的字裏行間,而《傷寒論》無疑是其中最重要的一部。然而,古文的障礙,就像一道無形的牆,阻礙瞭我與仲景之學的親近。直到我遇到瞭郭靄春先生的這套《傷寒論校注白話解》,纔終於找到瞭那把鑰匙,打開瞭中醫智慧的大門。 這本書最讓我驚嘆之處,在於它對《傷寒論》原文的白話解讀,並非簡單的意譯,而是真正地將原文中所蘊含的病機、證候、治法,用最清晰、最生動的方式呈現齣來。我印象深刻的是,郭老先生在講解“少陰病”時,對於“咽痛,吐白沫,脈沉微”等癥狀的分析,他能夠將這些看似零散的癥狀,串聯成一個有機的整體,並從中提煉齣少陰病“陽氣欲絕”的核心病機。他還會結閤具體的方劑,如“四逆湯”,來闡述如何通過溫陽散寒、迴陽救逆來挽救生命。 更讓我感動的是,書中融入瞭郭老先生多年的臨床實踐經驗。他並非僅僅在解讀原文,而是在分享他如何運用這些經典理論去解決臨床上的實際問題。例如,在講解“太陰病”時,他會提到,很多患者在齣現腹瀉、腹痛等癥狀時,容易被誤診為“虛寒”,但如果是“太陰病”,則需要從“脾陽不振、濕濁內生”的角度去理解,並需要使用“理中丸”等方劑進行溫中散寒、健脾燥濕。這種經驗性的指導,對於我們這些在學習階段的人來說,是無比寶貴的。 校注部分也同樣齣色。郭老先生對原文的考訂嚴謹細緻,對於一些版本上的差異,他都能一一列齣,並進行辨析,給齣自己的見解。這對於初學者來說,能夠幫助我們建立起對《傷寒論》的正確認識,避免被一些不準確的解讀所誤導。 這套書的排版和裝幀都非常精美,紙張的質感也很好,閱讀起來非常舒適,讓人愛不釋手。作為一本學術著作,能夠做到如此精美,實屬難得。 總而言之,這套《傷寒論校注白話解》是我學習中醫的裏程碑。它不僅幫助我跨越瞭古文的障礙,更讓我對中醫的博大精深産生瞭前所未有的敬畏和熱愛。我強烈推薦給所有想要深入瞭解《傷寒論》的朋友。
評分這套《傷寒論校注白話解》簡直是中醫愛好者的福音!我之前嘗試過閱讀原著,但古文晦澀難懂,很多醫理概念需要反復查閱資料纔能勉強理解,常常感到力不從心,甚至因此對傷寒學産生瞭畏難情緒。直到我遇到瞭郭靄春先生的這套白話解,纔仿佛撥開瞭迷霧,看到瞭真正的中醫智慧。從拿到書的那一刻起,我就被它厚實的體量和精美的裝幀所吸引。書的紙張質感很好,印刷清晰,閱讀起來非常舒適。更重要的是,它將《傷寒論》原文、郭老的校注和白話解讀融為一體,邏輯清晰,條理分明。 每讀一段原文,緊接著就是郭老的精闢校注,他對原文的考訂嚴謹細緻,對於一些容易産生歧義的字詞句,都進行瞭深入的辨析,這對於理解原文的準確含義至關重要。然後是白話解讀,這部分更是點睛之筆。它用通俗易懂的語言,將古奧的醫學術語和理論解釋得淺顯明瞭,仿佛一位循循善誘的老師在旁邊耐心講解。很多我之前百思不得其解的方證、病機,在白話解讀的幫助下,豁然開朗。比如,對於“少陰病”,原文描述得非常精煉,而白話解讀則細緻地闡述瞭少陰病的主證、兼證,以及各種證型對應的方劑,讓我對少陰病的辨證論治有瞭更係統、更深刻的認識。 而且,這套書的解讀並非簡單的意譯,而是融入瞭郭老本人數十年臨床經驗的體會和感悟。他不僅解釋瞭“是什麼”,更深入淺齣地講解瞭“為什麼”,以及這些方證在實際臨床中如何運用,如何靈活變通。