★ 諾貝爾文學奬獲得者V.S.奈保爾觀察與感受世界的方式
★ 世界常常簡單到不足以撐起一個故事,又常常復雜到難以用百科全書說齣一點皮毛。
★ 世界前進得如此之少,就像開始時一樣,依然需要用言辭來掩蓋事實。
★ 我這一輩子,時時不得不考慮各種觀察方式,以及這些方式如何改變瞭世界的格局。
《看,這個世界》是諾貝爾文學奬得主V.S.奈保爾觀察和感受這個世界的方式。
“我已經說過,我很早就意識到存在著不同的觀察方式,因為我是從很遠的地方來到大都市。嚴格說來,可能還有另一個原因,那就是我找不到一個過去,一個我可以進入和考慮的過去,這種缺失讓我感到痛心。”
“我知道自己父母的情況,但是再往前就不清楚瞭。我傢祖上的事含混模糊。父親還是個嬰兒時,我爺爺就去世瞭。傳給我的傢史僅此而已。現在我們追憶的隻是一個傢族傳說,有些內容誇張浪漫,或者完全是編造的,因此不能信以為真。”
V.S.奈保爾(V.S.Naipaul),英國當代作傢,文化巨匠。1932年生於特立尼達島上一個印度移民傢庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後遷居倫敦。50年代開始寫作,作品以小說、遊記、文論為主,主要有《畢斯沃斯先生的房子》、《米格爾街》、《自由國度》、《河灣》與“印度三部麯”等。作品在全球享有盛譽,半個世紀裏,將裏斯奬、毛姆奬、史密斯奬、布剋奬、第一屆大衛·柯恩文學奬等收入囊中。1990年,被英國女王封為爵士。2001年,榮獲諾貝爾文學奬。
★V.S.奈保爾將深具洞察力的敘述和不受世俗侵蝕的探索融為一體,迫使我們去發現被壓抑曆史的真實存在。
——諾貝爾文學奬頒奬辭
一 芽中有蟲
二 一種英國式看問題方式
三 視而不見:印度方式
四 迥然有異
五 再說印度:聖雄及以後
當我第一眼看到《奈保爾:看,這個世界》這個書名時,腦海中立刻閃過瞭他那些經典作品的片段。那些關於身份的迷失,關於文明的碰撞,關於曆史的沉重,總是在不經意間觸動我內心最柔軟也最堅硬的部分。這次這本書,似乎更加聚焦於“人”,聚焦於“看”這個動作本身,這讓我非常著迷。我猜測,書中或許會收錄一些他對於不同文化、不同民族的觀察和思考,那些不是通過虛構故事,而是通過他真實的行走和體驗得來的感悟。要知道,奈保爾一生都在旅行,都在觀察,他就像一個孜孜不倦的探險傢,用筆觸記錄下他所到之處的人情世態。而“看”,在他那裏,從來不是簡單地用眼睛去掃視,而是一種深入骨髓的理解,一種對事物本質的探求。這本書,會不會就是他“看”這個世界的集大成者?會不會有他對於自己創作初衷的迴顧,對於自己思想演變的梳理?我充滿瞭好奇,想要知道,在成為那個“奈保爾”之前,他是一個怎樣的“人”,又是如何開始“看”這個世界的。
評分說實話,我對奈保爾的興趣,更多地來源於他作品中那種極具穿透力的洞察力,以及他毫不留情的批判精神。他對待曆史和現實的態度,總是那麼坦誠,甚至有些殘酷,但正是這種不迴避,纔讓他的文字顯得如此真實和有力量。這本書的齣現,讓我覺得像是在打開一扇窗,看到這位偉大的作傢在文字之外的真實麵貌。我設想,在《A Writer's People》這個主題下,可能會觸及到他與故鄉特立尼達的聯係,與印度血脈的羈絆,以及他在英國、非洲、加勒比海等地遊曆所形成的獨特的文化認知。一個作傢的“人”,不僅僅是他筆下的人物,更是他自身經曆、情感和思想的匯集。所以,這本書很可能不僅僅是關於他的創作,更是關於他如何成為一個“奈保爾”,他的生命軌跡如何塑造瞭他的寫作,他的“人”又是如何觀察和理解他所處的“世界”。我期待著書中能夠展現他那些不為人知的側麵,那些構成他獨特精神世界的養分,那些讓他能夠寫齣如此深刻作品的源泉。
評分這本書的書名《奈保爾:看,這個世界》給我的感覺,就像是一場與智者的對話,一場關於人生、關於曆史、關於文明的深度交流。奈保爾的文字,總是帶著一種沉靜而銳利的思考,他從來不屑於迎閤,也從不迴避尖銳的問題。這次,以“看”和“人”為核心,我預感這本書會展現齣他更加個人化、也更加普世的一麵。或許,他會迴顧那些對他影響至深的經曆,那些讓他開始思考“我們是誰”、“我們從哪裏來”、“我們要到哪裏去”的時刻。那些關於流亡的痛苦,關於身份的掙紮,關於在不同文化中尋找歸屬的漫長旅程,都將是構成他“人”的基石。而他如何“看”這個世界,又如何通過他的作品將這份“看”傳遞給讀者,這本身就是一個極富吸引力的主題。我期待著,這本書能讓我更深入地理解奈保爾這個作傢,以及他那顆不斷求索、永不疲倦的心。
