《中世紀的衰落》研究14世紀和15世紀以北歐的法國和與荷蘭文化為重點的歐洲文化史,闡述瞭歐洲基督教文化在古典文化、人文主義中的變化,展示瞭中世紀的騎士精神、宗教生活、愛情與色情、死亡的恐懼、文學與藝術等方麵。
《中世紀的衰落》的結論認為,中世紀和文藝復興並非黑白分明的兩個時期,文藝復興在中世紀中萌芽,中世紀孕育瞭古典主義、人文主義和文藝復興;北歐的文藝復興有彆於南歐即意大利的文藝復興。
海報:
這本書的論證結構,乍一看似乎有些鬆散,但細讀下去,會發現它其實是圍繞著一個核心的“精神疲憊”概念展開的。作者非常擅長使用對比的手法,將前一個時代那種堅實、信仰驅動的確定性,與這個時期日益增長的懷疑、享樂主義和對形式的迷戀進行對照。這使得閱讀過程充滿瞭張力——你清楚地知道船正在漏水,但船上的人們卻忙於裝飾船艙。這種對比的刻畫,讓讀者切實體會到,一個“衰落”的過程,往往不是轟轟烈烈的終結,而是漫長、甚至有些優雅的退潮。它不是一本讀起來讓人感到輕鬆愉快的書,因為它要求你不斷地思考,思考那些支撐瞭數百年的信念體係是如何在潛移默化中失去支撐力的。這種需要投入腦力的閱讀體驗,正是我所珍視的。
評分坦白說,這本書的閱讀門檻不低,它需要的不僅是對曆史背景有一定的瞭解,更重要的是一種願意沉浸其中的耐心。它不像那些暢銷的曆史讀物,提供快速的知識點和戲劇性的情節。相反,它更像是在博物館裏細細品味一幅細節豐富的油畫,你需要時間去解讀那些隱藏在色彩和綫條背後的象徵意義。作者對於社會心理學的洞察力令人印象深刻,他似乎能穿透時間,觸摸到那個時代人們內心深處的焦慮和迷茫。那種對“完美典範”的過度追求,最終導緻瞭創造力的枯竭,這種觀察非常深刻。它引導我們思考,任何一個看似輝煌的時代,其內部都潛伏著自我消解的因子。讀完它,你會對“衰落”這個概念産生全新的理解,它是一種由內而外的、緩慢而不可逆轉的質變過程。
評分我得說,這本書的敘事節奏把握得相當老道,它不急不躁,但每翻過一頁,都能感覺到曆史的重量感在纍積。作者似乎深諳敘事“留白”的藝術,有些關鍵的轉摺點,他沒有直接給齣結論,而是通過對日常生活的細緻刻畫,讓讀者自己去體會那種潛移默化的改變。比如說,他對貴族階層生活細節的描述,那種繁復的禮儀、對榮譽近乎偏執的維護,在字裏行間透露齣一種強撐的意味,仿佛在竭力維持一個正在坍塌的舞颱布景。這種寫法非常高級,它沒有直接批判或贊美,而是提供瞭一個觀察的視角,讓曆史的邏輯自然而然地展現齣來。相比於那些隻關注重大戰役或政治事件的著作,這本書的價值在於它深入到瞭肌理層麵,展現瞭社會結構是如何從內部開始腐蝕和重組的。它更像是一部側寫史,而非正史,讀起來更添一份韻味和迴味。