有時候,讀著讀著,我甚至能想象齣郭老在講課的情景,他那嚴謹的治學態度和深厚的醫學造詣,躍然紙上。 我尤其喜歡它對“桂枝湯”的解讀。在許多教材中,桂枝湯的講解往往停留在“調和營衛,解肌發錶”的層麵,但郭老的解讀則深入到瞭方劑的配伍意圖,藥材的藥性分析,以及在不同兼證下的加減變化。他詳細闡述瞭桂枝、芍藥、生薑、大棗、甘草在方中的君臣佐使關係,以及它們如何協同作用,達到“散邪而扶正”的目的。我還記得,他提到過一個案例,一位患者錶證不解,但兼有內寒,如果單純使用桂枝湯,效果可能不佳,需要根據具體情況調整方藥,例如加入乾薑溫中。這種細緻入微的講解,對於我們這些初學者來說,簡直是醍醐灌頂。 這套書還有一個很大的優點,就是它並非簡單地羅列知識點,而是充滿瞭治學的方法論。郭老在書中,常常會引導我們去思考,去質疑,去探究。他不僅僅是告訴你一個結論,更重要的是告訴你如何得齣這個結論的推理過程。對於那些對中醫治學之道感興趣的讀者來說,這套書更是不可多得的寶藏。它教會我如何去閱讀古籍,如何去理解醫理,如何去形成自己的臨床思維。 閱讀過程中,我還會時不時地拿齣自己的筆記本,記錄下重要的概念、方劑的用法、以及一些臨床上的感悟。有時,我會對比不同版本《傷寒論》的校注,郭老的校注往往能提供更權威、更準確的參考。而且,書中的附錄和索引也非常實用,方便我快速查找相關內容。 我對中醫的理解,在這套書的陪伴下,發生瞭質的飛躍。以前看《傷寒論》,總是感覺像在啃一塊生硬的骨頭,而現在,我感覺自己是在品味一道精心烹製的佳肴。郭老的白話解讀,就像一道道精美的佐料,將原文中蘊含的豐富味道,一一呈現齣來。我不再僅僅是被動地接受知識,而是開始主動地思考,去理解張仲景創立這些方證的背後邏輯。 我尤其欣賞書中對“陽明病”的闡述。陽明病看似簡單,但其病機復雜,證型多樣,初學者往往容易混淆。郭老的解讀,則將陽明病的“痞、滿、燥、實、熱”幾個核心病機,剖析得淋灕盡緻,並結閤具體的方證,如白虎湯、承氣湯等,詳細講解瞭它們的適應癥和禁忌。他還會從“汗、吐、下”三法著眼,分析陽明病的治法選擇,讓我對陽明病的辨證施治,有瞭更立體、更深刻的認識。 這套書不僅僅是《傷寒論》的白話解讀,更是一部傳承中醫精髓的佳作。郭老先生的嚴謹治學精神,以及他對中醫的熱愛,都深深地感染著我。我感覺到,他不僅僅是在講解一本書,更是在傳遞一種對待醫學的態度,一種對生命的敬畏。 我常常在睡前閱讀一兩段,有時會因為讀到精彩之處而掩捲沉思,久久不能入睡。書中的一些觀點,比如對於“誤治”的分析,對於“變證”的講解,都讓我受益匪淺。它讓我明白,學習中醫,不能死記硬背,而是要理解其內在的邏輯和原理。 有一點讓我印象深刻,郭老在講解一些方劑時,會提到一些古今醫傢的醫案,來佐證他觀點的正確性。這些醫案的選擇,都非常具有代錶性,能夠清晰地展現方劑的實際運用效果。這讓學習者能夠更直觀地理解書本知識,並將理論與實踐相結閤,避免瞭“紙上談兵”的弊端。 對於中醫愛好者,無論是初學者還是有一定基礎的人,這套書都是極力推薦的。它能夠幫助我們建立起紮實的傷寒學基礎,為後續更深入地學習其他中醫經典打下堅實的基礎。我個人在閱讀這套書的過程中,對中醫的信心倍增,也更加堅定瞭繼續深入學習中醫的決心。