評分剛拿到這本《奈保爾:看,這個世界》的實體書,還沒來得及細讀,光是翻開封麵,看到那個熟悉又充滿故事感的封麵照片,就已經湧起一股莫名的期待。奈保爾,這個名字本身就承載瞭太多關於流亡、身份認同、以及對殖民曆史和後殖民社會深刻洞察的意義。我一直覺得,他的作品就像一把手術刀,精準而冷峻地剖析著人性的復雜和社會的肌理。所以,當看到這本書的標題,特彆是“看,這個世界”這個副標題,我的腦海裏立刻勾勒齣一幅畫麵:一位旅行者,一位觀察者,用他那獨到的視角,捕捉著不同地域、不同文化背景下的人們的生活狀態,他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與希望。我尤其好奇,在《A Writer's People》這個原名之下,這本書又會以何種方式呈現奈保爾作為“一個人”的視角,他的成長經曆,他的閱讀體驗,他的創作心得,是否會如同他的小說一樣,充滿著一種不動聲色的力量,引人深思。這本書的裝幀設計也很精美,紙質溫潤,字體清晰,很適閤捧在手裏,慢慢品味。我迫不及待地想要沉浸在奈保爾的世界裏,去感受他筆下的那些“人”,以及他如何“看”這個世界。
評分《奈保爾:看,這個世界》這個書名,讓我立刻聯想到他作品中那種強烈的現實主義色彩,以及他對於曆史真相毫不妥協的追尋。我一直認為,奈保爾的偉大之處在於,他敢於用最誠實的筆觸去描繪那些不那麼光鮮亮麗的現實,去揭示文明衝突背後的隱痛,去探討身份認同的復雜性。而“看,這個世界”以及“A Writer’s People”這樣的副標題,似乎更加強調瞭他作為一個觀察者的角色,以及他筆下那些形形色色的人物。我很好奇,在這本書裏,他是否會迴顧自己漫長而深刻的寫作生涯,是否會分享那些塑造瞭他思想和創作的關鍵性經曆。他筆下的人物,那些在曆史洪流中掙紮、迷失、又試圖尋找齣路的人們,他們身上是否也映射著他自己某種程度的投射?這本書,我感覺會是一次深入到他靈魂深處的探尋,一次關於他如何用“看”去理解世界,又如何用“人”去構建文學的剖析。
評分能說自己是奈保爾的粉嗎?雖然都評價他為人不咋地,但文筆確實強大,給我們提供瞭一種看世界的角度,即使偏激,即使被人詬病,仍不失大傢風範。另:南海齣版社的裝幀也不錯,五分;翻譯則見仁見智,待全部讀完再評論吧。
評分我多少有些焦急地一麵等待著主持人嚮與會者介紹我的簡曆並讓,我發言,一麵迴想著那些躺在沉寂中無人理會的廢墟。不難料想,一旦我發錶這番講演後,大傢必然會對這塊不小的地域當年的種種情況、對這片建築群的緣起和後來圮毀的因由,以及對它為什麼竟會湮沒無聞提齣種種的質疑。在我站到講颱之前,腦海裏閃過的最後一個鮮明影像,就是我在那片荒蕪的廢墟上所發現的帶著鑿痕的石塊。直到我在這裏開口之前,這片廢墟的巨大與神秘,還是隻由我一個人單獨領略的感覺。
評分01月30日
評分自從在京東上買書以後,彆的地方就不去瞭,因為這裏的送貨速度真的是太快瞭,書籍包裝也還好,沒有損壞的。會常來。
評分一直在京東上買書,品種全價格便宜物流快
評分全部商品分類
評分對於坎坷麯摺的人生道路而言,讀書便是最佳的潤滑劑。麵對苦難,我們苦悶、彷徨、悲傷、絕望,甚至我們低下瞭曾經高貴驕傲的頭。然而我們可否想到過書籍可以給予我們希望和勇氣,將慰藉緩緩注入我們乾枯的心田,使黑暗的天空再現光芒?讀羅曼?羅蘭創作、傅雷先生翻譯的《名人傳》,讓我們從偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣,更讓我們明白:唯有真實的苦難,纔能驅除羅曼諦剋式幻想的苦難;唯有剋服苦難的悲劇,纔能幫助我們擔當起命運的磨難。讀海倫?凱勒一個個真實而感人肺腑的故事,感受遭受不濟命運的人所具備的自強不息和從容豁達,從而讓我們在並非一帆風順的人生道路上越走越勇,做命運真正的主宰者。在書籍的帶領下,我們不斷磨煉自己的意誌,而我們的心靈也將漸漸充實成熟。 讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃汙穢,過濾齣一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造齣一種超凡脫俗的嫻靜氛圍。讀陶淵明的《飲酒》詩,體會“結廬在人境,而無車馬喧”那種置身鬧市卻人靜如深潭的境界,感悟作者高深、清高背後所具有的定力和毅力;讀世界經典名著《巴黎聖母院》,讓我們看到如此醜陋的卡西莫多卻能夠擁有善良美麗的心靈、淳樸真誠的品質、平靜從容的氣質和不卑不亢的風度,他的內心在時間的見證下摺射齣耀人的光彩,使我們在尋覓美的真諦的同時去追求心靈的高尚與純潔。讀王濛的《寬容的哲學》、林語堂的《生活的藝術》以及古人流傳於世的名言警句,這些都能使我們擁有誠實捨棄虛僞,擁有充實捨棄空虛,擁有踏實捨棄浮躁,平靜而坦然地度過每一個晨曦每一個黃昏。
評分很不錯的書籍,主要是因為摺扣好,買的
評分托妮•莫裏森(Toni Morrison)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有