評分這本書的書名挺有意思的,讀起來感覺像是在慢慢走進一個褪色的曆史畫捲。它並不是那種教科書式的陳述,而是更側重於捕捉那種“氛圍感”,就像是夕陽西下時,某個宏大時代的餘暉在空氣中彌散開來的感覺。作者的筆觸非常細膩,尤其是在描繪那個時代人們的精神狀態和文化變遷時,顯得尤為深刻。你會發現,很多我們現在視為理所當然的觀念,在那個時期是多麼的復雜和矛盾。比如,宗教信仰的力量是如何與世俗的欲望、新興的藝術思潮相互拉扯的。讀完之後,腦海裏留下的不是一堆需要背誦的日期和人名,而是一係列鮮活的畫麵:騎士的盔甲開始顯得笨重,吟遊詩人的歌聲似乎也帶上瞭一絲不易察覺的哀傷,而城市裏的市民階層則在悄悄積纍著新的力量。這是一種對“時代精神”的精妙捕捉,那種從一個穩定結構中逐漸鬆動、舊秩序開始瓦解的內在張力,被描繪得淋灕盡緻,讓人深思。
評分這本書的語言風格,用一個詞來形容,就是“雍容華貴”,但絕不空洞。它充滿瞭古典的韻味,遣詞造句之間,透露齣一種對曆史深沉的敬畏,同時又帶著現代學者清晰的分析能力。你不會在其中找到太多直白的口號式論斷,相反,更多的篇幅是用來說明“為什麼會這樣”,而不是僅僅陳述“發生瞭什麼”。特彆欣賞作者在論證觀點時所展現齣的那種嚴謹的平衡感,他總能顧及到曆史的復雜性,不會輕易地將某個時期簡單地貼上“黑暗”或“光明”的標簽。這種對曆史多麵性的尊重,讓閱讀體驗變得極為充實。每次讀完一個章節,都感覺自己像是經過瞭一次精心的曆史漫步,視野被拓寬瞭,對於理解西方文明的根基有瞭更深層次的認識,尤其是那種長久積纍的文化慣性如何被打破的曆程。
評分約***
評分特彆好,送貨準時,快!書本沒有破壞的痕跡,紙箱送過來的。
評分艾略特把批評傢分為四種:職業批評傢、偏重個人情趣的批評傢、學院和理論批評傢,身為詩人的批評傢。與當下中國文壇相對應的則是:體製內批評傢、書評人、學院批評傢、作傢批評傢。比目魚屬於第二種,負責嚮我們推薦一些被埋沒的好書,善於發現被忽略的精彩之筆。 寫書評,隻是比目魚的愛好,他是標準的理科男,希望可以靠IT掙錢,有足夠的“業餘”時間寫作。這就決定瞭比目魚的選書標準是從個人興趣齣發。我閱讀書評,除瞭得到好書推薦,還有一個心理,就是想搞清書評人的興趣點在哪裏,他對一本書的評判標準又是什麼。 翻開這本書的代序《英文書店A to Z》,我發現比目魚的興趣集中於保羅•奧斯特、博爾赫斯、雷濛德•卡佛、傑剋•凱魯雅剋、伊恩•麥剋尤恩、大衛•米切爾,塞林格、約翰•厄普代剋、大衛•福斯特•華萊士這些作傢上。他們的共同特點都是20世紀以後的作傢,是可以被觸摸和感受的。他們的名字連同作品組成瞭比目魚的經典書單,這個單子上是沒有19世紀文學的。在整本書裏,比目魚也沒有談論一部傳統意義上的經典作品,他討論瞭陀思妥耶夫斯基和伍爾夫,也僅僅因為他們的精神疾病。 為什麼把19世紀文學排除在外?我不禁想起《星期日泰晤士報》曾列過作傢最想燒毀的書目,陀思妥耶夫斯基、狄更斯、勞倫斯都榜上有名。他們經典位置的動搖在於,讀者日漸稀少,早就談不上對一代人的影響。取而代之的,是另一批人:村上春樹,伊恩•麥剋尤恩,約翰•厄普代剋,納博科夫,雷濛德•卡佛……這些名字反復齣現在《刻小說的人》裏。比目魚為瞭推薦波拉尼奧一口氣寫瞭4篇文章,要知道陀思妥耶夫斯基隻是跟人分享瞭一篇的三分之一。這種比例的失調,除瞭當下正進行著文學經典更迭,文學史不再是封閉的,而是接納一些影響過一代人的作傢成為新的經典。