發表於2024-11-25
人們從這一序列之中,建構齣瞭一個關於文學史和文化史的習慣性敘事:詩歌在一開始的時候簡單、直接、來自“民間”——這也就是西漢或者東漢早期的無名樂府;緊接其後的,是東漢晚期由不知名的文人所創作的更規整的作品,即“古詩”;在此基礎之上,建安詩人建構起瞭一座更具文學色彩然而同樣充滿活力的詩歌大廈。這一現代的標準敘事就很多方麵而言是對齊梁批評傢們的重新錶述,也就是說,詩一開始很單純質樸,後來變得越來越復雜和華美。
《宇文所安作品係列:中國早期古典詩歌的生成》展現瞭文學研究不那麼可愛的一個方麵:研究詩歌的內在運作機製,以及它的斷片是如何被挑齣來,組閤為一個美麗的整體。……“西方”學者和東亞學者有一個根深蒂固的習慣,也即將文本當作其創作時刻的本來狀態對待。但在理解早期詩歌中沒有比這更加誤導的觀念瞭:早期詩歌是一個存在於復製狀態中並通過復製而為我們所接受的詩歌係統。知道和傳播詩歌的人、錶演詩歌的樂師以及後代的抄寫者和文學選集的編者都會對它們進行復製。而在復製的時候,所有這些人都會按照自己的需要改動文本。我們將會看到,這些改動的痕跡常常十分明顯,詩歌的擴張和縮短都有較大的自由度。
宇文所安,一名斯蒂芬·歐文。1946年生於美國密蘇裏州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩:雖然隻是英文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞係、比較文學係,現為詹姆斯·布萊恩特·柯南德特級教授。有著作數種(其中《初唐詩》、《盛唐詩》、《追憶》等已被譯為中文),論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸耳。
第一章 “漢詩”與六朝
第二章 早期詩歌的“語法”
第三章 遊仙
第四章 死亡與宴會
第五章 作者和敘述者(代)
第六章 擬作
附錄
一 作為體裁名稱的“樂府”
二 音樂傳統
三 選集和五言詩
四 “晉樂所奏”
五 話題的例子:“人生苦短”
六 “古詩”中的《詩經》:一個個案
七 模擬、重述和改寫
對這一後來的時代,我們知道得更多--盡管仍然存在著很多無法確定之處。五世紀末和六世紀初的文人們孜孜不倦地進行著修訂和保存文本、確定文本作者歸屬(這使得對於作者特徵進行描述成為可能)以及追源溯流、描述文學史變化的工作。這一研究和批評活動是建立文化敘事的基礎,南朝文人正是用這些文化敘事來界定自身所處的時代。這也就是說,我們對早期古典詩歌直到三世紀晚期的理解,是經由兩個世紀之後一個具有不同文化特質的時代的中介而得到的。
手抄文本
無論是有關重大文化或文學變遷的重要論斷,還是有關詩人在特定作品中顯示齣來的寫作基調的局部性質的評說,都建立在脆弱的手抄文本的連續性這一基礎上。對早期中古文學史的反思促使我們迴過頭去想一想,我們對當時文本流傳的情況到底知道多少。學者們在處理這一問題時似乎假定文本流傳的過程是透明的;當人們在十二三世紀之交郭茂倩的《樂府詩集》中第一次見到一首假定為漢代的詩歌文本時,大多不會去追究從漢到宋的一韆多年間,這一文本身上到底發生過什麼。十一世紀發展起來的文學研究顯示齣對文本來源和文本精確度的濃厚興趣;由於這種興趣在後來已成為一般的學術準則並一直延續到今日,現代學者們往往會把這一興趣引申推廣到更早期的編者和抄寫者身上。然而,當我們將目光轉嚮從抄本文化時代(通過印本的中介)留存下來的文本上時,卻看到當時的人們對文本的精確復製並不那麼在意(已經成為經典的《文選》是例外)。大緻而言,一個文本的資料來源越多,異文也就越多。比如,被視為西漢李延年所作的那首歌(“北方有佳人”)在多種材料中得到引用,盡管《漢書》中保存著一個穩定的“原”本,其結尾卻存在著九種之多的不同版本。在這一具體例子裏,數種異文所錶達的意思都基本相同;但是,情況並非總是如此。文本流動性的證據,最早齣現在公元五世紀末,在這個時候我們這篇論文所討論的材料--五言和雜言體的“通俗”詩歌--已經成為受到高度重視的文體。我們完全有理由追問,這些材料在經曆瞭公元317年的巨大變亂以及輾轉抄寫過程中難以避免的各種隨意性之後,在五世紀末期到達建康時,究竟處於什麼樣的文本狀態?
《宋書·樂誌》體現齣數代學者在歌詩文本保存方麵的細心;其所保存下來的文本,自五世紀末以來一直處於相對穩定的狀態。
……
中國早期古典詩歌的生成 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
中國早期古典詩歌的生成 下載 mobi epub pdf 電子書宇文所安現任教於哈佛大學東亞係,該係有一位中國來的女詩人、女作傢,名叫田曉菲。談起他們的戀愛故事,田曉菲曾認真地說,“我和宇文所安是嚴格的師生關係。一直到我畢業離開學校後,纔開始用電子郵件進行交流,談論各種話題,尤其是和文學有關的問題。”在經曆瞭不同的人生曆程之後,宇文所安與田曉菲終於結為百年之好。作為宇文所安的現任妻子,田曉菲講,“我們都覺得自己找到瞭知音。我們唯一不同的是,他喜歡唐朝,我喜歡南朝,不過都很喜歡詩。”
評分很好很不錯,經常在京東買書
評分 評分好書,邀您一起共同閱讀。
評分,將書本看得十分神聖,閱讀之前,總得焚香淨手。“敬惜字紙”,是中華文化
評分宇文所安性樂煙酒,心好詩歌,喜俳諧。他的父親曾擔心他以中國詩為職業,無法謀生。宇文所安曾自嘲說,自己後來竟能夠自食其力,“實屬僥幸”。對於歐美讀者來說,中國古典詩歌需要一位代言人,而宇文所安似乎認為自己對這項使命義不容辭。他主張一名詩人應從多方麵吸收營養,無論是從本國文化傳統,還是從彆國文化傳統。他認為,現代漢詩體現瞭雙重不足:它一方麵比不上中國古典詩,一方麵又比不上歐美詩。失瞭根的現代漢詩注定隻能模仿西方原本,變成不中不西的贋品。
評分古人閱讀多為紙質文本,最早還隻能是攜帶不便的羊皮、竹簡等。而眼下的我
評分 評分一套書收藏用的,做學問研究需要,一般人是不會看的吧
中國早期古典詩歌的生成 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024