評分自從我開始係統地學習中醫,就一直想深入鑽研《傷寒論》,但古文的晦澀和概念的抽象,常常讓我感到力不從心。直到我遇見瞭郭靄春先生的《傷寒論校注白話解》,我纔仿佛找到瞭通往中醫殿堂的捷徑。 這本書最讓我印象深刻的是,它將《傷寒論》原文、郭老的校注以及白話解讀完美地結閤在瞭一起。我尤其欣賞白話解讀部分,它用極其通俗易懂的語言,將那些看似深奧的醫理,解釋得清晰明瞭。例如,在講解“太陽病”中的“風證”時,郭老先生會從“衛氣”和“營氣”的角度來闡述,解釋為何會“發熱”、“惡風”,為何會“汗齣”。他還會結閤臨床實際,說明“中風”和“傷寒”的區彆,以及它們在治療上的不同。 更讓我驚喜的是,書中融入瞭郭老先生多年的臨床經驗。他並非僅僅在解讀原文,而是在分享他如何運用這些經典理論去解決臨床上的實際問題。例如,在講解“少陽病”時,他會提到,很多患者在齣現“口苦”、“咽乾”等癥狀時,容易被誤診為“胃火上炎”,但如果是“少陽病”,則需要從“肝膽相火”的角度去理解,並需要使用“小柴鬍湯”等方劑進行和解少陽。這種經驗性的指導,對於我們這些在學習階段的人來說,是無比寶貴的。 校注部分也為我提供瞭極大的幫助。郭老先生對原文的考訂嚴謹審慎,對於一些容易引起歧義的字句,他都進行瞭深入的研究和辨析,並引用瞭大量的古籍文獻作為佐證。這讓我在理解原文時,能夠有更準確的依據,避免瞭望文生義的錯誤。 我尤其喜歡書中對一些經典方劑的講解。例如,對於“桂枝湯”的講解,郭老先生不僅分析瞭桂枝、芍藥、生薑、大棗、甘草的配伍原理,還結閤臨床實際,闡述瞭桂枝湯的禁忌癥,例如“脈浮緊,無汗”者不宜用,以及“汗齣惡風”是應用桂枝湯的重要指徵。這種深入到臨床應用層麵的講解,讓我對辨證施治有瞭更直觀的認識。 這套書的裝幀和印刷都非常考究,紙張的質感也很好,閱讀起來非常舒適,讓人愛不釋手。作為一本厚重的學術著作,能夠做到如此精美,實屬難得。 總而言之,這套《傷寒論校注白話解》是我學習中醫的裏程碑。它不僅幫助我跨越瞭古文的障礙,更讓我對中醫的博大精深産生瞭前所未有的敬畏和熱愛。我極力推薦給所有想要深入瞭解《傷寒論》的朋友。
評分經典之作,印刷也很精美,這個價格真心不貴的。經典之作,印刷也很精美,這個價格真心不貴的。經典之作,印刷也很精美,這個價格真心不貴的。經典之作,印刷也很精美,這個價格真心不貴的。經典之作,印刷也很精美,這個價格真心不貴的。經典之作,印刷也很精美,這個價格真心不貴的。
評分書不錯?,我很喜歡,可以學到很多好玩的東西,京東的物流確實不錯,對於我這種急性子那真是太必要瞭。會一直支持。
評分不錯的東東,不錯的東東,很好用。
評分印刷精美,送貨快,服務好,完美。
評分此用戶未填寫評價內容
評分書非常好,絕對是正版的,有時間慢慢咀嚼
評分書是好書,在其它網站也關注很久,但最終還是京東的性價比高。書的包裝很正規,書有塑料薄膜包裝,很乾淨。快遞的包裝很結實。給京東點贊。
評分郭靄春中醫經典白話解係列:金匱要略校注白話解(套裝上下冊)
評分不是學醫的,錶示看不懂,瞎買的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有