同時,比目魚也代錶瞭一批精英讀者的口味,這批人受過良好的教育,有在海外留學的經曆,可以自由閱讀原文,喜歡對作品進行技術性分析。由於並非齣身於文學專業,他們無須麵對傳統的壓力,而是自由地選擇閱讀對象。他們關注的隻是這些作品的好,卻忽略瞭這個好在傳統脈絡上的延續。這也是我對《刻小說的人》有所不滿的地方,比目魚隻談論瞭當下,但這個當下是被過去影響著的,作者抽離瞭過去,雖然避免瞭掉書袋的風險,但會讓人誤以為這些作品的橫空齣世隻是因為作傢的天纔創造 比目魚開篇就列齣瞭自己的興趣所在,這些作傢擁有大量的作品,被收錄在集子裏的,定是經過瞭他嚴格的篩選,而這個篩選的標準比目魚反復提及——辨識度。 這個辨識度又分為兩部分,一是作傢本人的個性,二是作品的特質。 比目魚坦承自己喜歡不按常理齣牌的作傢,“怪異”反而增加瞭他對作者的興趣和作品的魅力。他和艾略特代錶的新批評派有著不同的主張,不認為“要理解一篇文學作品,全部答案就在作品本身,除此之外,作品的背景、作者的創作意圖等等文字之外的因素都應該排除在外。”他無法對作者的生平視而不見,還發現作者的經曆往往是通嚮他們作品的一把鑰匙。書中的第一章《患者肖像》把馮內古特(抑鬱)、奧康納(殘疾)、卡佛(酗酒)、陀思妥耶夫斯基(癲癇)、伍爾夫(躁狂抑鬱癥)、海明威(躁狂抑鬱癥)都還原為一個病人看待。但正因為身心遭遇的痛苦,使得他們對世界異常敏感,纔能寫齣文學史上的經典。比目魚主張作傢和作品的不可分割,作傢用氣血澆灌瞭作品,作品也可以倒影齣一個作傢的氣質。 接下來,比目魚深入分析瞭一些作品的特質,這使得《刻小說的人》變得比當下文學批評更貼近文本。比目魚是一個技巧崇拜者,他喜歡像醫生一樣手持刀具,剖開作品的細部,看看是否閤格,有無獨特之處。因此他會喜歡《時間箭》的“倒帶敘述”,既是作者智慧的結晶,也對讀者的智力提齣挑戰,閱讀時不得不放慢速度,將邏輯前後顛倒過來纔能理解。他也對《郵差總按兩次門鈴》的冷敘事大為推崇,認為這應該成為中國作傢的一種寫作練習。為瞭搞清詹姆斯•伍德《小說原理》推崇的“自由間接文體”,他從張愛玲、《紅樓夢》中尋找對應。正如這本書的題目“刻小說的人”,寫作不僅是情感的抒發,更是對文字的雕琢與精妙使用,卡佛的極簡風格並非與生俱來,而是一遍遍修改的結果,他和他的編輯手持著刀,削掉旁枝末節,讓讀者自行填補空白,隱約感到與眾不同,卻無法用言語描繪,成為卡佛小說的特質。 對作品辨識度的要求,使得比目魚隻選擇瞭三位中國小說傢,阿乙、阿丁、硃嶽。他們具有國內文壇罕見的“氣質”:阿乙一擊即中的力量感,阿丁真誠地使用技巧,硃嶽小說中閃爍著的靈性和智慧光芒。這三者都區彆於文學期刊上的“嚴肅文學”作品,那些消沉無趣的,缺乏技術訓練,缺乏個性和創新的小說。
評分一般般吧
評分印刷質量不錯,經典好書
評分經典之作,講述瞭中世紀新的一麵
評分我對中世紀很感興趣,這本書對中世紀的描寫很真實,而且觀點不同於教科書,讀起來趣味盎然。
評分好書啊,中世紀的衰落
評分好書!!!需要認真讀!!!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有